Таинство сказов Бажова!

(продолжение темы)
Друзья!
Из Сети.
"...С детства знакомы нам удивительные сказы Павла Петровича Бажова. В них слышится живой говор народного сказителя, отражается народное понимание добра и зла, искусно переплетаются фантастические образы и реальность. В сказах волшебные силы награждают за трудолюбие и честность, наказывают за жестокость и несправедливость. Часто мы воспринимаем их как добрые сказки. Но это не сказки, это особый жанр – сказы.

Бажов так писал об отличии сказки от сказа: «К тому, что рассказывает сказка, относились заранее как к вещи, которая занимает, развлекает, поучает младших. А к сказу относились по-другому, в сказе есть элемент действительной жизни, истории…В основе лежит истинное происшествие, и эта близость к истине и отличает сказ от того, что в народном понимании является За свою жизнь П.П.Бажов (1879-1950) написал около 50 сказов. Мы начали свою работу с того, что перечитали сборник сказов П.П. Бажова «Уральские сказы», в который вошло 20 наиболее известных из них, и комментарии к нему самого автора. При прочтении выписывали названия места действия, имена героев, минералов, факты об обработке и добыче горных пород. Потом приступили к изучению биографии писателя, научной литературы, интернет-источников, в которых искали сведения об истории создания произведений, о происхождении сказочных образов, об образовании и обработке малахита и других пород, которые упоминаются в сказах Бажова.

Изучая биографические материалы, мы узнали, что Павел Петрович Бажов (или, как тогда произносили, Бажев) родился в уральском городке Сысерть в семье потомственного горного мастера Петра Васильевича Бажова. Детство будущего писателя прошло среди горнорабочих и старателей, поэтому он хорошо знал рудное дело, способы добычи и особенности обработки горных пород Урала. Сам Бажов признавался, что в основе его произведений лежат «тайные сказы», которые он в детстве слышал от рабочих, а особенно запомнились ему рассказы сторожа Хмелина Василия Алексеевича, или, как звали его дети, дедушки Слышко. Именно истории, услышанные в детстве, и послужили основой для создания сказов. Кроме того, в течение всей жизни писатель много ездил по поселкам Урала, беседовал с людьми и всегда живо интересовался народными преданиями, местными обычаями и записывал их. Его интересовало буквально все, вплоть до происхождения имен и фамилий. Вот откуда появятся потом в его сказах имена «Даренка», «Памятка», «Кокованя» и другие. Так зарождались бажовские сказы.
 
И в 1936 году Павел Петрович на праздновании серебряной свадьбы преподнес своей жене Валентине Ивановне в подарок сказ «Медной горы хозяйка». Его друзьям очень понравилось это необычное произведение, и они уговорили Бажова напечатать его. Вскоре в журнале появились 3 сказа: «Дорогое имячко», «Медной горы хозяйка», «Про Великого Полоза». А в 1939 году вышел первый сборник. Ариадна Бажова, дочь писателя, вспоминала: «28 января 1939 года в день шестидесятилетия отца его друзья — журналисты, писатели и издатели — преподнесли ему драгоценный подарок — первый экземпляр первого издания «Малахитовой шкатулки», еще пахнущий типографской краской. Потом их было много, красивых и некрасивых, богатых и скромных, цветных и черно-белых, на многих языках мира. Но эта первая книга с дедушкой Слышко на обложке навсегда осталась для отца самой дорогой». С тех пор сказы Бажова увлекают и радуют уже не одно поколение читателей".https://school-science.ru/
...Други!
Судя  по прочитанным мною книгам "Агни-Йоги", никакой мистики во Вселенной нет.Есть только Непознанное!Наука должна открыть иные Миры, и тогда  все сказки станут реальностью!!
Вл.Назаров

***********
1.МИСТИЧЕСКИЕ ГЕРОИ СКАЗОВ П. П. БАЖОВА

Павел Петрович Бажов самый удивительный уральский сказочник, прославивший свой край, его людей, его легенды и предания на весь мир. В своих сказах он воспевал красоту Урала, его природные богатства и загадки.
П.П. Бажов в совершенстве овладел жанром сказа, его книга «Малахитовая шкатулка» любима взрослыми и детьми по всему миру. Сначала «Малахитовая шкатулка была переведена на английский язык и вышла в Лондоне и Нью-Йорке, потом в Праге, в Париже. Затем книгу перевели на немецкий, венгерский, румынский, китайский, японский языки. Всего - на 100 языков мира.
В произведениях П.П. Бажова живут уникальные герои уральского края, настолько самобытные и таинственные, что, сталкиваясь с ними на страницах книги, попадаешь под их мистическое влияние. Многие исследователи творчества П.П. Бажова1 пытались объяснить загадочное влияние, которое оказывают герои уральского сказочника на читателя, но единого мнения по этому поводу до сих пор не существует - в этом и состоит актуальность нашего исследования.
Многие сказы П.П. Бажова знакомы нам с детства: «Малахитовая шкатулка», «Хозяйка медной горы», «Каменный цветок», «Серебряное копытце», «Сюнюшкин колодец» и другие. В этом учебном году на уроках литературы мы заново открыли для себя сказы Бажова, вновь попав под их загадочное влияние.
В данной работе мы собрали воедино наши исследования по творчеству П.П. Бажова, попытались объяснить влияние его мистических персонажей на наш класс, написав продолжение сказа «Хозяйка медной горы», и, сняв по нему видеофильм. Наша исследовательская работа и видеофильм могут быть использованы для учащихся 1-6 классов:
- на уроках литературы при изучении сказов П.П. Бажова,
- на уроках внеклассного чтения и на классных часах по литературному наследию Урала,
- на библиотечных часах, праздниках, конференциях, посвященных творчеству П.П. Бажова и т.п.
В этом и состоит практическая значимость нашей работы.
Объект исследования: сказы П.П. Бажова.
Предмет исследования: мистические герои сказов П.П. Бажова.
Цель данного исследования - выяснить, какую роль в произведениях П.П. Бажова играют мистические персонажи.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
- изучить биографию П.П. Бажова,
- познакомиться со спецификой жанра сказа в литературе,
- прочитать и проанализировать сказы П.П. Бажова,
- показать разнообразие мистических героев сказов П.П. Бажова (на примере сказов «Великий полоз», «Синюшкин колодец», «Серебряное копытце»),
- доказать, что Хозяйка медной горы - основной мистический персонаж в творчестве П.П. Бажова (на примере сказов «Хозяйка медной горы», «Малахитовая шкатулка», «Каменный цветок»),
- сделать выводы по заявленной проблеме,
- создать видеофильм «Продолжение сказа «Хозяйка медной горы».

 П.П. БАЖОВ - ВЕЛИКИЙ УРАЛЬСКИЙ СКАЗОЧНИК
1.1 Биография П.П. Бажова, написанная дочерью - Ариадной Павловной Бажовой1
У писателя Павла Петровича Бажова счастливая судьба. Он родился Т1 января 1879 года на Урале в семье рабочего Сысертского завода. Благодаря случаю и своим способностям он получил возможность учиться. Закончил училище, затем духовную Пермскую семинарию. Восемнадцать лет учительствовал. Счастливо женился на своей ученице и стал главой большой семьи, в которой было семеро детей.
Он принял Октябрьскую революцию как возможность покончить с социальным неравенством, воевал в Гражданскую на стороне красных, стал журналистом, а затем - редактором, писал книги по истории Урала, собирал фольклорные записи. Всегда много работал, как сказали бы в советские времена, был "рядовым тружеником".
И вдруг, что называется в одночасье пришла к нему известность, да еще какая... В 1936 году в журнале был опубликован его первый сказ "Девка Азовка". В 1939 в "Сведлгизе" вышел первый сборник сказов "Малахитовая шкатулка". В 1942 и 1944 "Малахитовая шкатулка", заметно пополневшая, выходит в Москве в центральных издательствах.
Он стал лауреатом Государственной премии, награжден орденом Ленина за литературную работу. В 1944 году "Малахитовая шкатулка" переведена на английский и вышла в Лондоне и Нью-Йорке, потом в Праге, в 1947 - в Париже. Переведена на немецкий, венгерский, румынский, китайский, японский языки. Всего, по сведениям библиотеки им. Ленина, - на 100 языков мира.
О творчестве Бажова написано гораздо больше, чем написал он сам. Долгое время критики спорили между собой, что за явление "этот Бажов" - фольклорист, писатель, краевед, историк? А современники писали: "В волшебный мир старых уральских сказов Бажов погружал живых русских людей, и они своей реальной, земной силой побеждали условность сказочной волшебности. Как земная любовь простой русской девушки победила волшебную силу Хозяйки Медной горы"...
"...Я вновь и вновь их (сказы) перечитываю, подлинно наслаждаясь и богатством выдумки, и слаженностью сказов, и сладкозвучным русским языком..." А.Сурков.
"С пожеланием творческого настроения и душевного покоя Ваш неизменный почитатель"... Игорь Грабарь. "Обладателю волшебной Малахитовой шкатулки от очарованного Федора Гладкова".
"...Самому лучшему, самому настоящему из всего, что я "добыл" на Урале" Лев Кассиль.
"Автору "Малахитовой шкатулки", который открыл секрет создания сказки, тысячелетиями хранившийся втайне. Не много открытий равных по значению Вашему. Спасибо Вам за это от одного из тех, кому сказка близка и мила..." Дмитрий Нагишкин.
"Бажов принес нам в личине сказа величие высокой простоты, любовь к одному краю, прославление труда, гордость и честь рабочего человека, верность долгу. Целомудрие. Неуспокоенность исканий и стремлений. Стойкость. Дух времени..." Евгений Пермяк.
Сам же Бажов оценивал свое творчество более чем скромно. На все похвалы в свой адрес он отвечал одинаково: "Говоря хорошие слова в адрес отдельного лица, не нужно забывать, что за ним стоит то огромное, что называется рабочим фольклором. Не нужно забывать, что я только исполнитель, а основной творец - рабочий. А в действительности Бажову просто посчастливилось: он вырос в таких условиях, в таком месте, где оказалось большое скопление фольклорных сплетений. У него создалось преимущественное положение".
От похвал в свой адрес он всегда ежился и старался их тот час же снять или шуткой, или переведя разговор на другую тему. "Большое спасибо за фотографии и приятное письмо. За пожелания. Словом за все кроме заключительного комплимента, - писал он, - это лишнее. Мы, журналисты, должны обходиться без этого. Все же знаем, что всякий, кто не ленив, по хорошему материалу может сделать вещь, если предоставят время. Рассказы наших старых рабочих, как вы знаете, представляют редкий по качеству материал. И моя задача здесь сводится лишь к тому, чтобы не отклоняться от народного в изложении и подчеркнуть те точки, которые занимательны для современного читателя. Время и труд, конечно, требуются, но говорить об одаренности излишне и даже вредно. Поднимая одного автора, можно оттолкнуть других. А ведь собирать эту уходящую народную историю труда надо как раз многими руками и надо с этим спешить".
Не позволяя хвалить себя ни письменно, ни публично, Бажов делал упор на необходимость даже при наличии таланта труда в литературе. "Когда видишь небрежное отношение к историческим фактам, становится не по себе", - писал он. "Да еще хотят, - говорил он о некоторых авторах скороспелых однодневок, - всего достичь, не утруждая ни глаз, ни зада - за счет "голого таланта", а не выходит. И никогда не выйдет без большого участия глаз и сидения даже при самой большой одаренности. У стариков надо учиться именно этому непривычному для нас искусству.
Разве наш национальный гений А.С. Пушкин не поразителен и своей трудоспособностью? Работая над историей пугачевщины, он не только месяцами сидит в архиве, но он едет на Урал. Это ведь не на самолете и даже не в вагоне, а на перекладных. Попробуйте представить, что кто-нибудь из наших современников проделал адекватный труд! Да он бы написал несколько томов своих дорожных впечатлений, десятка два рассказов, четыре пьесы, пять сценариев и один малоформистский сборник, а у Пушкина все это вошло частично в "Капитанскую дочку" да в отдельные строки стихов. Вот и выходит густо. Читаем современников и говорим: "А у предшественников лучше!" Да. Потому что у предшественников больше предшествовало, чем у нас. Словом, был и остаюсь сторонником труда в литературе. Стоя на этой позиции, утверждаю, что каждый через какой-нибудь десяток лет работы может дать изумительное по своей неожиданности полотно".
У писателя Бажова было позднее цветение. Очевидно, потому что он очень серьезно относился к понятию "настоящая литература", слишком высоко ставил звание писателя и не считал его применимым к себе. Образцом, мерилом для писателей, работающих в жанре сказки, он считал А.С. Пушкина, "у которого сказка представляет тот чудесный сплав, где народное творчество неотделимо от
личного творчества поэта", и Л.Н. Толстого, "сказки и детские рассказы которого - неизмеримый образец простоты, ясности, занимательности, отсутствия языковых ухищрений. У него это выходило хорошо, потому что он был Львом Николаевичем Толстым".
В январе 1949 года торжественно был отмечен 70-летний юбилей П.П. Бажова. В зале Свердловской государственной филармонии собрались друзья, читатели. Много торжественных и смешных подарков. Юбиляр растроган, благодарен, взволнован. Он благодарил своих близких, друзей, литераторов, журналистов, издателей и читателей за внимание к его работе и за помощь и вновь повторил то, что говорил всегда: "Это внимание, разумеется, не ко мне, а к тем безвестным творцам, материал которых дошел до меня и стал доступен читателю. Моя роль в этом второстепенная"...
10-го декабря 1950-го года в морозный день мы похоронили отца на высоком холме, с которого виден Урал - леса и перелески, горы и пруды - все, что он любил, что всегда было дорого его сердцу, и вернулись домой. Еще пахло табаком, на столе лежала его трубка, а в машинку заправлено незаконченное письмо, но дом опустел...
Вечером у нас собралось много народа. Сначала было тихо, потом выпили, голоса стали громче, заговорили о том, что волновало каждого. Маршала Георгия Константиновича Жукова расспрашивали о днях войны, напоминали о встречах на фронтах, уговаривали писать мемуары. Мама сидела ко всему безучастная, да вряд ли слышала что-нибудь, а мне стало обидно, что вот уже забыли отца, забыли по какому поводу собрались в нашем доме. А в ушах зазвучал голос отца:
- Что приуныла, доченька? Не надо, жизнь ведь продолжается....
И она действительно продолжается в его книгах, в памяти людей, в произведениях искусства, созданных по мотивам сказов, в его детях, внуках и правнуках, среди которых есть строители, горные инженеры, историки, социологи, экономисты, рабочие и журналисты и те, кому еще предстоит выбрать профессию и определить свой путь в жизни.

 СКАЗЫ П.П. БАЖОВА КАК КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ УРАЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
2.1. Сказ как жанр литературы
Сказ как литературный жанр очень близок сказке. И для начала стоит разобраться, в чем же их отличия, и стоит ли определять сказ как отдельный жанр?
Существует множество определений жанра сказа:
«В «Краткой литературной энциклопедии» А. П. Чудаков и М. О. Чудакова (1971) определяют сказ следующим образом:
— особый тип повествования, строящегося как рассказ некоего отдаленного от автора лица (конкретно поименованного или подразумеваемого), обладающего своеобразной собственной речевой манерой»1.
«Толковый словарь Ефремовой'»
СКАЗ - м. 1) Повествование, ведущееся от лица рассказчика. 2) Произведение устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором повествование ведется от лица рассказчика. 3) разг.-сниж. Слова, речь, выражающие чью-л. волю, решение, мнение.
'Толковый словарь Кузнецова'
СКАЗ -а; м. 1. Эпическое произведение устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведётся от лица рассказчика. С. о народном герое. С. о великой битве. Уральские сказы. Северные сказы. С. передаётся из поколения в поколение. Герои народных сказов.
2. Лит. Форма повествования в литературном произведении, воспроизводящая особенности языка и характера героя, от лица которого ведётся рассказ. Некоторые произведения Н. Лескова написаны в манере сказа. Поэма "Василий Тёркин" написана в духе сказа. // Литературные произведен...
'Толковый словарь Ожегова'
СКАЗ -а, м. 1. Народное эпическое повествование. С. о народных героях. 2. В литературоведении: повествование, имитирующее речь рассказчика и ведущееся от его лица. Сказы Лескова. * Вот (тебе) и весь сказ (разг.) — сказано окончательно, нечего больше разговаривать. II прил. сказовый, -ая, -ое.
'Большой энциклопедический словарь'
СКАЗ -1) фольклорная форма (в т. ч. устный народный рассказ), стоящая на грани бытовой речи и художественного творчества. Литературные сказы (Н. С. Лесков, П. П. Бажов) генетически связаны с фольклором.2) Принцип повествования, основанный на имитации речевой манеры обособленного от автора персонажа - рассказчика; лексически, синтаксически, интонационно ориентирован на устную речь (А. Веселый, рассказы М. М. Зощенко)1.
В своем исследовании мы будем придерживаться последнего определения.
А что же такое сказка?
Толковый словарь Ожегова.
Сказка - повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, Maxime с участием волшебных, фантастических сил. Пример: Русские народные сказки. Сказки Пушкина.*** 2. - см. чудо N3 Пример: Костюм получился - с.!*** 3. - выдумка, ложь. Пример: Бабьи сказки (пустые слухи, сплетни; пренебр.). *** 4. - список лиц, подлежащих обложению подушной податью Пример: Ревизские сказки (составлявшиеся при ревизии).
Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка.
Сказка - 1. ж. 1) а) Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях. 6) Литературное произведение такого характера. 2) перен. Что-л. фантастическое, заманчивое.З) разг. Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит.2. ж. устар. Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка. 3. ж. устар. Официальное показание, сообщение, донесение.
С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка.
Сказка, -и, ж. 1. Повествовательное, обычно народно-поэтическоепроизведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. Сказки Пушкина. 2. Выдумка, ложь (разг.). Бабьи сказки (пустые слухи, сплетни; пре-небр.). 3. сказка. То же, что чудо (в 3 знач.) (разг.). Костюм получился - с.! * Ни всказкесказать, ни пером описать - в народной словесности: о ком-чем-н. оченьхорошем, красивом. II уменъш. сказочка, -и, ж. (к 1 знач.). II прил.сказочный, -ая, -ое (к 1 знач.). С. жанр. Сказочные герои.*** 2. , -и, ж. Список лиц, подлежащих обложению подушной податью. Ревизские сказки (составлявшиеся при ревизии)1.
«Сказка — это вымысел, а сказ — это описание реальных событий, но с элементами фантастики. В середине прошлого века известный знаток народной культуры К. С. Аксаков заметил: «К сказке, кажется, преимущественно должна относиться пословица «Красно поле рожью, а речь — ложью» -вымыслом». Сказки поражают, удивляют, радуют. Часто они бывают интересны и своими необычными юмористическими ситуации»2.
Несмотря на то, что сказ очень близок народной разговорной речи, самая характерная его черта - это наличие автора, как реального, так и автора-повествователя: «Характерная черта сказа -- наличие рассказчика, который не совпадает с автором, а стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой. Интонация изложения сказа может быть напевной, как будто слово «по волнам плывет», перетекает от строчки к строчке. Бывает и нагнетающая интонация, моменты борьбы, сражения, трагической судьбы и кончины, но, не смотря на целостную картину печали, обязательно в таком сказе появятся строчки радость и гармонии. А бывает и такой сказ, интонация повествования которого сказочная, загадочная, все в начале хорошо, беда, нагнетание, кульминация, ритм нарастает и счастливый, спокойный конец (48, С. 23 - 45)»1.
Сравнительная характеристика литературных жанров: сказка и сказ:
Сказка Сказ
1. Хронотоп. Место.
События происходят в фантастическом, Место действия
вымышленном мире;
конкретное, реальное;
2. Хронотоп. Время.
Рассказчик повествует о временах давних, Рассказчик л ибо свидетель, либо участник уже забытых; событий;
3. Литературный герой
В сказке главные герои не различаются по В сказе это различие очевидно. Приказчик своему положению: и царевич, и не может быть героем положительным, а
крестьянский сын могут быть мастер - труженик не может быть
положительными героями; отрицательным;
4. Роль волшебства
В сказке волшебство - основа действия. В сказе волшебная сила - лишь источник вдохновения мастера.
«Наиболее распространенные формы сказа -- это:
а) подражание сказочному, былинному и песенному складу. «За Волгой в лесах, в Черной Рамени, жил-был крестьянин, богатый мужик. У того крестьянина дочка росла. Дочка росла, красой полнилась» -сказочный сказ.
б) подражание местным и профессиональным говорам крестьянства: «Надоело ему это до смерти, злился он как змей лютый; а все по вечерам заходил к Прокудину. Стали большаки конопельку ссыпать, и Прокудин возов с пяток ссыпал».
в) подражание просторечию и профессиональным говорам городского населения, преимущественно тех групп его, которые не вполне владеют литературным языком: «Я его благодарю и говорю, что никаких желаниев не имею и не придумаю, окромя одного, -- если его милость будет, сказать мне...».
г) подражание устарелым и необычным формам письменной речи: «И сему-то подобным мирственным духом, как я вам представил, жили мы без малого яко три года. Спорилося нам все, изливались на нас все успехи точно из Амалфеева рога, как вдруг узрели мы, что есть посреди нас два сосуда избранных божия к нашему наказанию» (3, С. 34 - 56)».
Таким образом мы приходим к выводу, что сказ - это самостоятельный литературный жанр, к которому обращалось множество писателей: А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, Н.М. Лесков, М.Е. Салтыков-Щедрин, П.П. Бажов и др.
В своем исследовании мы подробнее остановимся на специфике сказов великого уральского сказителя П.П. Бажова.
2.2. Специфика сказов П.П. Бажова
«Русский сказитель Павел Петрович Бажов родился и вырос на Урале. Из года в год летом колесил он по родным местам, и в Уральском краю едва ли найдется уголок, где бы ни побывал этот добытчик устного речевого золота и искатель самородных сказаний. Везде-то он с интересными людьми знался, про жизнь слушал и во все вникал.
День и ночь работал сказочник. И на белых листах распускались неувядаемые каменные цветы, оживали добрые и злые чудовища, голубые змейки, юркие ящерки и веселые козлики.
Исследователи творчества П.П. Бажова называют «Малахитовую шкатулку» главной книгой писателя. Сам же писатель говорил: «Хотелось бы, чтобы эта запись по памяти хоть в слабой степени отразила ту непосредственность и удивительную силу, которыми были полны сказы, слышанные у караулки на Думной горе».
Всего П.П. Бажов создал 56 сказов, в эту книгу вошли 32 из них. Книга иллюстрирована»1.
«В волшебный мир старых уральских сказов Бажов погружал живых уральских людей. Основная тема сказов Бажова - жизнь и быт рабочих Урала. Главным местом действия почти всех сказов является Полевской завод и его окрестности, а также Сысерть. В центре каждого сказа - жизнь рабочих людей, в которой вдруг случается чудо. Человек в сказах Бажова живет в тесном единении с природой. Сила трудового человека противопоставлена тайной силе природы».
И эта сила природы становится мощным духовным двигателем читателя, погружает его в таинственный и восхитительный мир преданий и легенд Урала.
«В сказах Бажова всегда присутствует рассказчик, умудренный опытом старик, дедушка Слышко. Его образ колоритен, у него своя речевая манера, это человек с юмором, с характером. Его речь богата присказками, пословицами, поговорками, он всегда имеет свое собственное мнение. Многие герои сказов Бажова имеют всегда очень точные прозвища: Огневушка - поскакушка, Синюшка, Кокованя, Недокормыш, Вихориха. В сказах звучит живая разговорная русская речь, которая оживляет произведение, помогает давать характеристики действующим героям.
Свою симпатию к героям автор выражает через уменьшительно-ласкательные имена: «Даренушка», «Федюнька», «Марьюшка»1.
Богат, удивителен и прекрасен язык П.П. Бажова, с одной стороны он максимально приближается к насыщенному уральскому говору, а с другой стороны писатель так искусно создает свою индивидуальную лексику, что проследить грань между естественными народными «словцами» и словами, придуманными Бажовым, практически невозможно.
И, конечно, достичь такого эмоционального эффекта уральскому сказителю помогают различные средства художественной выразительности и волшебные, мистические герои: «Автор использует эпитеты, например: «глазастый парнишко», «весна дружная», «худые думки», «земельное богатство»;
сравнения: «глаза такие большие, будто им тут вовсе и не место»; «береза старая, будто и вовсе неживая»;
метафоры: «змейки трепыхаются»; «поднимали семью»; «барин нетвердого ума»;
олицетворения: «темна ноченька приголубит, красное солнышко обрадует», «зима загнала старателей».
С предметами реального мира в сказах Бажова живут волшебные вещи и предметы, например: три перышка («Синюшкин колодец»), веточка с ягодками из змеевика («Хрупкая веточка»), каменный цветок, а также фантастические существа, которые воплощают «тайную силу», они испытывают героев, иногда помогают им, например: Хозяйка Медной горы, голубая змейка, козлик Серебряное копытце2.
Книга «Малахитовая шкатулка», созданная П.П. Бажовым по своему строению уникальна: все сказы в ней объединены единой темой и могут восприниматься как единое произведение, в котором одна история является логичным продолжением предыдущей, так и каждый сказ является самодостаточным произведением.
«Свои сказы Бажов объединял в циклы, где каждый новый сказ являлся продолжением следующего, оставаясь вполне самостоятельным произведением. Каждый сказ отличается четкостью и завершенностью композиции. Однако нередко в конце произведения встречаются фразы, которые указывают на «открытый конец», например, в конце сказа «Серебряное копытце» автор ставит вопрос, как бы требующий продолжения.
Павел Бажов делил свои сказы по тональности, по строю речи на три группы:
1 .Сказы «детского тона» («Огневушка - поскакушка»).
2. Сказы «взрослого тона» («Каменный цветок»),
3. Исторические сказы («Марков камень»)»1.
«Картины уральской природы и люди с твердым и честным характером - все это делает произведения П. Бажова особыми, такими, что даже если совсем убрать слово «Урал», «уральский», все равно будет понятно, что это написано о батюшке седом Урале и именно Бажовым - замечательным уральским писателем.
Сказы П. П.Бажова - настоящее сокровище в русской литературе, истории, этнографии.
Традиции бажовских сказов в литературе продолжили такие писатели, как Степан Григорьевич Писахов и Борис Викторович Шергин».

 МИСТИЧЕСКИЕ ГЕРОИ СКАЗОВ П.П. БАЖОВА
3.1. Разнообразие мистических героев сказов П.П. Бажова
(на примере сказов «Великий полоз», «Синюшкин колодец», «Серебряное копытце»)
Сказ «Серебряное копытие». Москалева Влада.
Сказ «Серебряное копытце» - это история о девочке Даренке, дедушке Коковане, их рыжей кошке Муренке и о волшебном козлике Серебряное копытце.
П.П. Бажов в своем сказе «Серебряное копытце показал нам образы простых людей, которые любят мир природы, трудолюбивы, скромны и бескорыстны.
Действие сказа происходит зимой. Дом Коковани находится в лесу.
Мне очень понравились отношения Даренки и Муренки.
Волшебными, мистическими героями в сказе были козлик Серебряное копытце и кошка Муренка. Серебряное копытце обладал следующими волшебными свойствами: на его правой передней ноге было серебряное копытце, из-под которого вылетали волшебные камни, когда он им бил по земле.
Мне очень понравился этот козлик. Я считаю, что он положительный герой. Первые положительные эмоции при встрече с этим мистическим героем на страницах книги - это ожидание чуда.
Козлик помогает девочке Даренке и Коковане. Серебряное копытце дарит им драгоценные каменья. Автор тем самым показывает, что только чистым душою людям открываются настоящие чудеса.
Больше всего мне запомнилось, как Даренка встретила Серебряное копытце. А необычной показалось, как кошка Муренка общалась с козликом Серебряное копытце.
Этим сказом П.П. Бажов показывает нам, что само чудо важнее материальных благ, а красивые и яркие иллюстрации помогают полнее ощутить волшебство сказа.
Сказ «Великий полоз». Кульшарипов Тимур.
В этом сказе рассказывается, как два мальчика, сыновья Левонтия встретили Семеныча, а он познакомил их с Полозом, который дал им золото.
На мой взгляд, П.П. написал этот сказ, чтобы мы поняли, что всегда человеку помогут, если он в беде.
События сказа происходят на прииске в деревне Рябиновке. Мистическим героем в сказе является Полоз.
Он обладает волшебными свойствами: там, где проползет Полоз под землей, на небольшой глубине появляется золото. А золото он дает только тем людям, которым оно по-настоящему нужно.
Полоз, на мой взгляд, положительный герой. В сказе он играет ответственную роль, он защищает золото от жадных и злых людей.
Сказ «Синюшкин колодеи». Митяшина Дарья.
В этом сказе рассказывается о колодце, в котором было много богатства, но его охраняла бабка, которую звали Синюшка.
События в сказе происходят в лесу около колодца, вокруг которого синий туман.
В этом сказе есть мистический герой. Это бабка Синюшка. Она не обладает волшебными способностями, но она мне очень нравится. Бабка Синюшка с одной стороны положительный герой, а с другой отрицательный.
Мне было интересно читать про бабку Синюшку, так как я люблю всякие мистические события.
Этот персонаж имеет главную роль в сказе.
Мне запомнился весь сказ, т.к. он мистический, интересный и необычный. Мне очень хотелось побывать там, где происходят события сказа.
Мне было очень интересно читать.

Выводы.
Мистические герои в сказах П.П. Бажова играют центральную роль. С одной стороны, они всегда помогут и щедро наградят чистых душой, бескорыстных людей, а с другой стороны, никто не уйдет от жестокого наказания, если он пытался силой и корыстью завладеть их богатством.
С одной стороны, к ним тянешься, с ними хочется повстречаться, а с другой стороны задумываешься: «Справлюсь ли я с испытанием?»
Встреча с мистическими героями сказов Бажова - это настоящее испытание для любого человека. И каждый получит награду, которую заслужил.
3.2 Хозяйка медной горы как основной мистический персонаж сказов П.П. Бажова
Как мы убедились, мистические герои играют главную роль в сказах П.П. Бажова, они таинственны, они завораживают, сталкиваясь с ними, попадаешь под их влияние, буквально впадаешь в состояние гипноза.
Но особое впечатление произвел на нас особый мистический герой сказов Бажова - это Хозяйка медной горы.
На наш взгляд, она является центральным мистическим персонажем сказов П.П. Бажова, т.к.:
1. Сборник сказов П.П. Бажова называется «Малахитовая шкатулка», мистический персонаж которого Хозяйка медной горы.
2. Мистический персонаж - Хозяйка медной горы, встречается сразу в нескольких сказах сборника: «Малахитовая шкатулка», «Хозяйка медной горы» и «Каменный цветок», «Травяная западенка» и ДР-
Но кто она такая - Хозяйка медной горы? Главное слово здесь - хозяйка, а значит вольна в своих владениях делать, что хочет, и любой, кто пришел на ее землю, должен заплатить высокую цену.
«Хозяйка Медной горы — таинственный персонаж сказа — прекрасная хранительница драгоценных камней, предстающая перед читателем то в образе женщины, то в образе ящерицы»1.
Мистические способности, присущие Хозяйке Медной горы, которые показались нам самыми подходящими в нашем исследовании2:
1. Хозяйка Медной горы — могущественная и справедливая волшебница, хранительница драгоценных пород и камней. Перед людьми она предстает то в виде прекрасной женщины с неподвижной косой, то в виде ящерицы с короной на голове. Платье на ней из шелкового малахита то блестит, будто стекло, то полиняет, то алмазной россыпью засверкает, то медным станет, то зеленым шелком. Медной горы Хозяйка повелевает камнем и металлами. Повелевает Малахитница и живыми существами - ящерками.
2. Может любую руду обратить в пустую породу, в обманку. Слезы ее превращаются в редкостный, дорогой камень - медный изумруд. А сама она состоит из живого камня... Весь образ Хозяйки медной горы воплощает красоту природы, вдохновляющую человека на творческие искания.
3. Хозяйка Медной горы - владелица земных богатств, демоническое создание; в любом контакте с ней содержится потенциальная опасность:
«Хозяйка эта - Малахитница-то - любит над человеком мудровать»; «Худому с ней встретиться - горе, и доброму - радости мало». В то же время очевидна женская природа Хозяйки, этим объясняется поведение мужчин: «Парень испужался, конечно, а виду не оказывает. Крепится. Хоть она и тайна сила, а все ж таки девка. Ну, а он парень - ему, значит, и стыдно перед девкой оробеть».
4. Малахитница ищет себе жениха, поэтому часто заманивает в свои владения молодых мастеров и испытывает их. В сказе «Травяная западенка», основанном на пародировании кладоискательских тайн, подчеркивается, что Хозяйка Медной горы «женатым не пособляет».
В своих поисках жениха Хозяйка использует различные мотивы, в том числе и жажду познания человеком тайны прекрасного. Малахитница испытывает мастеров - Степана, Андрюху Соленого, Данилу - на смелость («Мне как раз такого и надо, который никого не боится»; «Видно, Хозяйка горы смелость мою пытает. Это, говорят, у ней первое дело», некорыстливость («...не обзарился ты на мои богатства...», верность («...не променял свою Настеньку на каменну девку...».
5. Самым трудным испытанием оказывается испытание памятью: «Все будет устроено, и от приказчика тебя вызволю, и жить безбедно будешь со своей молодой женой, только вот тебе мой сказ - обо мне, чур, потом не вспоминай. Это третье мое тебе испытание будет». Степан не может забыть слез «каменной девки», как не может изменить слову, данному Настеньке. Он «принимает смерть» с этими слезами, оказавшимися «редкостным камнем», - медным изумрудом - на Красногорском руднике, где встретил Малахитницу в первый раз.
6. Последствия контакта с Хозяйкой Медной горы проявляются в дальнейшем в жизни и смерти мастеров. Степан находит «малахитовую глыбу во сто пуд», поскольку «он все нутро горы вызнал, и сама Хозяйка ему пособляла». Данилу все называют «горным мастером. Против него никто не мог сделать».
7. Печать «потусторонности» лежит на детях мастеров - Танюшке и Митюньке. Танюшка «на заводских девчонок будто и вовсе не походит». Степан сравнивает зеленые глазки дочери с малахитом, черные волосы - с землей и зовет девочку Памяткой. Только ей впору украшения из малахитовой шкатулки, подаренной Хозяйкой Медной горы Настасье. Она, неласковая даже к членам своей семьи, «льнет» к малознакомой страннице; та называет ее «доченькой да дитятком», ни разу не поминая «крещеное имечко». Настасья же на вопрос, кем ей приходится Танюшка, отвечает: «Дочерью люди зовут». Ненароком, будто бы случайно Настасья определяет истинную - сверхъестественную, инфернальную -сущность Танюшки. Все выявленные маркеры «инаковости» позволяют предположить, что Танюшка -дочь Степана и Хозяйки. Вероятно, Малахитница подменила ребенка, что проговаривается и самой Настасьей: «Красота-то красота, да не наша. Ровно бы кто мне подменил девчонку».
Рассказчик в произведениях Бажова прекрасно осведомлён о свойствах уральских самоцветов.
«Малахит, который в Европе XIX века называли «русским камнем», - основной символический камень сказов Бажова. Мастер Евлах в «Железковых покрышках» так отзывается о нем: «...наш родной камень, в коем радость земли собрана». Малахит традиционно рассматривается как камень, который возвращает душевное равновесие, отводит зло и оберегает хозяина от злого рока, изгоняет хандру и меланхолию. Как символ жизни и роста, малахит часто выступал в качестве «детского оберега», так как «кусочек малахита, прикрепленный к детской колыбели, отгоняет злых духов». Но одновременно он -камень смерти. Виной всему зеленый цвет малахита, который символизировал не только юность, надежду и веселье, но ассоциировался также с несчастьем, печалью и скорбью. Так, негативная символика зеленого цвета проявляет себя в выражении «зеленая тоска».
В сказах о Хозяйке малахит символически воплощается в трех предметах: зала малахитовая в царском дворце, камни для которой были вырублены Степаном; малахитовая шкатулка, подаренная жене Степана Настасье, а на деле предназначенная для земной дочери Малахитницы - Танюшки, и, наконец, каменный цветок, создаваемый мастером Данилой.
Малахитовая зала петербургского дворца - символ магической власти камня в суетном, тщеславном и корыстном земном мире. Малахитовая палата во дворце, где Танюшка уходит в гору, становится символом каменной силы Медной горы Хозяйки в человеческом мире. Итак, малахитовая глыба, которою можно украсить царские палаты и из которой можно вырубить столбы малахитовые для церкви, как это делает Степан, символизирует в сказах Бажова магию природного камня, приспособленного для земных людских нужд, что в принципе не нравится Хозяйке. Поэтому она всячески стремится продемонстрировать свою власть даже над этим, уже отработанным и, следовательно, очеловеченным камнем. Малахит, отданный во дворец, заставляет дрожать от страха его обитателей при виде растворившейся в стене Танюшки - новой хозяйки Медной горы. Малахит, отданный на украшение главной церкви в Санкт-Петербурге, приводит к исчезновению богатств Гумешковского рудника и его последующему затоплению. При этом рассказчик объясняет это тем, что Хозяйка «огневалась» за столбы, которые «в церкву поставили».
Малахитовая шкатулка - материальный символ «каменной силы» малахита. Это символ красоты, которая дается одному человеку, да и то тесно связанному с тайной силой... Вообще же шкатулка -классический женский символ, «символ сюрприза, загадочного, пугающего и манящего». В истории с малахитовой шкатулкой Хозяйка выступает соблазнительницей мужчин и соперницей земных женщин. С этой точки зрения становится понятно, почему она отказывает в помощи женатым мужчинам. И Степан, и Данила общаются с ней до брака. Однако уровень постижения героями «каменной силы» Хозяйки различен. Степан добывает малахитовые глыбы, о дальнейшей судьбе которых он не задумывается. Не понимает он, и тайны малахитовой шкатулки-завещания.
Шкатулка становится символом тайны, связавшей навечно Степана и Хозяйку, символом совершившегося между ними тайного брака. Она, безусловно, предназначена не для земной невесты Степана Настасьи, которая «простой человек, обыкновенный», а для «чудесного ребенка» Танюшки, классического образца «подменыша» - плода горного духа и смертного человека. Поэтому закономерно, что только одна Танюшка может оценить магию чудесного подарка Хозяйки. Так что «если на Настасью малахитовые украшения... веют холодом, то дочери от них тепло»1.
Сказ «Хозяйка медной горы». Москалева Влада.
В сказе «Хозяйка медной горы» рассказывается о столкновении простых людей с Хозяйкой медной горы.
События в сказе фантастические, вымышленные, а в основе сказа народные легенды и предания.
Наибольшее впечатление на меня оказала встреча Малахитницы со Степаном.
В этом сказе встречаются следующие мистические персонажи: Хозяйка медной горы и ее слуги-ящерки. Хозяйка охраняла гору с драгоценными камнями, а ящерки ей в этом помогали.
Мне понравилась Хозяйка медной горы, я считаю, что она положительный герой.
Когда я читала этот сказ, Хозяйка вызвала у меня чувство уважения и осторожности, ведь Малахитница никому не приносит ни радости от исполненных желаний, ни покоя.
Недаром сказ заканчивается словами: «Вот она, значит, какая Медной горы Хозяйка! Худому с ней встретиться - горе, и доброму радости мало».
Хозяйка медной горы выступает как хранительница богатств природы, ее тайн и красоты. Это поэтический образ, в котором воплотилась сама Уральская природа.
Мне понравились все герои этого сказа. Хозяйка медной горы - могущественная и справедливая волшебница. Степан - честный и трудолюбивый человек. Жаль, что он так и не смог забыть Хозяйку, из-за чего и погиб.
Сказы П.П. Бажова учат нас дыть добрее к друг другу и беречь нашу природу.
Делая вывод, можно подытожить основные черты Хозяйки медной горы:
- Хозяйка Медной горы бережёт богатства Уральских гор, показывает их только тому, кто способен оценить красоту камня, кто никогда не будет растрачивать их попусту. Так, она помогает Степану добыть малахитовую глыбу, из которой потом делают колонны для Петербургского собора, показывает Даниле-мастеру каменный цветок, чтобы помочь ему понять всю красоту и силу камня.
-Хозяйка Медной горы может наказать за жадность, за жестокое отношение к другим людям.
- В образе Хозяйки Медной горы люди выразили свою надежду на справедливость.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Цель нашего исследования была: выяснить, какую роль в произведениях П.П. Бажова играют мистические персонажи.
В своем исследовании мы пришли к выводу, что мистические персонажи играют главную роль в сказах П.П. Бажова. Они создают то неописуемое, таинственное впечатление, которое сохраняется еще долгое время после прочтения. И даже тот, кто никогда не бывал на Урале сможет ощутить всю его таинственность, красоту природы и величие.
Воздействие, которое оказывают мистические герои на читателя объяснить невозможно, его можно сравнить с гипнозом или «Бермудским треугольником», как доказательство силы природы, с которой не может состязаться человек.
Подтверждением этого служит практическая часть нашего исследования, в которой мы показали, как наш класс попал под это магическое влияние.
Одной из главных задач исследования была доказать, что Хозяйка медной горы - это главный герой сказов П.П. Бажова.
Подробно рассмотрев образ Хозяйки медной горы, мы пришли к выводу, что это центральный мистический герой сказов Бажова.
Во-первых, сталкиваясь с Хозяйкой, никто не может справиться с ее испытаниями. Она хозяйка, и этим все сказано. И все, кто приходит к ней в гости незвано, получит свою награду.
Во-вторых, сборник сказов Бажова назван «Малахитовая шкатулка», как сказ, в котором центральный мистический персонаж - Хозяйка медной горы.
А в-третьих, Хозяйка медной горы, в отличии от других мистических героев, встречается в сказах Павла Петровича несколько раз.
«В поэтическом образе Хозяйки Медной горы воплощена сама уральская природа, вдохновляющая человека на творчество. Фольклорный образ Малахитницы претерпел здесь существенные изменения. В горнорабочих «тайных сказах» Малахитница - только хозяйка горных недр, оберегающая свои сокровища, а у Бажова-хранительница секретов высокого мастерства. Больше того, олицетворяет она вечную творческую неудовлетворенность»1
После рассмотрения творчества уральского сказителя П.П. Бажова и анализа его сказа «Хозяйка медной горы на уроках внеклассного чтения по литературе, нам было дано задание: написать продолжение сказа. Из работ учащихся 6 класса, мы выбрали сочинение Дарьи Митяшиной:
«Как-то ночью Настя услышала шум в соседней комнате, где лежал уже мертвый Степан.
Когда она зашла, то чуть не упала в обморок. Перед ней стоял Степан, жив и здоров. Настя обрадовалась, но ничего не могла сказать.
- Иди спать, это был просто обморок, - сказал своим голосом Степан Насте.
- Ладно, - еле смогла она ответить.
Утром, когда пропели петухи, Степан пошел на Красну гору к Хозяйке медной горы. Когда он пришел, то сразу увидел ящерицу длинною в метр, с человеческой головой. Он сразу понял, что это сама Хозяйка. И вдруг ящерица говорит:
- Степан, ты молодец, выполнил и это препятствие, я думала, ты не справишься.
- Мы недавно поссорились с Настей и разошлись. Я подумал, я согласен быть твоим женихом.
- Что-же, я это предвидела, - сказала Хозяйка. - Я согласна, только мне осталось показать главное приданное. Иди за мной.
Она привела его к большой малахитовой двери с надписью: «Малахитовый зал». Они туда зашли. Пол, потолок, стены были малахитовыми. По середине комнаты стоял большой малахитовый стол.
Степану понравилось, и Хозяйка позвала главную ящерицу. Ящерица была длинной в полметра, но с человеческой головой.
- Это мой жених, - сообщила Хозяйка ей, показывая на Степана.
Ящерка сразу дала два обручальных кольца из малахита с алмазами. Хозяйка и Степан поженились. Степан превратился в такую же ящерицу, как и Хозяйка.
Село, в котором жил Степан, давно забросили, так-как все жители переехали в город.
Хозяйка превратила всех своих слуг-ящерок в людей, и сама со Степаном стала человеком. Они стали жить в том селе, подданные Хозяйки построили большой малахитовый дворец.
Скоро у Степана и Хозяйки появились дети: Настя и Ваня. Сразу после их рождения, они завели ящерицу малахитового цвета.
Хозяйка со слугами и Степан навсегда стали людьми.
А за Красной горкой поговаривают, что Хозяйка человека невинного заколдовала и в подземное царство утащила.
На красной горке все еще находят малахитовых ящерок, да говорят, нашел недавно один купец малахитовую ящерку длинною в метр и с косой, да с короной алмазной на голове. Больше его так и не видели».
Далее, использовав сочинение Даши как сценарий, мы создали из разных материалов героев сказа и декорации, а затем сняли свой фильм.
Вывод, который мы сделали, входе изучения творчества П.П. Бажова и сказа «Хозяйка медной горы»:
Уральский край, наша родина, - неудержимый и живой источник вдохновения и наслаждения для любого, кто родился в этом крае.
Это и сумел показать в своих сказах П.П. Бажов - «воспеватель» нашей Родины.
Благодаря ему, мы можем показать всему миру ту прелесть и таинственность Урала, которыми может наслаждаться любой житель этих мистических и воистину прекрасно-загадочных мест.
https://school-science.ru/
***********
2.Угорский архетип в демонологии сказов Бажова

В наше время кудесничество этого рода также известно кой-где в народе, и именно в северных губерниях: Архангельской, Вологодской, Олонецкой, Пермской, Вятской; оно едва ли не перешло к нам от Чуди, от финских племен, кои сами в течение веков обрусели.
В. И. Даль. О повериях, суевериях и предрассудках русского народа.
Сказы П. П. Бажова являются сокровищем русской литературы - именно русской. Изначальная их основа - предания уральских горнозаводских рабочих (в основном, Сысертского горного округа). Но только ли русские корни у этих преданий? Почему русские народные сказки не имеют демонологии, подобной «Бажовской»? Неужели мировосприятие русского горнозаводского рабочего с Урала настолько отличалось от мировосприятия русского крестьянина, скажем, с Рязанщины?1 Если такое масштабное отличие имело место, можно ли однозначно относить горнозаводский фольклор к русскому? Разумнее, пожалуй, не сомневаться в единстве общерусского менталитета, но предположить, что в мифологетику
«Бажовского» региона «вторглись» мифологемы совсем иного, чем среднерусское, происхождения2. Какого же?
Для ответа на этот вопрос сначала рассмотрим географию «Сысертско-Полевского» блока сказов - тем более, это самые популярные сказы. Какие географические реалии в них упоминаются? Полевской, Северский и Ревдинский заводы; Крылатовский (ныне поселок Крылатовский) и Поскакушинский прииски, Гумешкинский, Красногорский (ныне село Красная Горка), Григорьевский и Поваренский рудники; села Кунгурка и Косой Брод; горы Ельничная, Змеиная (гора Змеевая), Габеевка, Березовый Увал, Думная, Азов, Белый Камень (скала Белый Камень); Терсутское, Гольяновское (ныне затопленное Верхнемакаровским водохранилищем) и Зюзельское болота (в районе нынешнего поселка Зюзельский); речки Осиновая, Рябиновая и Гремиха (впадает в Северский пруд). Все это - окрестности нынешнего города Полевской Свердловской области. К этому району тяготеют и другие упоминаемые в сказах объекты - Сысертский завод (главный из них), села Мраморское, Горный Щит и Шарташ, гора Карасья возле Верхнесысертского пруда и впадающая в него речка Мочаловка. Условно говоря, все эти территории можно обозначить как «верхнечусовские», потому что они находятся в треугольнике Ревда-Полдневая-Сысерть. Река Чусовая здесь - и главная магистраль, и та «ось», на которую «насажено» горнозаводское хозяйство: заводы с пристанями, рудники и прииски, села и деревни. Следовательно, исчезнувший народ, который оставил горнозаводским рабочим своих духов, надо искать на Чусовой.
В блоке «чусовских» сказов особняком стоят «Ермаковы лебеди» и «Дорогое имечко» (они «не горнозаводские»). В сказе «Дорогое имечко» Бажов об исчезнувшем народе говорит: «Были они не русськи, не татара, а какой веры-обычая и как прозывались, про то никто не знает. По лесам жили. Однем словом, стары люди». В сказе «Золотой волос» Бажов уточняет: «Наших русских в здешних местах тогда и в помине не было. Башкиры тоже не близко жили...». Еще про «старых людей» известно, что они не знали хлеба и пороха, не ценили золота, немного умели говорить по-татарски (то есть, сами не были татарами или башкирами). В «Дорогом имечке» Бажов выстраивает «народную этническую хронологию» региона: «стары люди», потом татары, потом «Ермак», потом «казаки», потом «мы», «наши» (т.е. горнозаводские рабочие). Что же это за «стары люди»? Это вогулы (русское прозвище манси). В I тысячелетии нашей эры Чусовую населяли предки нынешних коми-пермяков. Поэтому на Чусовой огромное количество коми-топонимов (в том числе и название: «Чус-ва» - «ущелья, теснины - вода»)3.
В середине I тысячелетия во время Великого Переселения Народов через земли коми прошли некие «алтайские» (так называемые «тюрско-кетские») племена, оставившие только несколько топонимов4. Около XII века коми с Чусовой были вытеснены воинственными манси - вогулами5. Вогулы платили дань волжским булгарам. В 1240 г. в устье Чусовой произошла битва объединенных уральских племен с монголо-татарами, и монголо-татары отступили, но в 1260 г. хан Берку все же подчинил уральские племена Золотой Орде. Однако, захватчики не хотели оставлять за своей спиной врагов, поэтому уральцы были обложены легкой союзнической данью - «хараджем». К тому же, выплачивался он нерегулярно и не в полном объеме. Об этническом смешении вогулов с татарами речи не шло. До похода Ермака вогулы платили дань татарским баскакам - сначала казанским, потом сибирским ханам династий Чингизидов, Тайбугинов, Шейбанидов и опять Тайбугинов.
В 1568 г. по Жалованной грамоте Ивана Грозного вся Чусовая была передана во владение Якову Строганову; в том же году было основано первое русское поселение на Чусовой -
(Нижний) Чусовской городок6. Уже в 1574 г. была основана Каменская слобода (ныне деревня Каменка недалеко от станции Коуровка) - то есть русские освоили уже 2/3 течения реки. Чусовая обзавелась собственным монастырем - Успенским7 близ нынешних Верхнечусовских Городков и собственным святым - Трифоном Вятским (разумеется, пока еще не канонизированным). В 1579 г. дьяк Иван Яхонтов провел первую перепись чусовских вотчин Строгановых. В 1580-82 гг. прошел поход Ермака. За два последних десятилетия XVI века Чусовая успела еще испытать несколько набегов сибирцев и побыть Государевой дорогой в Сибирь8. В XVII веке продолжалось бурная стихийная крестьянская колонизация Чусовой. Основные категории русских переселенцев - беглые раскольники и служилые люди. Были основаны: Верхнечусовской Городок (1616), деревня Мартьяново (1617), деревня Камасино (1623, ныне в составе г. Чусового), Уткинская Слобода (1651, ныне село Слобода), деревня Чусовая (1680, ныне село Курганово). Были проведены 4 переписи населения9, составлены несколько карт реки10. «Ясашные вогулы», выплачивающие подати в казну пушниной, мирно уживались с русскими. Притеснений и военных столкновений не было. Если случались конфликты, они разрешались в суде11.
Трудные времена наступили в XVIII веке. Башкирия сотрясалась феодальными восстаниями12. Чусовая тоже пострадала от набегов башкирских феодалов13. С башкирскими набегами нужно было бороться. С 1703 г. по Чусовой стали сплавлять «железные караваны»; в 1702 г. было открыто месторождение на Гумешках, а с 1718 г. здесь начал действовать рудник. Кроме того, в 1719 г. была принята Берг-привилегия и объявлена «горная свобода» - то есть, открылась возможность строительства частных горных заводов для любого желающего вне зависимости от его статуса или капитала. Назрела настоятельная необходимость обезопасить Чусовую. В 1720 г. В. Н. Татищев распорядился о создании на Верхней Чусовой «новопоселенных чусовских деревень»14, а в 1723 г. о создании крепостей, защищавших броды через Чусовую и горные заводы15. И благодаря всем этим мерам на Чусовой начался промышленный «бум». В 1724 г. появился первый завод - «тот самый» Полевской, прославленный Бажовым.
К концу XVIII века количество заводов на Чусовой достигло почти двух десятков. Крупнейшими заводчиками были Демидовы, Строгановы, Яковлевы, Турчаниновы. С отменой «горной свободы»16 строительство заводов резко сократилось. Однако на Чусовой русские стали подавляющим большинством населения, а вогулы, лишаясь своих угодий, вымирали или уходили с реки на север. Сопротивляться было бесполезно. В 1881 г. по Чусовой проплыл с караваном Д. Н. Мамин-Сибиряк; это его плавание было описано в знаменитом очерке «Бойцы». Мамин-Сибиряк отметил, что на Чусовой остались только две вогульские деревни - Копчик и Бабёнки. Деревня Копчик исчезла в 30-е годы XX века, а Бабёнки существуют и доныне, но деревня эта полностью обрусела и даже сменила название на Заречную. Вогулы с Чусовой исчезли окончательно, оставив только топонимику: или русифицированные названия (из «Эква» - «Ёква», из «Тарыг-я» - «Дарья»), или переведенные (гора Старуха, Старик-Камень), или просто названия-напоминания: Вогулинская гора, камень Юрта, речка Вогулка, многочисленные «Шайтанки»17.
Вогулы ушли с Чусовой. В народной метафорике уход с земли - это уход под землю, в гору, в камень. В Жигулевских горах укрывается Стенька Разин; в горе Полюд в северном Прикамье укрывается чердынский богатырь Полюд; в Азов-гору уходят герои Бажовского сказа «Дорогое имечко». Впрочем, уход вогулов, «старых людей», даже более масштабен. Его можно уподобить уходу Чуди Белоглазой, похоронившей себя под землей.
Журналист В. И. Немирович-Данченко (брат знаменитого режиссера), путешествовавший по
Чусовой в 1875 г., в своей книге «Кама и Урал» приводит легенду, записанную им на реке Усьве (приток Чусовой). Ермак пытался пройти по Усьве в Сибирь, пошел через хребет Басеги, где его отряд встретили некие «волшебные пермские люди». Завязался бой, казаки погнали пермяков и загнали в пещеру, вход в которую Ермак завалил камнем. Чтобы «волшебные люди» не вышли, Ермак начертил на камне крест. И доныне, если приложить к этому камню ухо, можно услышать, как «волшебные люди» плачут в горе и жалуются на судьбу. (Сюжет словно специально для сказа.)
И вогулы тоже ушли в горы, в камни, непостижимым образом влияя оттуда на судьбы тех, кто заселил опустевшие земли. Вогулы были первыми проводниками русских на Урале: по легенде, они и Ермака провели в Сибирь. Вогулы указывали русским рудознатцам месторождения18, а на месторождениях русские находили «чудские копи»19. Кажущаяся рукотворность пещер, правильность кристаллов, разумная прихотливость рисунков на яшме и малахите - все это наводило на мысль, что эти чудеса творят вогулы - «стары люди», ушедшие под землю. Именно горнозаводский фольклор должен был сохранить вогульский демонологический архетип.
Видимо, поколение «дедушки Слышко» было последним поколением, хранившим этот архетип в своих сказаниях. Бажов успел зафиксировать его в «живом бытовании». Потом архетип исчез. Если не считать В. Даля, не уделявшего Чусовой исключительного внимания, то фольклористика и диалектология заинтересовались Чусовой слишком поздно. Первая диалектологическая экспедиция на Чусовую (под руководством М. Генкель) была организована Пермским педагогическим институтом только в 1939 г. Крупнейший сбор фольклора чусовлян был проведен в 1959 г. экспедицией Уральского государственного университета, но весь корпус собранных текстов не опубликован до сих пор20. Среди этих текстов есть целые циклы, посвященные Ермаку21, сплавщику Василию Балабурде, вообще сплавной работе, горнозаводской работе, местным преданиям, разбойникам, кладам, нечистой силе. Однако, все эти предания по стилистике - сугубо русские, даже те, что рассказывают о мифических существах - леших, банниках, обдерихах и проч. Ничего подобного персонажам Бажовских сказов в них нет. И не мудрено. Сменились поколения; закрылись многие заводы, а на оставшихся поменялась технология; добыча полезных ископаемых стала совсем другой; бурные политические события «заслепили» историческую память; да и главный «рассадник» мифов - Гумешкинский рудник - был закрыт за полной выработкой в 1872 г.
Попробуем доказать свое утверждение о вогульском (мансийском, угорском) происхождении мифических персонажей из сказов Бажова.
Механически этих персонажей можно разделить на две группы - антропоморфные (у которых человеческое обличье - основное) и зооморфные (у которых основное обличье - не человеческое) . К антропоморфным героям безусловно относятся Хозяйка Медной горы, бабка Синюшка и Огневушка-Поскакушка. Кроме того, человеческий облик могут принимать Голубая Змейка, Великий Полоз и ящерки Хозяйки, но в сказах их главный облик все-таки «звериный» (если этот термин уместен по отношению к пресмыкающимся) .
ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Как бы ни был уникален этот образ, происхождение его, к сожалению, скорее всего традиционное - от обычного мелкого «духа местности», так сказать, «дриады камня». Бажов косвенно подтверждает это, поясняя в сказе «Дорогое имечко», что у «старых людей» «... самоглавная пещера в Азов-горе была». (То есть по-настоящему «великий» дух обитал не в Медной горе, а в Азов-горе.) «Духи местности» составляют
численную основу любого языческого пантеона, и мансийский - не исключение. В качестве аналогии можно привести некую «Деву» Дивьего камня на реке Колве в северном Прикамье - тоже «наследницу» забытого финно-угорского мифа. «Хозяйка» вогулов в сказах Бажова неузнаваемо русифицировалась, обрела «палаты» в духе русского терема. Возможно, самый близкий ей персонаж русских литературных сказок - Мертвая Царевна Пушкина.
Но Бажовская Хозяйка сохранила главное, что выдает ее генетическое родство с языческой прародительницей - не христианскую, не православную этику22. Это только в нынешнее время автор романа-фэнтези выдумывает каких-нибудь своих собственных, «самодельных» богов или чудовищ. В старину религиозная традиция (даже латентная) сохранялась очень прочно. Все, что не было православным (вместе со всеми многочисленными раскольническими «толками») и не было мусульманским, «автоматически» оказывалось принадлежащим местным языческим народам. На Урале не найти ни одного фольклорного сказочного персонажа вне православной, мусульманской или финно-угорской традиции. Надо учесть и то, что культурный «вогульский» компонент бытовых верований, скорее всего, был более обширен, нежели представляется из XXI века, так как среди раскольников было велико число «инородцев»: они составляли главный запас «свежей крови» в замкнутом на себя мире раскольников-староверов. В. И. Даль отмечал, что наиболее дикие суеверия и предрассудки гнездятся именно в среде раскольников. Это объясняется не столько их удаленностью от очагов культуры (весьма, между прочим, спорной удаленностью при их более высокой массовой грамотности), сколько привнесением языческих суеверий крещеными в их веру инородцами.
БАБКА СИНЮШКА. Генетическое родство бабки Синюшки с Бабой-Ягой очевидно. В чем-то даже образ бабки Синюшки менее архаичен, чем образ Бабы-Яги23. Почему же в «центральной» России образ Бабы-Яги оказался более «стоек» к изменениям, чем на Урале? Причина, возможно, кроется в том, что Урал - это и есть «родина» Бабы-Яги, регион, где этот образ сформировался и, следовательно, в XVIII веке мог трансформироваться дальше, пока окончательно не исчезли этнос и быт, его породившие.
Интересную версию происхождения образа Бабы-Яги дал А. Захаров в статье «По следам Бабы-Яги» в журнале «Уральский Следопыт». Вкратце эта версия сводится к следующему. Святилища (капища, кумирни) уральских финно-угров представляли собой тайную поляну в лесу и были окружены частоколом, на котором вывешивались черепа принесенных в жертву идолам животных. В центре стояла священная избушка-амбарчик - «сомъях». Она была размером, скажем, с письменный стол, «без окон и дверей» (зачем они нужны?). Амбарчик был установлен на высоких пнях или столбах (одном, двух, четырех), чтобы не залез медведь, куница или росомаха (так и сейчас охотники ставят свои лесные амбары на заимках). В амбаре лежала резная деревянная кукла - «иттарма» - вместилище души («лилли хеллехолас») умершего или божка. Иттарма была одета в человеческие одежды - например, национальную одежду ягу. Прочие атрибуты святилища опустим24. Такие святилища застали русские крестители, завоеватели и колонизаторы, когда в XV веке Урал (княжества Пермь Старая, Пермь Великая и Югра) были присоединены к Руси (некоторые - только формально). А XV век - это время складывания современного русского фольклора. На образ финноугорского святилища наложился образ Золотой Бабы, тогда имевший реальное «живое бытование». Золотая Баба несла русским смерть. Вот так и родилась зловещая Баба-Яга (баба в яге), которая лежит (живет) в избушке на курьих ножках посреди глухого леса25.
Поскольку на Чусовой в XVIII веке вогулы находились в постоянном контакте с русскими, образ Бабы-Яги находился в состоянии «непрерывного рождения» или «непрерывного
перерождения», прочно зафиксировавшись только со сменой бытового окружения русских. Таким образом, бабка Синюшка - это, так сказать, «параллельная» Баба-Яга. Она не родилась из русского образа Бабы-Яги, а появилась на свет из вогульской обрядовой практики, современной для русских на Чусовой, тем же путем, что и Баба-Яга. Косвенным доказательством данной версии «вогульского» происхождения бабки Синюшки может служить то, что в эпизоде разговора с ведьмой в сказе «Сочневы камешки» ведьма советует Ваньке Сочню надеть «собачью ягу».
ОГНЕВУШКА-ПОСКАКУШКА. Возможно, Огневушка-Поскакушка, танцующая над месторождением золота, и не имеет финно-угорского происхождения, хотя и в сознании финно-угров золото являлось символом огня. Однако языческое происхождение Огневушки (взаимосвязь золота и огня, пляска по кругу, как в языческих хороводах) отрицать нельзя. На это, кстати, указывает и связь Огневушки с уханьем филина, птицы «мистической». Может быть, для анализа этого образа что-либо даст семантическое сравнение понятий «Огневушка над золотом», «девица-огневица», «огневица-лихорадка» и «золотая лихорадка»? Или специалисты по мансийскому фольклору укажут на образ «огненной девы»? Золотая Баба (вульгарный русский перевод) по-мансийски звалась «Сорни-Най». Дословный перевод -«золото-огонь». Опять выстраивается взаимосвязь понятий «женщина» (баба) - «огонь» -«золото». Возможно, Огневушка - «персонификация» двух названий Золотой Бабы: русского и мансийского (вогульского).
Русские рудознатцы говорили, что «руда голос подает». Они могли обнаружить рудные залежи по признакам на поверхности земли: по вкусу воды из родника или болотца над месторождением, по растениям, по оголенной древесине, по цвету почвы. Может быть, в костре, горящем над месторождением золота, они видели языки пламени какого-то иного оттенка, нежели обычный, и этот оттенок чем-то напоминал оттенки женского сарафана? А уподобление танца огня танцу девушки, «веселой девчонки», - это очень красивая, ясная и легкая для запоминания литературная метафора.
К зооморфным образам Бажовских сказов относятся ящерки, змеи (мелкие змейки, Голубая Змейка, змей Дайко, Великий Полоз), кошки (безглазые кошки Хозяйки Медной горы, Земляная Кошка, кошка Муренка), муравьи (из сказа «Жабреев ходок»), лебеди (Ермаковы лебеди и журавли из сказа «Золотые дайки») и олень Серебряное Копытце. Удивительно: за исключением кошки, все (!) эти существа присутствуют в произведениях Пермского звериного стиля26 (V-XV вв.)! Да и за кошку можно принять стилизованные изображения соболя, бобра или куницы27.
Изделия Пермского звериного стиля археологи находят почти на всем протяжении реки Чусовой, в том числе и в «Бажовском» регионе - на Азов-горе. Конечно, нелепо утверждать, что горнозаводские рабочие в XVIII веке смотрели на выкопанные из земли бляшки Пермского звериного стиля и придумывали персонажей своих преданий. Правильнее сказать, что и персонажи изделий Пермского звериного стиля, и персонажи сказов Бажова происходят от общих мифологических «предков». Зооморфные образы Бажовских сказов демонстрируют безусловную связь с символикой, мифологией и демонологией древних финно-угров.
КОШКИ. Скорее всего, в «чистом виде» мифических «финно-угорских» кошек в сказах не существует. Кошка Муренка из сказа «Серебряное копытце» - это не сказочный, а литературный образ. При сотне пересказов этой истории из уст в уста Муренка не сохранилась бы. Да и стилистика бытования этого образа в сюжете сказа «не фольклорная».
Вызывают сомнения в причастности к древним мифам и кошки Хозяйки Медной горы, у которых жадный Ванька Сочень выколупал глаза, приняв их за самоцветы. Этот сюжет, особенно с кошачьим причитаньем «Мяу-мяу, отдай наши глаза!», откровенно напоминает детские истории-страшилки28. Возможно, этот сказ целиком русского происхождения (интуитивно он воспринимается как пугающий, но не страшный; да и эмоционально он чем-то неуловимо отличается от «классических» сказов, он несколько поверхностен по производимому впечатлению, «падок на спецэффекты», что не характерно для сказов Бажова). А кошки в нем взялись только потому, что самоцветы (изумруды), действительно, похожи на зеленые кошачьи глаза.
Наиболее интересна огромная Земляная Кошка из сказа «Кошачьи уши». Она живет под землей, «по пескам, где медь с золотыми крапинками». Наружу она выставляет только огненные уши, которых боятся волки. По образу жизни она очень напоминает Подземного Зверя Мамонта. «Сказание о Звере Мамонте» записал в Кунгуре В. Н. Татищев. В сказе «Змеиный след» упоминается деревня Кунгурка, которая находится недалеко от места действия сказа «Кошачьи уши». Если Кунгурку основали выходцы из г. Кунгура, то они могли принести с собой и предание о Звере Мамонте. Этот Мамонт тоже живет под землей; когда движется, оставляет за собой ходы-проходы; когда выходит на поверхность, то оставляет «следы Зверя Мамонта» - огромные воронки. Традиционно считается, что в образе Зверя Мамонта древние финно-угры воплотили свое объяснение явления карста (образование пещер и карстовых воронок на поверхности земли) и находок мамонтовых костей по берегам рек. Объяснение вполне убедительное. Само же слово «мамонт» (правильно - «маммут») тоже финно-угорское. Но в общем, Зверя Мамонта и Земляную Кошку объединяет только подземный образ жизни. А образ Земляной Кошки через Мамонта связывается с образом ящерки, о чем ниже.
Вблизи тех мест, по которым бегала Птаха-Дуняха из сказа «Кошачьи уши», возле озера Карасье (тоже упоминаемого в сказах) имеется урочище Кошкарихинский торфяник. Может быть, «кошкарь» - это какая-то забытая профессия, а легенда об огненных кошачьих ушах -воплощение народной этимологии? Тогда, разумеется, Земляная Кошка к финно-уграм не имеет никакого отношения.
ЛЕБЕДИ. Лебеди (или журавли) - как и кошки, тоже не совсем характерные персонажи горнозаводских сказов. Их мифологическая «предыстория» прочитывается легко. Они происходят от Утки - прародительницы мира - из финно-угорских сказаний о происхождении вселенной. Утиные головы очень часто украшают произведения Пермского звериного стиля. Утка почиталась и славянами-язычниками (можно вспомнить уточки-солонки, а соль - символ солнца). В сказе «Ермаковы лебеди» «напрямую» говорится, что лебедь - птица священная. Ее «священность» идет из язычества. А в сказе «Золотые дайки» журавли, курлыканьем «гипнотизирующие» змея Дайко, вообще выдуманы Вавилой Звонцем (хотя, конечно, в этой выдумке виден искомый архетип). Лебеди и журавли вполне достойны своего места в вогульском «бестиарии» Бажовских сказов, но только в качестве дополнительного, а не основного доказательства финно-угорского происхождения фантастических образов сказов.
ЯЩЕРКИ. Ящерки с коронами - символ Бажовских сказов, вошедший в геральдику уральских городов. Как говорится, «даже если бы их не было, их стоило бы придумать». Но они были. Образ Ящера достаточно часто встречается в пластике Пермского звериного стиля. Он символизирует собой «нижний», подземный мир. На бляшках звериного стиля Ящер часто изображается с клыками. Бивни мамонта, находимые при земляных работах, у древних
финно-угров стали считаться обязательной принадлежностью владыки подземного царства Ящера. По мнению исследователя Пермского звериного стиля В. Чарнолуского, образ Ящера в равной степени сложен из образов обычной ящерицы и мамонта29. В русской «транскрипции» грозный владыка подземного мира Ящер утратил свое мистическое величие, став обычной ящеркой, зато приобрел приятное свойство превращаться в симпатичных «девок». Однако он не потерял свой «ареал» обитания - подземное царство, в которое вторгались русские рабочие-горщики.
МУРАВЬИ. Муравьи в золотых лапотках присутствуют только в сказе «Жабреев ходок». И образ этот тоже кажется не характерным для сказов. Тем не менее, на бляшках пермского звериного стиля очень редко, но присутствуют «муравьеподобные» насекомые30. Точнее, это «паукообразные» насекомые, которые названы «ракообразными существами», хотя имеют 8 ног, а не 10 (последняя пара с клешнями), как раки, и форма головы у них паучья, а не заостренная, как у рака, не говоря уже о характерном для пауков раздутом брюшке31. Впрочем, конечно, археологи - не энтомологи и не зоологи. А пауки тоже присутствуют в сказах. Синенький паучок сидел на паутине над колодцем бабки Синюшки. Но опять же, с точки зрения фольклора, между пауком и муравьем особой разницы нет.
На бляшках звериного стиля два огромных паука занимают место Ящера (напомним, что в сказе муравьи постепенно увеличивались в размерах). Следовательно, функция этих пауков-муравьев - та же, что и у Ящера. Точно так же муравьи ведут Жабрея к земным богатствам, как ящерки - горщика Андрюху в сказе «Две ящерки».
ЗМЕИ. В сказах присутствуют просто «змейки», а также Голубая Змейка, змей Дайко и Великий Полоз. Образы змей генетически связаны с образами ящерок. Да и в живой природе обычный человек вряд ли отличит уральскую безногую ящерицу веретеницу ломкую от медянки, ужа или гадюки. Кроме того, в сказах упоминается Змеиная горка (Змеевая гора между Дегтярском и Ревдой), а праздник Воздвижения Креста Господня (14/27 сентября) назван Змеиным праздником. Змеи тоже связаны с золотом.
В сказах змеи - это эпически «усиленные» ящерки, в образе Великого Полоза доведенные до максимальной мощи, власти и совершенства. Малые «змейки» являются неким мифологическим «украшением» события; их функция, как и у ящерок, вспомогательная. Змей Дайко, хоть и «выдуман» болтуном Вавилой Звонцем, восходит к Великому Полозу.
В. Оборин и Г. Чагин в статье о Пермском зверином стиле пишут: «Змея символизировала нижний мир и входила в состав сложных композиций». «Нижний мир» - это подземное царство, где владычествует Ящер. Геральдически организованные композиции звериного стиля делятся на три яруса. Нижний (Ящер, кони, пауки) - это подземный мир. Средний (антропоморфные фигуры) - мир зверей и человека. Верхний (лосиные и утиные головы) -небесный мир богов. Верхний и нижний миры связывают скрученные ленты или змеи. Змеи в зверином стиле - еще и символ реки (воды, дождя), которая связывает небо и подземелье. Таким образом, змеи стоят на одном уровне с человеком и, видимо, могут превращаться в человека - «обмениваться обличьем», как «обмениваются» друг на друга пауки и Ящер. Поэтому Голубая Змейка и Великий Полоз иногда принимают человеческий облик. Кроме того, уральский самоцвет серпентинит в народе называют змеевиком. То есть змея - еще и житель каменных недр. К тому же, и медь, окисляясь, становится зеленой, и малахит -зеленый, и изумруды - зеленые. В мифологическом сознании змея с ее «каменной» окраской, любовью к горячим камням, уменьем прятаться в расщелины или замирать неподвижно, как каменная, больше ассоциировалась с минералогическим царством, чем с царством растений
и животных. В христианской мифологии змей - символ зла, сатаны. Если в сказах змеи наделены другим значением, значит, происхождение их образов не христианское, не русское, а языческое - в данном случае, угорское.
ОЛЕНЬ СЕРЕБРЯНОЕ КОПЫТЦЕ. Самый, наверное, поэтичный образ из сказов Бажова кажется насквозь русским, ясным, родным. И тем не менее именно в образе Серебряного Копытца наиболее полно воплотилась и угорская мифология, и угорская обрядность. Серебряное Копытце - это полностью русифицированный Лось, которому поклонялись древние финно-угры. Рогатые лосиные головы встречаются в произведениях Пермского звериного стиля очень часто. Обычно они составляют верхний ярус геральдических композиций, символизируя небо. Лосиные головы могут заменяться утиными, потому что лосиный рог очертаниями напоминает летящую утку. Великий Лось нес на своих рогах солнце финно-угров. Шаманы на камланиях призывали Лося на землю. Коснуться копытами земли Лось не мог - земля была слишком скверна для него. Поэтому на капищах шаманы укладывали на земле священные блюда, на которые и вставал Лось. Блюда были из драгоценных металлов, чаще всего - из серебра. Серебряные блюда из Малой Азии и Ближнего Востока в большом количестве выменивались на пушнину жителями Урала через булгарских и татарских купцов. Уральские находки драгоценных блюд и чаш составили основную и лучшую часть коллекции иранского серебра в Эрмитаже. От этого серебра и стали серебряными копытца оленя дедушки Коковани. А блюда на то и нужны, чтобы в них что-то складывать. Например, при камланиях - подношения Лосю: монеты, драгоценные камни, самоцветы. Поэтому в сказе Бажова драгоценные камни и брызжут во все стороны при ударах серебряного копытца.
Гипотезу о древних финно-угорских смыслах в поэтике сказов П. П. Бажова вряд ли можно считать безусловно доказанной аргументацией одной лишь данной статьи. Разумеется, по этому поводу было бы очень интересно услышать мнения профессиональных филологов, фольклористов, этнологов. Но все же основная посылка представляется автору верной. Конечно, гипотеза о «вогульских» истоках обогащает понимание сказов, но малахитовая шкатулка Бажова и сама по себе полна самоцветов.

1. Пантеон общерусских сказочных (фольклорных) существ представлен в книге «О повериях, суевериях и предрассудках русского народа» В. И. Даля. СПб.: Литера, 1996.
2. Подобное происходит с фольклором сплошь и рядом. Для сравнения: образцы «вторжения» коми-образов в русское народное словотворчество легко можно найти в сборнике дореволюционного фольклора Прикамья «Меткое слово» В. Н. Серебренникова (ПКИ, 1964).
3. Окончательный перевод названия Чусовой как «река ущелий», «река теснин» предложен А. С. Кривощековой-Гантман (Географические названия Верхнего Прикамья, ПКИ, 1983).
4. Например, «бойцы» (от «байса» - «скала»). Возможно, по этой же причине в бассейне Чусовой встречаются названия, известные и в Сибири, например, Илим, Висим (Витим), Сисим и т.д. Гипотеза спорная, но в рамках данной статьи нет возможности уделить ей больше внимания.
5. Свидетельством тому может быть Саломатовское городище на окраине г. Чусового, открытое в 1935 г. М. В. Талицким (в 1964 г. раскопки продолжил В. А. Оборин); нижние слои IX-XI веков несут керамику родановской культуры (коми, т.е. финнов), верхние слои XIXII веков - керамику сылвенской культуры (манси, т.е. угров). «Смена» коми на манси прослеживается и в других археологических памятникам Пермской области; видимо, это был масштабный исторический процесс, мощная угорская экспансия на запад Уральского региона
(Памятники истории и культуры Пермской области, ПКИ, 1976).
6. По утверждению некоторых исследователей, Верхний Чусовской городок был основан в один год с Нижним - т.е. в 1568 г.
7. Монастырь был основан в 1572 г. и был на Урале третьим (после Иоанно-Богословского в Чердыни и Пыскорского на Каме). Закрыт в 1764 г. Сейчас на его месте деревня Успенка.
8. 1583-1597 годы.
9. 1623 г. - М. Кайсарова; 1642 г. - Ф. Чемезова; 1647 г. - П. Елизарова; 1678 г. -кн.Бельского.
10. «Большой Чертеж государства Российского» и к нему «Книга Большому Чертежу» (закончена в 1627 г.); «Чертеж Сибири» - 1667 г.
11. Например, когда по вогульским лесам параллельно реке Сулём прошла Старая Шайтанская дорога, русские переселенцы начали ставить вдоль нее свои деревни, и вогулы написали челобитную. Верхотурский воевода поддержал их и в 1681 г. издал указ, запрещающий ставить деревни вдоль вогульской реки Сулём (приток Чусовой).
12. Самое известное - Сентовский бунт 1663 г., когда башкиры разрушили русские поселения по Сылве (в том числе и старый Кунгур), а на север дошли до Алапаевска.
13. В 1709 г. башкиры разорили деревню Усть-Утка (впоследствие ставшую Демидовской пристанью, которая была не раз описана Д. Н. Маминым-Сибиряком). Набеги случались и в 1718, и в 1721 годах.
14. Деревни Раскуиха, Косой Брод, Красная Горка, Макарова и др.
15. Крепости Полевая, Кособродская, Горнощитская и др.
16. Указ от 1782 г.
17. Академик П. С. Паллас писал о «Шайтанках» на Урале: «В сей части Сибири много ручьев, гор и урочищ, известных под именем Шайтанка или Шайтанская, понеже тамо вогульцы идолопоклонствовали и идолы их от россиян общим наречием шайтан назывались».
18. Например, знаменитые Гумешки. Также широко известна история, как вогул Семен Чумпин указал русским железорудное месторождение и за это был сожжен соплеменниками на вершине горы Благодать. В «царское» время там даже стоял памятник Чумпину.
19. Кстати, тот же Синюшкин колодец вполне мог быть затопленной грунтовой водой «чудской копью». Ведь он располагался не на самом Зюзельском болоте, чтобы быть болотной прорвой, а в стороне, и не имел сруба, опущенного в землю (как изображен в мультфильме), а был просто - «на полянке окошко круглое, а в нем вода, как в ключе».
20. Часть этих текстов составила книгу «Предания и легенды Урала» (Свердловск: Ср.-Ур.кн.изд-во, 1991).
21. «С точки зрения исторической значимости наибольший интерес представляют предания, бытовавшие по р.Чусовой... В этом районе экспедицией Уральского университета в 1959 г. было записано и в 1961 г. опубликовано 46 преданий о Ермаке». (Г. Н. Чагин. История в памяти русских крестьян среднего Урала в середине XIX - начале ХХ века. Пермь: Изд-во Пермского университета, 1999.)
22. Из сказа «Медной горы Хозяйка»: «Худому с ней встретиться - горе, и доброму - радости мало».
23. На Чусовой есть камень-боец Баба Яга.
24. Так и доныне выглядят святилища сось винских, лозьвинских, пелымских, тавдинских, кондинских, обских и других манси. См. описания и фотографии в книге М. Заплатина «Весной там поют глухари» (Москва: Союз кинематографистов СССР, Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства, 1986).
25. Безусловно, что художник-«мирискусник» И. Билибин не знал такой версии происхождения Бабы-Яги, однако на своих иллюстрациях к русским сказкам он интуитивно воспроизводил пейзажи, характерные именно для северного Урала, а никак не для средней
полосы России.
26. На Чусовой и в ее бассейне найдено немало изделий Пермского звериного стиля, в том числе в с. Кын самое известное из них, ставшее своеобразным символом этого искусства -бляшка «Медведь в жертвенной позе». См. Чудские древности Рифея. Пермский звериный стиль (The Animal Style of Perm) ПКИ, 1988. (Серия «Искусство Прикамья»).
27. Впрочем, кошка была одомашнена на Урале во время господства представителей ломоватовской археологической культуры VII-XI веков (Страницы истории земли Пермской. Т. I. Под редакцией А. М. Белавина. Пермь, Книжный мир, 1996).
28. К. Чуковский очень тонко подметил, что детское сознание (и мифотворчество) очень похоже на массово-народное сознание.
29. Чарнолуский В. «Ящер» пермского звериного стиля // Сибирский этнографический сборник. М., 1962. Вып. 4. С. 259-266. (Труды Ин-та этнографии АН СССР. Т. 78).
30. Чудские древности Рифея. Пермский звериный стиль. ПКИ, 1988. Илл. 134-135. Интересно, что изображенная на иллюстрациях бляшка найдена в поселке Курган Чердынского р-на Пермской области. На Чусовой в «Бажовском» регионе есть село Курганово. Курганные захоронения могут принадлежать одной культуре.
31. Животные Прикамья. Пермь: Книжный мир, 2001. Т. I. С. 59-66.
http://proza.ru/

****************
Материалы из Сети подготовил Вл.Назаров
Нефтеюганск
20 февраля 2024 года
*************
ПРИЛОЖЕНИЕ

Сказка ложь, да в ней намек...Сказы Бажова...

Наш земной мир наполнен различными сказками и легендами, но вряд ли найдется человек, искренне верящий в них,однако мы
все, взрослые и дети, почему-то тянемся к ним. И этому есть объяснение: мы любим сказки потому, что наше подсознание знает, что в них заложен огромный эзотерический опыт тысячелетий. Через легенды и сказки проходит невидимый путь в параллельный мир. Невидимые существа других измерений обретают законченную материальную форму в сказках для удобства нашего восприятия. Я очень люблю сказки не только читать, но и размышлять над ними. Вот на днях достала из своей сокровищницы - библиотеки сказы П.П. Бажова и зачиталась до утра. Если бы не ранние веселые птахи, то и на работу бы опоздала.
Воспевая красоту уральской земли, Бажов призывает любить всю землю, где бы ты ни жил, и понимать людей, в этом главная ценность его произведений. Сами духи уральских самоцветов дали силу «Малахитовой шкатулке», символизирующей собой копилку-сокровищницу духа. Когда открываешь томик Бажова, то ощущаешь на скрытом уровне, как целая россыпь самоцветов льется водопадом к твоим ногам подобно тому, как высекал камни олень Серебряное Копытце, который также существует в действительности в глухих уральских сторожках как олицетворение духа, дарующего бедным дары, заслуженные ими в различных тяжелых испытаниях. А в том, что существуют духи хранители я не сомневаюсь, я просто ведаю.
Во Вселенной мы не одиноки. Духи-хранители прежде всего охраняют свои территории от земных порочных посягательств, они хранят недра и воды и никогда первыми не наносят биоэнергетический удар, если человек бережно относится как к живой, так и к неживой материи.
Духи-хранители не созданы для прямых контактов с человеком. Познать их можно лишь через художественное восприятие мира и гармонию в себе и со всем окружающим миром. Вся наша земля, ее недра являются лишь музеем для нас живущих, и потому входить в него нужно с любовью и добротой, иначе его смотрители, духи, не допустят к истинным красотам мироздания.
Пребывая в свете своих душ и помыслов, озаренных только положительной энергией, мы вправе рассчитывать и на свои собственные первооткрытия в области многочисленных тайн земли.
Эзотерика уральских сказов Бажова, имееет своими первоистоками очень глубокие корни народного эзотеризма. Сам Бажов в своих воспоминаниях неоднократно говорил о том, что явилось исходным, отправным материалом для его произведений — это именно сказы уральских рудокопов, передаваемые из уст в уста, это случаи, некогда имевшие место. Там, где выступал чистый народный фольклор, писатель прямо об этом говорит, и, напротив, там, где сказ опирается на реальные события, там идут прямые указания. В частности, это относится к сказам об Огневушке-Поскакушке, Денежкином Камне и Девке-Азовке. Все перечисленные сказы содержат в себе богатый пласт знания не только о сокровищах уральских недрах, но и о тайнах природы человеческого духа, открывающихся лишь тогда, когда приходит искушение богатствами.
Многое писатель нам оставил недосказанным, ввиду нашего неглубокого понимания предназначения подземных богатств, но зато сполна и певуче красиво дал нам уроки милосердия и общения с самой Матушкой-Природой. И хотя бы ради этого стоит вновь пролистать любимый томик Бажова.
Попробуем приблизиться немного к эзотерическим тайнам Урала. В сказе «Денежкин камень» (кстати, эта гора реально существует) мы видим духов-богатырей — хранителей каменных сокровищ Урала, отображенных в виде огромного каменного стакана, который всегда наполнен в меру. И из которого можно взять ровно столько, насколько твой духовный сосуд наполнен мудростью. Вообще везде в произведениях Бажова сквозит одна главная мысль, нельзя вместить больше, чем можешь взять и чем может дать сама земля, испытывающая сердца человеческие. А испытания могут проходить через разные ситуации, — то главный герой борется со своим страхом, то с жадностью и корыстью, а то и с искушением устранить кого-нибудь ради своего меркантильного благополучия.
У природы ничего тайком взять нельзя, впоследствии не заплатив за это. Духи-хранители подземных богатств сполна ценят смекалку и духовную прозорливость приходящих к ним за сокровищами; они любят задавать эзотерические ребусы, загадки, тем самым как бы проверяя человека на духовную прочность. Проверка эта может сопровождаться нагнетанием страха, с тем чтобы отсечь незваных пришельцев (как это произошло в сказах «Синюшкин колодец» и «Золотой Волос»); но выдержавший все круги испытаний получает то, за чем и приходил, — прикосновение к тайне, ведь обладать ею, как известно, нельзя, иначе она перестанет быть тайной, есть также, согласно сказам, и такие духи-хранители, которых заведомо вызывать и искать нельзя, они сами тебя находят. Их возможности очень велики, как и материальные сокровища, которыми они обладают. Однако они ведут особую игру с человеком. Об этом как нельзя лучше повествует сказ «Голубая Змейка», где дух, змейка, может рассорить до кулаков даже самых закадычных друзей, даже если они просто подумают о ней. Но при осознании этого и при компромиссном подходе эта змейка способна и одарить знанием о подземных недрах, в частности, о золоте. Игра с духами-хранителями не меняется из века в век, ведь человеческие пороки неизменны по сути своей, а значит, очень важно внимательно относиться к своим чувствам и мыслям и не строить свои жизненные установки на зыбучем материальном песке, а иначе с вами может произойти то, что произошло с героями сказов «Приказчиковы подошвы» и «Медной горы Хозяйка», когда жадной до дорогих каменьев барыне пришлось даже перетерпеть физическую муку от своих же неправедно приобретенных украшений. Духи камней очень чутки к своим носителям и могут в случае необходимости отомстить незадачливому владельцу. Строгость камней понятна, ведь люди давно уже разучились просто ценить красоту. Они хотят, как боги, всецело обладать ею без учета назначения и пользы. Надевая какие-либо камни, чаще всего человек руководствуется не целесообразностью или даже внутренней красотой камня, а именно каратами, степенью их престижности в глазах окружающих. При таком-то неправильном отношении и ускользает истинная первозданная суть того или иного камня, и он перестает быть талисманом удачи и здоровья. Он становится простым булыжником, пусть даже подвешенном на трехсотграммовой золотой цепи. Оттого многие сетуют потом, что камень им не помогает.
Бажов учит нас относиться к камню, как к одушевленному существу, не обижать его и не добывать обманным путем. Как многогранна
палитра диковинных уральских камней, так многозначна и междустрочная информация произведений Бажова, которые каждый открывает для себя сам.


Рецензии