Снегурочка

  (ст."Снегурочка,или Мелузина,как богиня кельтов.Связь между культурами русских и галлов",Историк Античности,2023) "Седьмая книга из цикла «Легенды Русского Севе-ра».Настал Судный день, и как и предсказано, Спящие Пробуждены. Наступило время для Избранного, который и сделает то, что было суждено еще тысячи лет назад. И, одни бросились на помощь Проснувшимся,другие,пытаются их погубить.Седьмая книга: Грядущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен.Сергей СоловьевРоман прошел в длинный список Премии «русский детектив» с романом «Грядущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен»Номинация Открытие года,№ 34 Сергей Соловьев «Грядущий апокалипсис.Пробу-ждение царевен»..Согласно мнению некоторых историков, эмблемой, которую древние франки носили вместо лилий каролингов,была жаба,а «жаба» на греческом произносится как Фриниция (Phrynyce).Жаба была с незапамятных времен символом богини Феронии, а также символом воскресения, или освобождения, у всех народов, включая египтян. Кажется, что именно по причине сходства этой символики жрецы галлов и избрали франков для того, чтобы передать им наследие римлян; франки, как и многие другие племена германцев, в своих богослужениях придерживались ритуалов друидов.Можно вспомнить и русскую сказку «Василиса Прекрасная», где Василиса обернулась жабой, и носила жабью шкуру.Можно припомнить также Артемиду Левкофрину.Перевод Левкофрина- многоплановый,и один из них- это БЕЛАЯ ЖАБА.(есть и другие- Быстрая умом (Френо-логия),Белые Брови). Однако богиня свободы и возрождения изображалась чаще в гораздо более привлека-тельном и грациозном виде, чем тот, который имело почитаемое этими загадочными садовниками земноводное. Из животных это были горностай и белая кошка, а также кобылица, именуемая на языке галлов «Рос» . Среди растений— шиповник, земляника, малина и боярышник; иными словами, все весенние цветы, которые, можно сказать, пробиваются сквозь снег. Наконец, галлы называли эту богиню также «Жьен» (Gien), на греческом «Кион», что значило «снег»; именно с этим названием связано более позднее появление зимнего Святого Иоанна,покровителя масонов.На многих барель-ефах,оставшихся после греков и друидов,она изображается совсем молодой обнажен-ной девушкой с распущенными волосами,танцующей в лучах солнца на дне большой чаши.Как видно, связь между галлами и русскими, больше, чем можно себе представить. Богиня Кобылица-РОС, упоминается и в сказке Ершова, как мать Конька -Горбунка, и эта же богиня именуется как Белая, Снежная, то есть СНЕГУРОЧКА. А всадник по французски, и в значении грабитель, это ROSSIER. Ну русский, короче. И можно впомнить область Руссильон Франции. так что никаких шведов.Литература: Язык птиц. Тайная история Европы.Грасе д`Орсе.Соловьев С. Ю. Происхождение и значение этнонима Русь-Рас и его значение. Этнонимы Рать и Руск. Распостранение этих этнонимов среди племен сардонов.Этот роман о необыкновенных, но имевших место приключениях совершенно реального человека, Ивана Семеновича Мошкина. Сложное время середины семнадцатого века для России. Смутное время закончилось лишь двадцать лет назад, на царском престоле утвердилась новая династия Романовых. Молодой стрелец попадает в плен, а затем и на турецкую галеру. Только любовь к Елене поддерживала силы в Иване, что бы не сломаться, и не перейти на службу к туркам.Через семь лет после удачного восстания молодой человек освобождается,и с товарищами по несчастью возвращается домой в Русское царство."

  (ст."Танаис Сарматский , город Птолемея за Полярным кругом",Историк Античнос-ти,2023) "Седьмая книга из цикла «Легенды Русского Севера». Настал Судный день, и как и предсказано, Спящие Пробуждены. Наступило время для Избранного, который и сделает то, что было суждено еще тысячи лет назад. И, одни бросились на помощь Проснувшимся, другие, пытаются их погубить.Седьмая книга: Грядущий Апокалипсис. Пробуждение Царевен.Сергей СоловьевРоман прошел в длинный список Премии «русский детектив» с романом «Грядущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен».Номинация Откры-тие года,Сергей Соловьев «Грядущий апокалипсис.Пробуждение царевен».Много написано разнообразный книг, книжечек и книжонок о Гиперборее. Ну да, типа была, а где? Да никто, типа и не знает. Налицо наглейшее шельмование читателей. А под рукой, в эпоху интеренета имеется бессмертная книга великого географа Птолемея, с описанием городв Сарматии и указанием географических координат.Для тех,кто не прходил в школе географию,уточняю,есть такая наука.Широта и долгота записывается в градусах и долях градусов, разделенные десятичной точкой (десятичной запятой). Знак градуса «°» ставится после дробной части.Рекомендуется целую часть допол-нять слева нулями таким образом,чтобы целая часть широты была из 2-х цифра дол-готы - 3-х цифр.Пример: N60.000000° E030.000000°.Читается как «60 градусов сев-ерной широты,30 градусов вост.долготы».Ну это так,что бы было понятно.Города Сарматии(Птолемей).26. Ниже поворота реки Танаиса расположены:Александровы алта-ри под 63o -57o.Кесаревы алтари 68o -56o30'.И между устьями лежит город Танаис 67o -54o30'В устье реки Танаиса лежит остров Алопекия,или Танаис,под 66o30' -53o30'.Объясню с Танаисом.Вообще,греки Танаисом называли многие реки,от Яксарта и других.Здесь важнее географические координаты.Эти координаты соответствуют Печорской губе.Ну,кто не верит,мтожет ознакомится с картой.68°55; с.ш.54°00; в. д./68.916667°с.ш.54° в.д.Рядоом и Новая Земля.Итак,остров или город,называется Алопекий.Заметим,что Мавро Орбини называет Новую Землю- Филоподия [Filopodia). Ну,немного даже близко.В 4 в.до н.э.В Древней Греции впервые возникли понятия географической широты и долготы,определяющих местоположение на поверхности Зем-ли.Широту можно было определять по длине солнечной тени в полдень или по высоте звезд над горизонтом.Во время похода Александра Македонского,его ученые все вре-мя измерили широту местности,и об этом остались записи у Арриана.Гипарх из Никеи в Вифании (ок. 190-125 гг. до н. э.) предложил метод определения долготы разных точек по измерению местного времени при наблюдении одинакового события- лунного затмения.Так что Птолемей был весьма поднаторевшим географом,и ошибиться не мог. Лед и холод,обширные пространства реки Обь,громадные острова Студеного Моря— вот арена приключений героев этой книги.Время действия— эпоха Бронзового века,таин-ственная и грозная,но даже здесь герои повествования смогли проявить всю свою силу и открытость своих горячих сердец.Для настоящих людей нет невозможного.Ве-дьма,подлинная владычица Севера,защищает и наказывает обитателей этих мест.И ее сила— это живые мертвецы.Вот и книга, оснрованная на этих мифах.Первая книга: Мертвая Царевна и Семеро Грезящих.Сергей Соловьев.Этот роман о необыкновенных, но имевших место приключениях совершенно реального человека, Ивана Семеновича Мошкина. Сложное время середины семнадцатого века для России. Смутное время закончилось лишь двадцать лет назад, на царском престоле утвердилась новая династия Романовых. Молодой стрелец попадает в плен, а затем и на турецкую галеру. Только любовь к Елене поддерживала силы в Иване, что бы не сломаться, и не перейти на службу к туркам.Через семь лет после удачного восстания молодой человек освобождается, и с товарищами по несчастью возвращается домой в Русское царство."
  (ст."О названии «Россия» в XV-XVII веках",Историк Античности,2023) "Седьмая книга из цикла «Легенды Русского Севера».Настал Судный день,и как и предсказано, Спящие Пробуждены.Наступило время для Избранного,который и сделает то,что было суждено еще тысячи лет назад.И,одни бросились на помощь Проснувшимся,другие,пыт-аются их погубить.Седьмая книга: Грядущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен.Сергей Соловьев.Роман прошел в длинный список Премии «рус-ский детектив» с романом«Гря-дущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен».«Россия»— вовсе не новое словообразова-ние,которое якобы появилось только в начале XVIII в.и было искусственно введено при Петре I.Оно появилось и утвердилось в нашей стране гораздо раньше.Не Петр I ввел в употребление название «Россия»,а оно стало общенародным еще задолго до него.В ранних русских памятниках этого наименования нет.В них употреблялись сло-ва «Русь»(это было также наименованием народа)и «Русская(или «Руская»)земля».С наибольшей последовательностью термин «Русская земля» повторяется в «Слове о полку Игореве»,— стало быть,в произведении конца XII в.Для его автора «Русь» уже полностью отождествляется с «Русской землей».Последнее название не является как-им-либо словообразованием конца XII в.Оно уже имеется в договоре Олега с Визан-тийской империей 911 г.,где тут же употребляется и название «Русь».При этом Рус-ская земля противополагается земле Греческой как особая страна:«Договор заключи-ли между Греческою землею и Русскою».В древнейших русских источниках, впрочем, всегда употреблялись только названия «Русь» и «Русская земля». Термины «Россия» (или «Росия»), «Российский» (или «Росийский») появляются в этих источниках только с XV в., постепенно распространяются все больше, пока окончательно не утверждаются в русском языке. При этом они вовсе не вытесняют старых названий «Русь», «Русская земля», но приобретают существенно иной оттенок.Слово «Росия» мы найдем уже в одном неизданном кратком летописце,помещенном в рукописи,напи-санной четким полууставом конца XV в.Водяные знаки на бумаге относятся к после-дней четверти того же столетия и датируются 1476—1501 гг.Краткий летописец начи-нается от Адама,после чего следуют хронологические выкладки о различных событиях церковной истории,доведенные до смерти греческого императора(«царя»)Михаила.Да-лее следуют краткие известия из русской истории от Рюрика до набега царевича Мазовши на Москву в 1451 г.К летописцу приложена краткая родословная московских князей,кончая Иваном III («князь великий Иоаннь Василиевичь»). Следовательно, надо предполагать что летописец был составлен в конце XV в. при Иване III. Судя по особому интересу к московским событиям,летописец составлялся в Москве.Краткий летописец всюду и последовательно проводит одну и ту же терминологию: «Росиа»—для обозначения страны, «росийский»— по отношению к стране и ее великим князьям. Так,в нем читаем:«всех лет до крещениа Росиа»,«Батый царь воева Росия»,«Едигеи воеваль Росия».Отметим тут же,что слово «Росия» появляется в летописце четыре раза,причем не только в южнославянской огласовке(«Росиа»),но дважды и по-русски — «Росия».Это уже само по себе говорит,что составителем краткого летописца был русский,а не серб или болгарин,перебравшийся в Москву.Рядом с этим в том же летописце читаем:«и приять Росиискую область Рюрик»,«до крещениа Росиискыя зем-ля»,«н всю Росиискую землю»,«при митрополите Алексии Росииском»,«начяло князем росиискым великым»,«крестиль Росиискую землю».Употребление слова «Росиа» вовсе не было единичным явлением в XV в. В Чертковском списке Вологодско-Пермской летописи, написанном в первой половине XVI в., читаем: «и начаша звати роских князей». На некоторых монетах Ивана III и Василия III имеется уже надпись:«Гос-подарь всея Росии».Существует также рукопись так называемого Еллинского летопи-сца с записью 1485 г.,в которой последовательно употребляется титул великих кня-зей «всея Росии».Рукопись,судя по припискам,сделанным пермской азбукой,была нап-исана где-то в России,может быть,даже в Москве.Таким образом,слова,«росийский», «Росия» входят в употребление уже в XV в.В XVI в.слово «Россия»(в форме «Росия») входит во все большее употребление и постепенно завоевывает себе место в офици-альных документах.В этом отношении особенно показательны послания Ивана Грозно-го.Уже первое его послание к Курбскому начинается обращением:«Царево государево послание во все его Росийское царство».Это обращение можно было бы считать позд-нейшей припиской,если бы слово «Росия» не употреблялось и в самом тексте посла-ния(«и что от сего случишася в Росии»,«Росийская земля правитца божиим милосер-дием»,«дана во вселенней Росийстей царствующаго православнаго града Москвы»). Замечательнее всего, что термин «всея Росии» употребляется Иваном Грозным и в царском титуле. Обращение Грозного ко всему Российскому царству должно было подчеркнуть важность его послания, написанного в момент страшного напряжения государства. Но Грозный не выдумывал названия «Росия». Он опирался на традицию, на распространение этого слова среди русокого народа. Характерно, что рядом с «Росией» он же говорит о «Росийском царстве».В самом конце XVI в. названия «Росия» и «Росийское царство» начинают входить в обиход в совершенно определен-ном смысле,обозначая всю совокупность земель,объединенных Российским централи-зованным государством.Так,в чине венчания царя Федора Ивановича на царство в 1589 г.рядом с митрополичьим титулом «всея Русии» настойчиво подчеркивается царский титул «всея Росия».Царь Иван Васильевич был «государь и самодержец всея великия Росия».В состав «Российского царствия» входят великие княжества Влади-мирское, Московское, Новгородское, царства Казанское и Астраханское.В целом это и есть держава «всея великия Росия».Из названного нами документа с полной яснос-тью вытекает значение термина «Росия» как понятия,охватывающего все «государст-ва»(т.е.княжества и царства),входящие в ее состав.Следует особенно подчеркнуть, что «Россия» и в документах XVI в.не однозначна с названием «Московское государ-ство».Этот термин действительно был в употреблении в русских официальных и неоф-ициальных источниках XVI в.Но наибольшее распостранение данный термин приобрел на Западе.Названия «Московитское государство» и «московиты» доменировали у инос-транцев.Иногда термин «московиты» применялся почти в бранной форме,наиболее час-то в годы каких-либо политических осложнений.В этом отношении особенно усердст-вовал папский агент Антоний Поссевино,который называет Ивана Грозного московским князем,а русских— мосхами.Для истории названия «московиты» интересна книга Гер-берштейна «Записки о московитоких делах».У Герберштейна,как и у других западно-европейских авторов,слово «московиты» обозначает русских.Однако тот же Гербер-штейи помещает под портретом Василия III подпись: «Царь и государь русских» («russorum rex et dominus sum» ). Характер подписи от имени самого Василия III показывает, что это латинский перевод русского текста, в котором Василий III называет себя русским, а не московским царем. Тем не менее и у Герберштейна мы находим,как и у других западноевропейских авторов,термины «московит» и «Москов-ия». Термины эти широко проникают в западноевропейские работы и встречаются до сих пор.Между тем уже с самого начала XVII в. русские официальные документы окончательно вводят понятие о России как о стране, составными частями которой являются прежние феодальные владения, потерявшие свою самостоятельность и вошедшие в централизованное государство. С особой ясностью это оказано в грамоте 1613 г. об избрании Михаила Романова на царство.В этом документе, который как бы вобрал в себя всю терминологию XVI в.,относящуюся к обозначению централизован-ного государства на Руси, мы встречаем выражения: «скифетр великого Росийского государства», «по нем на Росийском государстве седе сын его» и. Одновременно там же мы находим такие выражения: «Московское государство», «всенародное множество всего Московского государства» и пр.Анализируя термины «Московское государство», «Росийское царство» и «Росийское государство», мы заметим, что под Московским государством понималась лишь часть всего Русского государства:«обрали на Влади-мирское,и на Московское,и на Ноугоротцкое государства,и на царства Казанское и Астраханское и Сибирское,и на все великие и преславные государства Росийского царствия».Следовательно,в состав Российского царства входят другие государства: Новгородское,Московское,Владимирское,царства Казанское,Астраханское и Сибирское. В начале XVII в.в официальных документах встречается «Всероссийское государст-во».Например,в отписке Федора Шереметева,посланной в 1608 г.царю Василию Шуйско-му,сказано:«дал бог на Всеросийское государство тебя праведного и милосердого великого государя».В XVII в. обозначения «Росия» и «Росийская земля» входят уже во всеобщий обиход в русской письменности. Можно привести множество примеров. Одним из самых ярких является название «Временника» Ивана Тимофеева: «Повесть сия о некоей брани, належащей на благочестивую Росию». О разорении «всея Росии» пишет и Авраамий Палицын в своем сказании.В обоих случаях выступают авторы, тесно связанные с официальными кругами централизованного государства. Для них слово «Росия» сделалось уже общепринятым для обозначения всей страны в целом, со всем ее населением. Еще за 100 лет до провозглашения Российской империи название «Россия» делается официальным в русских документах своего времени. Титул «всея Великия и Малыя Росии самодержец» приведен уже в царской грамоте в марте 1654 г.
Итак, можно с полным основанием утверждать, что в русских -письменных источниках слова «Росия», «Росийская земля», «росийский» появляются уже в XV в. В XVI в. рядом с ними, как почти однозначащие, существуют названия «Русь», «Русская земля», «русский». Но в это же время все больше утверждается понятие «Росия» с производным от него «росийский» для определения всей страны в целом и всего ее населения.И Россия- название несомненно,грецизированное,причем произносилосьтипа Роусь.Далее.Есть вероятность исконного названия через А -Расия.Да собственно Сербия звалась также Расия.Термин Руск и Руски исконным был именно как существи-тельное,а не прилагательное.Собственно,в латыни употреблялась форма Руския-Рус-ция.Имеются русконы Руссильона.Далее,мокша зовет рууских Рузон,Рузонь.Следует вспомнить и Резань,то есть это тоже исконная форма названия.По материалам: Тихо-миров М.Н.О происхождении названия «Россия».Лед и холод,обширные пространства реки Обь,громадные острова Студеного Моря— вот арена приключений героев этой книги.Время действия— эпоха Бронзового века, таинственная и грозная,но даже зде-сь герои повествования смогли проявить всю свою силу и открытость своих горячих сердец.Для настоящих людей нет невозможного.Ведьма,подлинная владычица Севера, защищает и наказывает обитателей этих мест.И ее сила— живые мертвецы.Вот и книга ,оснрованная на этих мифах.Первая книга: Мертвая Царевна и Семеро Грезящих.Сер-гей Соловьев.Этот роман о необыкновенных,но имевших место приключениях совершен-но реального человека,Ивана Семеновича Мошкина.Сложное время середины 17 в.для России.Смутное время закончилось лишь двадцать лет назад,на царском престоле утвердилась новая династия Романовых.Молодой стрелец попадает в плен,а затем и на турецкую галеру.Только любовь к Елене поддерживала силы в Иване,что бы не сломаться,и не перейти на службу к туркам.Через 7 лет после удачного восстания молодой человек освобождается,и с товарищами по несчастью возвращается домой в Русское царство."
  (ст."Медвежья свадьба в русском культе",Историк Античности,2023) "Седьмая книга из цикла «Легенды Русского Севера».Настал Судный день,и как и предсказано, Спящие Пробуждены.Наступило время для Избранного,который и сделает то,что было суждено еще тысячи лет назад.И,одни бросились на помощь Проснувшимся,другие, пытаются их погубить.Седьмая книга: Грядущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен. Сергей Соловьев.Роман прошел в длинный список Премии «русский детектив» с рома-ном «Грядущий Апокалипсис. Пробуждение Царевен».Номинация Открытие года,Сергей Соловьев «Грядущий апокалипсис.Пробуждение царевен».Сравнительно недавно, в 1970 г., археологи нашли в погребении одного из ярославских курганов не глиняный или бронзовый амулет, а остатки настоящей медвежьей лапы, на палец которой был надет серебряный перстень с сердоликовой вставкой.В могиле были погребены две женщины, рядом с одной из них - девочкой 11-13 лет - и обнаружена эта уникальная находка. Исследователи предположили, что перед нами - древнейшее свидетельство медвежьей свадьбы, широко распространенного мифологического сюжета о женитьбе медведя на девушке из человеческого рода.Мордовская песня рассказывает о девушке, которая пошла по грибы, заблудилась и была унесена медведями в их дом.Там она рожает от медведя детей,печет nироги,занимается хозяйством.Наконец,она решается навестить родителей и берет с собой «мужа».Сама она заходит в избу,а медведя оставляет на дворе: тут братья лесной жены и убивают зверя.Сестра nроклинает их- ведь они оставили ее без мужа и кормильца.От браков со священными животными рождались богатыри-первопредки (таков Кудым-ош у коми).Интересно,что и в русском фольклоре Верхнего Поволжья сохранились пережитки этого мотива: ряженые медведями на сва-дьбах валили на пол девушек,мазали их сажей,а сама «молодая»- невеста- именова-лась медведицей.У мордвы одна из родственниц молодых встречала их обряженной в вывернутую наизнанку шубу- изображала медведицу.У карел же медвежьи лапы повсе-местно использовались в качестве свадебных оберегов.Нужно добавить,что девочка не случайно была обручена с медведем после смерти: умершие до замужества,не изб-ывшие свой жизненный срок,считались особенно опасными после смерти,так какстано-вились злыми духами.Чтобы нейтрализовать опасность- возвращение умершей в мир живых,девочке подобрали подходящего лесного «жениха».Мифы финно-угров.В.Я.Пет-рухинВ 1925 г. в Олонецкой губернии произошел такой случай. В одну из деревень повадился ходить медведь, который загрызал скот. По совету стариков, ”чтобы медведя ублажить «,жители решили сделать ”медвежью свадьбу»,”девкой отделаться” - отдать медведю девушку ”на совесть..как в старь деды делали..самую раскраса-вицу".По жребию выбрали девушку,одели в наряд невесты и,несмотря на ее сопротив-ление,отвели в лес к медвежьему логову,где привязали к дереву:— Не осуждай, Настушка.Размягчите медведя.Заступись за нас,кормилица,не дай лютой смертьюизой-ти.Кривошеев Ю.В.Религия восточных славян накануне крещения Руси.Лед и холод, обширные пространства реки Обь,громадные острова Студеного Моря— вот арена при-ключений героев этой книги.Время действия— эпоха Бронзового века,таинственная и грозная,но даже здесь герои повествования смогли проявить всю свою силу и откры-тость своих горячих сердец.Для настоящих людей нет невозможного.Ведьма,подлин-ная владычица Севера,защищает и наказывает обитателей этих мест.И ее сила— это живые мертвецы.Этот роман о необыкновенных,но имевших место приключениях совер-шенно реального человека,Ивана Семеновича Мошкина.Сложное время середины 17 в. для России.Смутное время закончилось лишь 20 лет назад,на царском престоле утве-рдилась новая династия Романовых.Молодой стрелец попадает в плен,а затем и на турецкую галеру.Только любовь к Елене поддерживала силы в Иване,что бы не слома-ться,и не перейти на службу к туркам.Через семь лет после удачного восстания молодой человек освобождается,и с товарищами по несчастью возвращается домой в Русское царство."
  (ст."Москва- первые победы",Историк Античности,2023) "Седьмая книга из цикла «Легенды Русского Севера».Настал Судный день,и как и предсказано,Спящие Пробуж-дены.Наступило время для Избранного,который и сделает то,что было суждено еще тысячи лет назад.И,одни бросились на помощь Проснувшимся,другие,пытаются их погубить.Седьмая книга: Грядущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен.Сергей Соловьев
Роман прошел в длинный список Премии «русский детектив» с романом «Грядущий Апо-калипсис. Пробуждение Царевен».Номинация Открытие года,Сергей Соловьев «Грядущий апокалипсис.Пробуждение царевен».В середине 90-х гг. XIII в. складываться союз трех княжеств— Московского во главе с князем Даниилом Александровичем,Тверско-го,где князем был Михаил Ярославич и Переяславского,которым правил единственный сын и наследник великого князя Дмитрия Александровича князь Иван.Они единым фро-нтом выступили против притязаний великого князя Андрея Александровича,когда тот попробовал захватить Переяславль.По свидетельству летописца,«князь Андреи Алекс-андрович собра рати многы и въсхоте ити на Переяславль»,но «князь же ДанилоМоск-овъскы и брат его князь Михаиле Тверьски собраша противу многы же рати и шед сташа близ Юрьева на полчищи,и не даша ити князю Андрею к Переяславлю».Великий князь вынужден был отступить.Значение этих событий далеко выходило за пределы спора из-за Переяславля.Фактически Москва отстаивала свою самостоятельность от великого князя политику.Поражение великого князя Андрея в споре с Москвой и Тверью подорвало его авторитет,развязало руки Даниилу Московскому. Создавались условия для расширения территории Московского княжества: великий князь уже не имел возможности воспрепятствовать этому.Москва переходила к активной,наступа-тельной политике.Первый удар был нанесен рязанскому князю,который владел землями в нижнем течении Москвы-реки.Летописец записал под 1300 г.:«тое же осени князь Данила.Московски ходи на Рязань ратию и бися у города у Переяславля (Рязанского) и одоле князь Данило и много татар изби,а князя Константина Рязанского изнимав приводе на Москву».Завоеванные у рязанского князя земли были весьма значитель-ными.Речь шла не только о Коломне,как обычно характеризуется «примысел» Даниила Московского в исторической литературе,а о всех рязанских владениях севернее Оки — от Коломны до Серпухова.Это увеличило и территорию,и количество населения Московского княжества если не вдвое,то,по крайней мере,на 2/3.Следующим крупным успехом Даниила было присоединение обширного и богатого Переяславского княжест-ва. Бездетный Иван Переяславский перед смертью завещал свою «отчину» Даниилу,и тот сразу же,в 1302 г.,«посла наместники своя на Переяславль,а княж же Андреяви намесницы избежаша».Это был смелый шаг,потому что по обычаю «выморочные» княже-ния переходили к, великому князю, и присоединение к Москве «отчины» князя Ивана неизбежно должно было встретить сопротивление великого князя Андрея. К тому же Андрей имел преимущественное право на Переяславль не только как великий князь, но и как старший «Александрович». Не могло не вызвать противодействия такому расширению территории Московского княжества и соперничество Твери,но Даниил реш-ился на этот шаг и выиграл.Знаменитые плодородные переяславские «ополья»,борт-ные леса,соляные варницы и рыбные ловли на Плещеевом озере,славившиеся по всей Руси,обогатили московского князя.Присоединение Переяславского княжества имело большое военно-стратегическое значение: владения московского князя теперь непос-редственно примыкали к территорий владимирского княжества.Несомненно, именно Даниилом Александровичем была проведена политическая и военная подготовка к присоединению Можайска. В Московском летописном своде под 1303 г. записаны рядом два известия:«Марта в 4(день)преставись князь Данило Александровичь Московъскии. Тое же весны князь Юрьи Даниловичь з братиею своею ходи ко Можайску, и Можайски князь,а князь Святославль,изнима и приведе его на Москву».В результате этого похода к Москве отошли земли в бассейнах верхней части Москвы-реки и еепритоков: Иночи,Исконы,Колочи,верхней Протвы,Гжати с притоками,верхней и средней Вори. «Примыслы» Даниила Александровича не только увеличили территорию Московского княжества по меньшей мере втрое,но и раздвинули ее до естественных границ: на юге— до р.Оки,на западе— до лесных массивов на водоразделе Волги и Днепра.Владе-ние «младшего Александровича» превратилось в одно из самых обширных и сильных княжеств Северо-Восточной Руси и,как показали дальнейшие события,уже моглопрете-ндовать на ведущую роль в политических делах страны.Цитируется по: Каргалов В.В. Русь и кочевники.Лед и холод, обширные пространства реки Обь, громадные острова Студеного Моря — вот арена приключений героев этой книги. Время действия — эпоха Бронзового века,таинственная и грозная,но даже здесь герои повествования смогли проявить всю свою силу и открытость своих горячих сердец.Для настоящих людей нет невозможного.Ведьма,подлинная владычица Севера,защищает и наказывает обитателей этих мест.И ее сила— это живые мертвецы.Этот роман о необыкновенных, но имевших место приключениях совершенно реального человека,Ивана Семеновича Мошкина.Слож-ное время середины семнадцатого века для России. Смутное время закончилось лишь двадцать лет назад, на царском престоле утвердилась новая династия Романовых. Молодой стрелец попадает в плен, а затем и на турецкую галеру.Только любовь к Елене поддерживала силы в Иване, что бы не сломаться, и не перейти на службу к туркам.Через семь лет после удачного восстания молодой человек освобождается,и с товарищами по несчастью возвращается домой в Русское царство."

  (ст."Культ медведя неандертальцев.Древний рукотворный образ Бога",Историк Античности,2023) "Седьмая книга из цикла «Легенды Русского Севера».Настал Судный день, и как и предсказано, Спящие Пробуждены. Наступило время для Избранного, который и сделает то, что было суждено еще тысячи лет назад. И, одни бросились на помощь Проснувшимся, другие, пытаются их погубить.Седьмая книга: Грядущий Апокалипсис. Пробуждение Царевен. Сергей Соловьев.Роман прошел в длинный список Премии «русский детектив» с романом «Грядущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен». Номинация Открытие года,Сергей Соловьев «Грядущий апокалипсис.Пробуждение царе-вен».В Зальцзофене,обследованном Куртом Ехренбергом в 1950 г.,кроме многочислен-ных кострищ и трех четко ориентированных по оси восток-запад медвежьих черепов была найдена кость,обработанная в форме мужского полового органа(фалл;са– греч.» ;;;;;;’’).Это первый пример широко распространившейся в религиях мира фалличес-кой символики.Скорее всего древнейшие люди,подобно современным индусам-шиваитам, древним египтянам или участникам дионисийских мистерий не имели в отношении этого символа никаких скабрезных или эротических ассоциаций.Фаллос был органом, дающим семя жизни и потому он становится образом животворения,жизнедательной силы.Смерть с неизбежностью побеждает индивидуальную жизнь,но в детях жизнь от-цов продолжается.Потому фаллос становится во многих религиозных культурах симво-лом преодоления смерти,триумфа над ней жизни.То,что первый случай фаллического культа оказывается связанным с неандертальцем и его странным поклонением медведю – особенно знаменательно.В настоящее время памятники неандертальского поклонения медведю обнаружены на пространствах от испанских Пиренеев до нашего Кавказа. Считать, что памятники эти возникли случайно, в результате разбрасывания самими медведями костей своих умерших сородичей, как утверждает А. Леруа-Гуран в высшей степени надуманно.Культ медведя безусловно существовал среди европейских неан-дертальцев. Но в чем была его суть?Чаще всего культ этот именуют охотничьим и приводят распространенные среди современных дикарей обычаи захоранивать отдель-ные части убитых ими животных,чтобы те вновь возродились и леса продолжали изо-биловать дичью.Но случай с неандертальским культом пещерного медведя мало подхо-дит под такое объяснение.Дело в том,что громадный медведь(до трех метров длиной и более двух метров высотой в холке),вооруженный страшными зубами и когтями,яв-лялся слишком опасным объектом охоты для человека плейстоцена.И действительно, неандерталец,судя по его кухонным отбросам,в повседневной жизни предпочитал пит-аться безобидными копытными или грызунами.С помощью ловчих ям он довольно безо-пасно мог ловить шерстистых носорогов и даже мамонтов.Отправиться же в глубину пещер на медвежью охоту его могли заставить либо отчаянные обстоятельства,либо иные,не связанные с пропитанием,но жизненно важные цели.Судя по тому,как обраща-лись с останками убитых медведей,эти хозяева пещер потребны были неандертальцу для каких-то религиозных целей.То есть,не культ медведя был следствием охоты,но охота на медведя была следствием культа.Примечательно,что к черепу медведя отно-сились неандертальцы столь же почтительно,как синантропы и иные Homo erectus к черепам своих собственных сородичей.Не указывает ли это,что пещерный медведь как-то ассоциировался с предком? По времени культ медведя совпадает с изменением похоронного обряда– поклонение черепу предка замещается захоронением мустьерс-кого типа.Видимо,в это время умерший из связующего звена между божественным и земным мирами превращается в объект заботы своих живых сородичей.Умершему надо помочь преодолеть смерть и тление– отсюда похоронный обряд неандертальца.Для дости жения же Неба начинают использоваться иные приемы и,в первую очередь,соед-инение с существом,символизирующим всемощного и вечного Бога.Соединение наиболее естественно происходит при вкушении пищи,а символом Творца всего естественней могло выступить особенно сильное и внушающее страх животное или человек.По непо-нятным для нас причинам культ посредника человека-предка замещается в эпоху сре-днего палеолита культом пещерного медведя.Именно это мощное и наводящее ужас животное превращается в символ божественного.Медведей ловят,видимо с риском для жизни,и после обрядов,неизвестных нам,убивают.Их мясо вкушают с благоговейным трепетом, полагая его субстанцией самого Творца, и потому к костным останкам проявляют особо почтительное отношение.Их не разбрасывают где попало,но собира-ют,аккуратно складывают,ориентируют по частям света,защищают от разрушения спе-циально возведенными стенками и «шкафчиками»,возносят на каменное основание,как объект поклонения.В большинстве пещер,где поклонялись медведю,совершали медвежий культ,видимо не жили.Швейцарский Драхенлох расположен слишком высоко и неудобно, Петершёль далеко отстоит от водных источников.Скорее всего эти пещеры избирали специально для выполнения религиозных обрядов.Особое отношение к медведю до сам-ого недавнего времени сохранялось в Европе.Наше слово «медведь»– поедатель,зна-ток (ведающий) меда, возникло в результате табуирования, запрета на произнесение подлинного имени зверя.Таким именем могло быть или общеиндоевропейское рикптос (отсюда санкритское рикшас,греческое– арктос),или иное древнее индоевропейское слово для обозначения этого животного,сохраненное в немецком языке bar(древне-индийское– бхаллас)и отразившееся в нашем слове берлога– медвежья нора, логово. Народные предания называют медведя человеком в шкуре, рассказывают о похищении медведями женщин.Гербы и названия многих европейских городов– швейцарского Берна ,Берлина,Ярославля,Перми напоминают о медвежьем культе.И то,что все мы в детстве не обходимся без плюшевого мишки– тоже туманное воспоминание древнего и страшно-го обряда,творившегося в пещерах Европы неандертальскими охотниками.Литература: История религии.А.Зубов.Лед и холод,обширные пространства реки Обь,громадные острова Студеного Моря— вот арена приключений героев этой книги.Время действия — эпоха Бронзового века,таинственная и грозная,но даже здесь герои повествования смогли проявить всю свою силу и открытость своих горячих сердец.Для настоящих людей нет невозможного.Ведьма,подлинная владычица Севера,защищает и наказывает обитателей этих мест.И ее сила— это живые мертвецы.Этот роман о необыкновенных, но имевших место приключениях совершенно реального человека,Ивана Семеновича Мошкина.Сложное время середины семнадцатого века для России.Смутное время закон-чилось лишь двадцать лет назад, на царском престоле утвердилась новая династия Романовых.Молодой стрелец попадает в плен,а затем и на турецкую галеру.Только любовь к Елене поддерживала силы в Иване,что бы не сломаться,и не перейти на службу к туркам.Через семь лет после удачного восстания молодой человек освобож-дается,и с товарищами по несчастью возвращается домой в Русское царство."

  (ст."Медвежья свадьба",Историк Античности,2023) "Седьмая книга из цикла «Леге-нды Русского Севера».Настал Судный день,и как и предсказано,Спящие Пробуждены. Наступило время для Избранного,который и сделает то,что было суждено еще тысячи лет назад.И,одни бросились на помощь Проснувшимся,другие,пытаются их погубить.
Седьмая книга: Грядущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен.Сергей Соловьев.Роман прошел в длинный список Премии «русский детектив» с романом «Грядущий Апокалип-сис.Пробуждение Царевен».Номинация Открытие года,Сергей Соловьев «Грядущий апо-калипсис.Пробуждение царевен».Сравнительно недавно, в 1970 г., археологи нашли в погребении одного из ярославских курганов не глиняный или бронзовый амулет, а остатки настоящей медвежьей лапы, на палец которой был надет серебряный перстень с сердоликовой вставкой. В могиле были погребены две женщины, рядом с одной из них - девочкой 11-13 лет - и обнаружена эта уникальная находка. Исследователи предположили, что перед нами - древнейшее свидетельство медвежьей свадьбы, широко распространенного мифологического сюжета о женитьбе медведя на девушке из человеческого рода.Мордовская песня рассказывает о девушке, которая пошла по грибы, заблудилась и была унесена медведями в их дом. Там она рожает от медведя детей, печет nироги, занимается хозяйством. Наконец, она решается навестить родителей и берет с собой «мужа». Сама она заходит в избу, а медведя оставляет на дворе: тут братья лесной жены и убивают зверя. Сестра nроклинает их - ведь они оставили ее без мужа и кормильца.От браков со священными животными рождались богатыри-первопредки(таков Кудым-ош у коми).Интересно,что и в русском фольклоре Верхнего Поволжья охранились пережитки этого мотива: ряженые медведями на сва-дьбах валили на пол девушек,мазали их сажей,а сама «молодая»- невеста- именова-лась медведицей.У мордвы одна из родственниц молодых встречала их обряженной в вывернутую наизнанку шубу- изображала медведицу.У карел же медвежьи лапы повсем-естно использовались в качестве свадебных оберегов.Нужно добавить,что девочка не случайно была обручена с медведем после смерти: умершие до замужества,не избыв-шие свой жизненный срок,считались особенно опасными после смерти,так как стано-вились злыми духами.Чтобы нейтрализовать опасность- возвращение умершей в мир живых,девочке подобрали подходящего лесного «жениха».Мифы финно-угров.В.Я.Пет-рухин.В 1925 г. в Олонецкой губернии произошел такой случай.В одну из деревень повадился ходить медведь, который загрызал скот. По совету стариков, ”чтобы медведя ублажить",жители решили сделать ”медвежью свадьбу",”девкой отделаться” - отдать медведю девушку ”на совесть..как в старь деды делали..самую раскрасавицу" .По жребию выбрали девушку,одели в наряд невесты и,несмотря на ее сопротивление, отвели в лес к медвежьему логову,где привязали к дереву:— Не осуждай,Настушка. Размягчите медведя.Заступись за нас,кормилица,не дай лютой смертью изойти.Кри-вошеев Ю.В.Религия восточных славян накануне крещения Руси.Лед и холод,обширные пространства реки Обь,громадные острова Студеного Моря— вот арена приключений героев этой книги.Время действия— эпоха Бронзового века,таинственная и грозная, но даже здесь герои повествования смогли проявить всю свою силу и открытость своих горячих сердец.Для настоящих людей нет невозможного.Ведьма,подлинная вла-дычица Севера,защищает и наказывает обитателей этих мест.И ее сила— живые мерт-вецы.Этот роман о необыкновенных,но имевших место приключениях совершенно реаль-ного человека,Ивана Семеновича Мошкина.Сложное время середины 17 в.для России. Смутное время закончилось лишь 20 лет назад,на царском престоле утвердилась нов-ая династия Романовых.Молодой стрелец попадает в плен,а затем и на турецкую гал-еру.Только любовь к Елене поддерживала силы в Иване,что бы не сломаться,и не перейти на службу к туркам.Через семь лет после удачного восстания молодой чел-овек освобождается,и с товарищами по несчастью возвращается домой в Русское цар-ство."
  (ст."О роли женщин в покорении Сибири",Историк Античности,2023) "Седьмая книга из цикла «Легенды Русского Севера».Настал Судный день,и как и предсказано,Спя-щие Пробуждены.Наступило время для Избранного,который и сделает то,что было суж-дено еще тысячи лет назад.И,одни бросились на помощь Проснувшимся,другие,пыта-ются их погубить.Седьмая книга: Грядущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен.Сергей Соловьев.Роман прошел в длинный список Премии «русский детектив» с романом «Гря-дущий Апокалипсис.Пробуждение Царевен».Номинация Открытие года,Сергей Соловьев «Грядущий апокалипсис.Пробуждение царевен».Почти четыре века назад первооткры-ватели из России, будь то архангельские поморы или «сибирские» и «енисейские» казаки, пришли на Дальний Восток без женщин.Многолетние походы за тысячи вёрст в неведомые земли, сквозь дикую тайгу «встречь солнцу»,были по сути малой войной — постоянным противоборством с силами природы и местными племенами.В таких услов-иях первые русские женщины к востоку от реки Лены появились спустя многие годы и даже десятилетия после того,как на эти земли впервые пришли русские мужчины.Как известно,мужскому полу сложно надолго оставаться без прекрасной половины челове-чества.Первопроходцы тут не были исключением— поэтому их добычей,наряду с драго-ценными мехами соболей,становились и дочери местных племён,кочевавших в тайге и тундре между рекой Леной,Ледовитым океаном и Охотским морем.Но если добыча ясака была государственным делом,то поиск женщин оставался делом сугубо личным.Вот по-чему количество добытых первопроходцами соболиных шкур и цены на них хорошо изв-естны из старинных документов,оставшихся от заседавших в Якутске воевод.Личные же истории и драмы в большинстве остались навсегда скрыты от нас во мраке былого…

Об этой стороне жизни первопроходцев остались лишь обрывочные сведения, легенды и редкие косвенные упоминания в старинных «грамотах». Например, первопроходец Семён Дежнёв, открывший пролив между Америкой и Азией, был женат на якутской девушке Абакаяде — романтическая легенда повествует, как она родила ему сына по имени Любим и долгие годы ждала мужа из похода на Чукотку.Сохранившиеся докумен-ты в отличие от поэтичных сказаний содержат сведения куда более прозаические.Так в марте 1651 г.казачий десятник Пантелей Мокрошубов в послании якутскому воево-де,описывая состояние русского острога на реке Алазее,среди прочего имущества и меховой добычи упоминает «толмача юкагирскую жонку именем Малья».«Толмачами» на старорусском звали переводчиков,а «Малья»— на самом деле юкагирское слово «мар’иль»,означающее всего лишь «девочка» или «девушка».Для пленницы русскихказ-аков это слово превратилось в личное имя— как её звали на самом деле,мы никогда уже не узнаем.Казачий десятник Пантелей Мокрошубов в письме якутскому воеводе так поясняет положение юкагирской девушки— «а та жёнка ясырка,владеют ею многие люди,хто купит,тот и держит…».Тюркским словом «ясырка» называли тогда пленниц и рабынь,тюркское слово «ясырь» служило обозначением пленных всех полов.Нетрудно догадаться, что именно пленницы, захваченные в стычках с окрестными племенами, становились первыми жёнами русских покорителей Дальнего Востока.Впрочем,в усло-виях первобытной войны «всех против всех» это была обычная судьба многих местных женщин и до прихода русских.Аборигены тайги и тундры на просторах между рекой Леной, Охотским морем и Ледовитым океаном тогда жили ещё в настоящем каменном веке.И сознание первобытного человека воспринимало набеги на соседей как разно-видность охоты — поэтому дальневосточным пленницам их новые русские «хозяева», вероятно, казались лишь более удачливыми охотниками.Вряд ли грубые первопроходцы были галантными кавалерами, но харизматичными и сильными они были точно. В итоге добровольное или насильственное сожительство русских мужчин и местных женщин имело одно поистине стратегическое значение.Первым последствием такого сожитель-ства становились даже не общие дети,а…общий язык.Захватчики и пленницы неизбежно учились понимать друг друга. Прежде всего местные девушки, прожив ряд месяцев в русских зимовьях и острогах, в окружении десятков казаков и их языка, учились понимать русские слова. Тонкости филологии в данном случае не требовались, даже несколько десятков простейших терминов и фраз уже позволяли общаться.Но вспом-ним,что первопроходцам в поисках новых земель и меховой дани требовалось не только проходить тысячи вёрст без каких-либо карт,но и общаться с множеством племён и родов,говоривших на собственных языках и наречиях.И вот именно в таких условиях невольно выучившие русский язык пленницы становились незаменимыми,поз-воляя казакам-первопроходцам совмещать приятное с полезным.Хорошо известно,что первым из русских людей повстречался с чукчами «боярский сын» Иван Ерастов,он же принёс в Россию и первые сведения о землях к востоку от Колымы.Но если внимате-льно прочитать оставшиеся от походов Ерастова документы, датированные 1644 г.и рассказывающие о его контактах с колымскими аборигенами,то найдётся примечатель-ная фраза:«А толмачила те речи распросные баба тунгуская,Бырчик,которая в толм-ачах на Ындигирской реке».И спустя три с лишним века не сложно понять,что «Ынди-гирская река» в записи «боярского сына» Ивана Ерастова— река Индигирка,протека-ющая в 500 км.западнее Колымы и освоенная русскими первопроходцами раньше.Именно там,на Индигирке,служила русским казакам переводчицей «баба тунгуская»,то есть эвенкийская женщина по имени Бырчик.В реальности её имя звучало как Бэрчэк— от эвенкийского слова «маленький лук»,так эвенки называли охотничьи самострелы,кот-орые устанавливали на таёжных тропах.Из всех женщин-переводчиц она,пожалуй,самая упоминаемая в документах русских первопроходцев XVII в.Через несколько лет после походов Ивана Ерастова,в 1648 г.,новый руководитель Индигирского зимовья,«каза-чий пятидесятник» Константин Дунай,в письме к якутскому воеводе Василию Пушкину среди прочих упоминает и «прежнего толмача тунгузкую бабу именем Бырчик».Спустя два года эта же переводчица Бырчик упоминается в связи с походом отряда казаков к устью реки Яны, на берег моря Лаптевых, где было основано новое зимовье. То есть женщина, наряду со «служилыми казаками», совершала продолжительные походы на тысячи вёрст в экстремальных условиях Крайнего Севера.В 1652 году переводчица Бырчик вновь находится на берегах Индигирки, о ней в письме сообщает «служилый человек» Василий Бурлак. Он был отправлен во главе отряда, чтобы сменить прежний русский гарнизон на берегах Индигирки, — из-за двух вынужденных зимовок во льдах его путь из Якутска к Индигирскому острогу занял 27 месяцев! В письме якутскому воеводе Василий Бурлак напишет,что принял острог со всем имуществом и населением , включая «толмача тунгускую бабу Бырчик,новокрещёное имя Матрёнка».Так местная женщина,более восьми лет служившая переводчиком и участвовавшая во множествеказ-ачьих походов,в итоге приняла православие,став Матрёной.В тех условиях это оз-начало,что она уже была не просто «ясыркой»-пленницей,а полноправным человеком, насколько это было возможно для женщины той эпохи.Родившийся под Архангельском первопроходец Михаил Васильевич Стадухин сделал немало открытий на севере Даль-него Востока.Именно он считается первооткрывателем Колымы,он же первым из рус-ских несколько месяцев прожил на месте будущего Магадана и достиг границ Камчат-ского полуострова.Но и походы Стадухина не обошлись без женщины-переводчицы— ею стала,по словам сохранившихся писем самого Стадухина,«жонка погромная колымская ясырка именем Калиба».«Жонка погромная» означает,что пленница-«ясырка» была не куплена,а захвачена с боем.Известно,что небольшой отряд Стадухина достиг низовий Колымы в июле 1643 г.Здесь ему пришлось много и ожесточённо сражаться с прежде неведомыми «оленными людьми».Скорее всего, это были именно кочевые чукчи-олен-еводы,но первопроходец Стадухин о таком народе ещё не знал.Однако именно здесь, на Колыме, его добычей и стала «жонка погромная колымская ясырка именем Калиба». Имя «Калиба» — это на самом деле чукотское словосочетание «Кэлевъи», дословно — «Дышащая ду;хами».Такое имя и в позднейшие столетия нередко встречалось у абори-генов Чукотки,как у женщин,так и у мужчин.Судя по всему,«жонка погромная Калиба» попала в плен к Стадухину,уже будучи пленницей,— сама «Дышащая духами»,по её рассказам,происходила из оседлых приморских чукчей,часто враждовавших с кочевыми родичами,«оленными чукчами».Чукотского языка первопроходец Стадухин,естественно ,не знал.Но,проведя на берегах Колымы несколько лет,казак и «жонка погромная» по имени Кэлевъи научились понимать друг друга.Вероятно,общались они на смеси рус-ских,чукотских и юкагирских слов.Пленница стала первой,кто рассказал русским лю-дям о жизни на самом севере Чукотки.Для первопроходцев,шедших «встречь солнцу» с вполне материальными целями,рассказы «колымской ясырки» Кэлевъи звучали как ска-зки про изобильное золотом Эльдорадо для испанских конкистадоров.Ведь «ясырка»
рассказывала про фантастические богатства — про острова близ северного побережья Чукотки, которые так густо населены моржами, что местные чукчи сооружают из их голов целые святилища.Пленница явно рассказывала про остров Айон и острова Роу-тан,расположенные в море напротив современного города Певек,ныне самого северн-ого в России.Не сложно представить,как от таких рассказов чукотской девушкизаго-рались глаза первопроходцев.Они-то знали,что в бесконечно далёкой Москве всего один «рыбий зуб»,то есть моржовый клык,стоит дороже,чем пара коней,а за два-три клыка можно купить хороший дом недалеко от Кремля.Судьба «колымской ясырки» нам неизвестна.Лишь в одном из документов воеводского архива в Якутске за 1647 г. вскользь упомянуто,как от Стадухина «ушла погромная колымская ясырька,жонка». Что понимается под этим «ушла», сегодня можно только гадать.Однако известно, что в следующем, 1648 г.один из кочующих к востоку от Колымы вождей юкагирских родов «ясачный князец» Нирпа,жаловался русским властям в Якутск,что Михаил Стадухин пытался силой отобрать у него жену.«Как тот Михалка Стадухин пошёл с Колымы на море, а взять хотел жену у него в толмачи…» — так звучит та жалоба на языке XVII века.Едва ли в 1648 г.в окрестностях Колымы было много женщин,способных перево-дить на русский наречия северных берегов Чукотки.Так что можно смело предпол-агать «любовный треугольник»,в котором русский первопроходец и юкагирский вождь боролись за «Дышащую духами»— чукотскую девушку по имени Кэлевъи.Зато переводчиц с юкагирского языка в том 1648 г.у русских казаков на Колыме было уже две,что в итоге привело к интригам между ними.Нам об этом известно из сохранившегося в архивах Якутска письма «Верхнеколымского приказчика» Василия Власьева,отправлен-ного с берегов Колымы на реку Лену 368 лет назад.«Приказчик» (так на русском Дальнем Востоке тогда называли ответственных за сбор мехового налога) сообщал якутскому воеводе подробности женской интриги,разыгравшейся в Нижнеколымском зимовье.Там выучившая русский язык «девочка омоцкая», то есть юкагирская девушка, считавшаяся «ясыркой служилого человека Ивашки Пермяка», рассказала казакам о том, что более старшая юкагирка по имени Онгуто, числившаяся в Нижнеколымском зимовье «толмачом», замешана в заговоре вождей местных юкагирских родов, якобы сговорившихся восстать против русской власти. Однако «приказчик» Власьев сообщал в письме, что по итогам расследования не стал никого наказывать за такие планы «измены»— вероятно,счёл этот донос проявлением обычной ревности. Порой сами переводчицы становились предметом интриг и ссор казачьих отрядов— первопроходцы хорошо понимали ценность «толмача» в походах на неизведанные земли .Так в 1653 г.«якутский служилый человек» Юрий Селивёрстов жаловался начальству, что Семён Шубин,начальник Среднеколымского зимовья,«не дал ему в толмачи юкагир-скую бабу именем Алевайка».В жалобе указывалось,что «та баба прежде сего на море бывала и языки розные знает» и без неё поход с Колымы на Чукотку за «рыбьим зубом» удачным не будет.Спустя три года знаменитый Семён Дежнёв писал начальству в Якутск, что его недавно созданный Анадырский острог остался без переводчицы, так как «толмача юкагирскую бабу Нюрку велено оставить на Колыме реке» с другим отрядом первопроходцев. «Без толмача не мочно розговорить иноземцов»,— писал Дежнёв и просил вернуть ему переводчицу: «Чтоб об той бабе толмаче Нюрке госуд-арь указал…».Как видим, даже самые знаменитые первопроходцы не могли обойтись без местных переводчиц. Имена некоторых из них история сохранила для нас,пусть и в тени мужчин-первооткрывателей. Однако из документов XVII века большинство таких женщин известны нам даже не по именам и прозвищам,а по их принадлежности к определённому мужчине.«Толмач казачья жонка Офоньки Шестакова»,«чюхочья девка промышленого человека Фомки Пермяка», «якуцкая баба Федота Алексеева»— вот и всё,что мы сегодня можем вспомнить о тех женщинах,которые прошли с русскими пер-вооткрывателями Дальнего Востока многие тысячи вёрст тайги,тундры и Ледовитого океана.Алексей Волынец Покорение Сибири.Седьмая книга из цикла «Легенды Русского Севера». Настал Судный день, и как и предсказано, Спящие Пробуждены. Наступило время для Избранного, который и сделает то, что было суждено еще тысячи лет назад. И, одни бросились на помощь Проснувшимся, другие, пытаются их погубить."


Рецензии