Тырц и все, все, все...
Если спросите откуда эти были и легенды, с их тугайным благозвучьем, влажной свежестью залива, голубым дымком, что вьётся по над берегом песчаным; шумом листьев по вершинам тополей, стоящих гордо над могучею рекою, что упрямо катит воды с горных круч и снежных пиков, через горы и пустыни до печального Арала; с песней пташек сине-грудных, разливающихся нежно в диких кущах тамарикса; редким цоканьем фазана в зарослях джиды пахучей над причудливым обрывом, где внизу в пучине жуткой и трусливый, и печальный ходит сон многопудовый – жертва будущих баталий. Я скажу вам, я отвечу. Эти были и легенды рождены самою жизнью: Папой был им матузочек – плодовитый, беззаботный, блудный сын страны суткентской. Если б дальше вы спросили, кто же этот матузочек, расскажи про матузочка, я тотчас бы вам ответил на вопрос такою речью: Там средь зарослей тугайных, расплескавшихся, как море, среди отмелей песчаных, тех, чьи плавные изгибы омывают нежно волны, среди "дикой бардельеры", что раскинулась на бреге, уголок живой природы, превратив в эстрадный комикс, и поныне жив проказник: ловкий, хитрый матузочек. Многолик он словно Будда, словно Шива многорук он. Силой перевоплощенья он затмит любых героев древних сказок и преданий. То он тихоновский спиннинг, то пропавший Димин ножик, шляпа пана Анатоля, то упущенный сомёнок …то он, просто неприлично говорить, писать при дамах. Вы, кто любите природу, сумрак леса, шорох листьев в блеске солнечной долины, и ковровое цветенье дивных трав в степных просторах, переливы водной глади с их небесным отраженьем, и бурлящие потоки, говорливые, как девы, всплески рыб в затонах утром и сомов глухие всхлюпы словно вздохи водяного под обрывом тёмной ночью, вам любителям природы свой альбом я посвящаю.
Гимн Сыр - Дарье
И снова, как в прошлые годы,
Свободу, как счастье даря,
Любителей дикой природы
На встречу позвала Дарья
И золотом высветив лица,
Огонь разбудила в крови,
И снова на солнечных спицах
Раскинула сети любви.
Объятья и жарче и крепче,
И сердце в восторге поёт,
И милые глупости шепчут
Горячие губы её.
С шафранной красавицей рядом
Блаженны и ночи и дни.
Осыпь нас дождём звездопада,
Зажги наших предков огни.
Верни нам мелодию детства
Под струны прибрежной волны.
Найди нам надёжное средство
Смотреть беспричинные сны.
Под пологом «пьяного» леса
Нас с прошлым на время свяжи.
К чертям ошалелые стрессы,
Шальная - да здравствует жизнь!
Гимн друзьям
Друзья мои! Прекрасен наш кагал -
Обитель трезвости, трудов и вдохновенья,
Где зримо властвует в экстазе упоенья
Рыбацкий и охотничий накал.
Где в тартар рушатся условностей барьеры,
Где чванство, ханжество и чопорность - в утиль!
Где при созданьи "царской бардельеры"
Имеет всяк свой несказанный стиль.
Где лексикон уменьшен до предела.
Блестящ и самобытен, как блесна,
Где ёмкие слова легко и смело
Летят, как брызги с кончика весла!
Где истина всё время тонет в споре
Под всплесками могучего ума,
Где все мы рождены, молва твердит упорно,
Под звёздным знаком ВЕЧНОГО СОМА.
Эпилог
Это было то удивительное время, когда на земле была жизнь, а в водоёмах водилась рыба.
Это было то тревожное время, когда в акватории Сыр-Дарьи в глубоких ямах возлежали сомы: полурыбы-получудовища с пастью вместо головы и с желудком вместо всего остального.
Это было то отчаянное время, когда человек ещё не был слабым и немощным и обычно вытаскивал трёхпудовых «малюток», засунув им руку в пасть, утыканную несметными полчищами «гвоздей»
Это было то подвижническое время, когда каждый выловленный экземпляр сома подвергался обмеру, обвесу и обсервации, при этом использовались эталоны, не зарегистрированные официально**), но обеспечивающие повышенную точность измерений. Полученные результаты математически обрабатывались, обобщались и обыгрывались. На основании кривых зависимости веса сомов от их длины, размера пасти, выражения глаз и настроения охотников, по многолетним данным было предсказано задолго до официальных сообщений, время возможной экологисеской катастрофы.
**) 1. - Один Витёк - мера длины (максимальное расстояние между кончиками большого и указательного пальцев Витька) - ровно 20 сантиметров.
2.- Одна Гришка - мера веса - 36 кг. Это был вес самого крупного сома, выловленного нами, когда 12-ти летний Григорий Милькис, старший сын самого Анатоля, был с нами на большой рыбалке.
а. Пример: полторы гришки - это 54 кг. Очень удобно.
б. Или, вес самого крупного нашего сома - 130 кг. - это 3, 611111 гришки. Очень красиво.
Это было то благодатное время, когда ещё не был забыт вкус жерешиной икры, когда в достатке водилось ХЕ, когда шашлык из сома и заливное из судака ещё не стали лакомством, а карась горячего копчения - легендой.
Это было то ещё спокойное время, когда экология с фатальной неизбежностью только-только входила в сознание и представлялась в виде русалки в белых трусиках, вышедшей из воды, и устраивающей истерики всякий раз, как ей разукрашивали нефтью её изящный хвост.
Это было то просвещённое время, когда первые профессора начинали читать лекции по экологии под открытым небом своим экологически необузданным ученикам, ещё не видевшими разницы между понятием гумус и гомосапиенс и не приемлющими любви к хищникам, как необходимому звену в цепи живого.
Но это было то смутное время, когда эти профессора начисто забывали о своём гражданском долге, если им предоставлялась малейшая возможность вырвать это звено под восторженные крики нерадивых учеников.
Это было то немногословное время, когда понимали друг друга с полуслова, пользуясь всего четырьмя словами: «матузочек», «тырц», «шваркнуть» и «мулька».А несколько междометий, о которых известная Элочка - людоедочка не смела и мечтать делали речь объёмной и удивительно эмоциональной. (Например, выражение: тырцнул...матузочком...шваркнул...мульку - можно понимать как: «импортным спиннингом с пенопластовой ручкой имярек опять поймал маленькую мульку». Или: «Большим матузочком, любовно вырезанным из саксаула, имярек с грустью прогнал от лагеря яловую корову». Впрочем это же выражение могло иметь не одну сотню значений применительно к обстоятельствам, при этом никогда не происходило роковых ошибок. Но возможно, что носители такого экономного инструмента внутривидового общения сами по себе чрезвычайно талантливы. И посторонние наблюдатели отмечали быструю приспособляемость новичков к инструментам этого общения, что лишний раз подтверждало вывод, который сделан выше.
Это было то застольное время, когда независимо от срока приезда на берег Дарьи ровно на второй день происходил день рождения одного из лучших ловцов счастья и сомов, чем и задавался режим отдыха на все последующие дни.
Это было то доброе время, когда простые человеческие отношения ещё не были заменены на экономические, а любовь к дикой природе не подменялась экологическими сношениями с нею же.
Это было то одиозное время, когда в здоровые творческие коллективы незаметно просачивались отдельные представители административно-командного аппарата со своими однобокими взглядами на природу, о которых в народе говорят: они предпочитают жареное живым сомам.
PS Попытки уменьшить численность этого аппарата, путём заполнения излюбленных мест купания этих особей крупными коряжными сомами, не приводило к успеху.
Это было то стремительное время, когда, отказавшись от огнестрельного оружия, но всё ещё азартные представители рода человеческого гоняли ночью на машинах по тугаям вислоухих зайцев, физически тренируя это вымирающее племя.
Это было то переходное время, когда начавшаяся перестройка в сознании, заставляла отказаться от ловли хищников и переходить к выработки чемергеса - упоительного напитка времён застоя.
Это было в конце сентября-начале октября месяца года 1988-го от Рождества Христова.
Блаженное было время.
Тырц!
Альбом в его изначальном состоянии напичкан фотографиями, отражающими нашу жизнь на берегу второй по величине реки Средней Азии, Сыр-Дарьи. Многие пейзажные фотографии были размером 30х40 см. Почему я пишу - были ... Да потому, что наш атаман взял да и превратил этот тяжеленный альбом, составленный из реальных фотографий большого формата, да к тому же с внешним футляром, сваренным из листов винипласта, с «шарнирами» специальной конструкции и предохраняющим внутреннее содержание от внешних воздействий, и весом не менее пятнадцати килограмм в бумажный Альбом, размером 30 х 21 х 1 см., весом во много раз легче первоначального и отпечатанного на прекрасной плотной мелованной бумаге. Перевод был сделан в системе pdf. Кроме того чёрно-белые фотографии были переведены в разряд псевдо цветных, но выглядевшими, вполне себе, очень и очень прилично. (Не забывайте, что временем создания Альбома был - 1988 год).
Свидетельство о публикации №224022101370