Почему никогда нельзя переводить через гугл. Мемуа

Как-то раз мне захотелось сэкономить - не нанимать переводчиков за деньги, а просто через Гугл перевести свою книгу. До этого меня предупреждали коллеги по писательству - не делай. Но я тогда махнула рукой: раз там есть переводчик свой, то что такого? Но нет, похоже там такое зря встроено. Я не знаю, как робот там что расшифровывает, но хохотала я долго. Почти неделю. Если получилось абсурдно, не судите строго, этот эксперимент - результат моего любопытства в 2021 году в мае месяце. Стояла жара под сорок два, сидела я под вентилятором в доме в КЗ и развлекалась так.


1)НЕМЕЦКИЙ

     - Вы что, совсем уже?! Подменить детей… Нашего к этой паре, которая рубит Темных, как капусту?! Вы представляете…
     - А чего тут думать… - сказала врач. – это просто клетки… Клетки клона Торстейна… Которого зарубили, как свинью. Нам заплатили. Это будет плата семейству Светлых – пускай выращивают лидера. А Светлого младенца – нам, в уплату за ущерб.
     Два младенца жалобно кричали в люльках. И им поменяли бирки…
     - Как она? – спросил Ингилэйв, сидя в коридоре.
     - Родила. Мальчика. Можете поглядеть…
     Властелин Времени прошел в бокс новорожденных. И увидел мальчишку. Рассмотрел с улыбкой.
     Но это был не его сын. Это оказался клон брата… Сын тем временем лежал на груди у ведьмы.


- Was bist du schon?! Um die Kinder zu ersetzen ... Unsere f;r dieses Paar, das die Dunklen wie Kohl hackt ?! Kannst Du Dir vorstellen ...
     - Und was gibt es zu denken ... - sagte der Arzt. - Es sind nur Zellen ... Die Zellen des Thorstein-Klons ... Die wie ein Schwein zu Tode gehackt wurden. Wir wurden bezahlt. Dies wird eine Zahlung an die Familie der Lichten sein - lassen Sie sie einen Anf;hrer werden. Und das helle Baby - f;r uns als Bezahlung f;r den Schaden.
     Zwei Babys schrien erb;rmlich in den Wiegen. Und sie haben ihre Tags ge;ndert ...
     - Wie ist sie? Fragte Ingilave und sa; im Korridor.
     - Geburt geboren. Junge. Sie k;nnen einen Blick darauf werfen ...
     Der Herr der Zeit betrat die neugeborene Kiste. Und ich habe den Jungen gesehen. Mit einem L;cheln betrachtet.
     Aber das war nicht sein Sohn. Es stellte sich heraus, dass es sich um einen Klon eines Bruders handelte ... Der Sohn lag unterdessen auf der Brust der Hexe.


НА РУССКИЙ ОБРАТНО:

- Что ты уже ?! На замену детишкам ... Наши за эту парочку, которые темную как капусту рубят ?! Можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. - Это просто клетки ... Клетки клона Торстейна ... Изрубленные насмерть, как свинья. Нам заплатили. Это будет плата Светлой Семье - пусть они станут лидерами. А умная малышка - для нас как плата за нанесенный ущерб.
     В колыбелях жалобно кричали два младенца. И поменяли теги ...
     - Как она? - спросила Ингилав, сидя в коридоре.
     - рождение родился. Мальчик. Вы можете посмотреть ...
     Хозяин времени вошел в коробку новорожденного. И я увидел мальчика. Посмотрел с улыбкой.
     Но это был не его сын. Это оказался клон брата ... Тем временем сын лежал на груди ведьмы.


- Chto ty uzhe ?! Na zamenu detishkam ... Nashi za etu parochku, kotoryye temnuyu kak kapustu rubyat ?! Mozhesh' predstavit' ...
     - A chto tut dumat' ... - skazal vrach. - Eto prosto kletki ... Kletki klona Torsteyna ... Izrublennyye nasmert', kak svin'ya. Nam zaplatili. Eto budet plata Svetloy Sem'ye - pust' oni stanut liderami. A umnaya malyshka - dlya nas kak plata za nanesennyy ushcherb.
     V kolybelyakh zhalobno krichali dva mladentsa. I pomenyali tegi ...
     - Kak ona? - sprosila Ingilav, sidya v koridore.
     - rozhdeniye rodilsya. Mal'chik. Vy mozhete posmotret' ...
     Khozyain vremeni voshel v korobku novorozhdennogo. I ya uvidel mal'chika. Posmotrel s ulybkoy.
     No eto byl ne yego syn. Eto okazalsya klon brata ... Tem vremenem syn lezhal na grudi ved'my.


ПЕРЕВОД ДИЧИ НА НЕМЕЦКИЙ И ОБРАТНО:

- Что ты уже ?! На замену детишкам ... Наши за эту парочку, которые темную как капусту рубят ?! Можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. «Это просто клетки ... клетки-клоны Торстейна ... зарубленные, как свиньи». Нам заплатили. Это будет плата Семье Света - пусть они станут проводниками. А иметь умного ребенка - это все равно, что расплачиваться за причиненный нам вред.
     В колыбелях жалобно плакали два младенца. И поменял теги ...
     - Как она? - спросил Ингилав, сидевший в коридоре.
     - Рождение родился. Мальчик. Ты можешь видеть ...
     Мастер Времени вошел в грудь новорожденного. И я увидел мальчика. Он посмотрел с улыбкой.
     Но это был не его сын. Это оказался клон брата ... Тем временем сын лежал на груди ведьмы.





2) БЕЛОРУССКИЙ:

- Вы што, зусім ужо ?! Падмяніць дзяцей ... Нашага да гэтай пары, якая сячэ Цёмных, як капусту ?! Вы ўяўляеце ...
     - А чаго тут думаць ... - сказала лекар. - гэта проста клеткі ... Клеткі клона Торстейн ... Якога засяклі, як свінню. Нам заплацілі. Гэта будзе плата сямейства Светлых - няхай вырошчваюць лідэра. А Светлага немаўля - нам, у плату за шкоду.
     Два немаўля жаласна крычалі ў калысках. І ім памянялі біркі ...
     - Як яна? - спытаў Ингилэйв, седзячы ў калідоры.
     - Нарадзіла. Хлопчыка. Можаце паглядзець ...
     Уладар Часу прайшоў у бокс нованароджаных. І ўбачыў хлапчука. Разгледзеў з усмешкай.
     Але гэта быў не яго сын. Гэта апынуўся клон брата ... Сын тым часам ляжаў на грудзях у ведзьмы.
- Vy ;to, zusim u;o ?! Padmiani; dziaciej ... Na;aha da hetaj pary, jakaja sia;e Ciomnych, jak kapustu ?! Vy ;ja;liajecie ...
     - A ;aho tut duma; ... - skazala liekar. - heta prosta klietki ... Klietki klona Torstiejn ... Jakoha zasiakli, jak svinniu. Nam zaplacili. Heta budzie plata siamiejstva Svietlych - niachaj vyro;;vaju; lidera. A Svietlaha niema;lia - nam, u platu za ;kodu.
     Dva niema;lia ;alasna kry;ali ; kalyskach. I im pamianiali birki ...
     - Jak jana? - spyta; Inhilejv, siedzia;y ; kalidory.
     - Naradzila. Chlop;yka. Mo;acie pahliadzie; ...
     Uladar ;asu praj;o; u boks novanarod;anych. I ;ba;y; chlap;uka. Razhliedzie; z usmie;kaj.
     Alie heta by; nie jaho syn. Heta apynu;sia klon brata ... Syn tym ;asam lia;a; na hrudziach u vied;my.



- Ты что, совсем ?! Замените детишек ... Наши пока, темные как капуста рубят ?! Вы представляете ...
     «Что тут думать ...» - сказал доктор. «Это просто клетки ... клетки-клоны Торстейна ... пятнистые, как свиньи». Нам заплатили. Это будет гонорар Светлой семье - пусть вырастет вождь. А Светлый младенец - нам в возмещение ущерба.
     Оба младенца жалобно кричали в колыбели. И поменяли теги ...
     "Как она?" - спросила Ингилева, сидя в коридоре.
     - Она родила. Парень. Ты можешь видеть ...
     Повелитель времени занялся боксом с новорожденными. И увидел мальчика. Считается с улыбкой.
     Но это был не его сын. Это оказался клон брата ... Сын тем временем лежал на груди ведьмы.


- Ty chto, sovsem ?! Zamenite detishek ... Nashi poka, temnyye kak kapusta rubyat ?! Vy predstavlyayete ...
     «Chto tut dumat' ...» - skazal doktor. «Eto prosto kletki ... kletki-klony Torsteyna ... pyatnistyye, kak svin'i». Nam zaplatili. Eto budet gonorar Svetloy sem'ye - pust' vyrastet vozhd'. A Svetlyy mladenets - nam v vozmeshcheniye ushcherba.
     Oba mladentsa zhalobno krichali v kolybeli. I pomenyali tegi ...
     "Kak ona?" - sprosila Ingileva, sidya v koridore.
     - Ona rodila. Paren'. Ty mozhesh' videt' ...
     Povelitel' vremeni zanyalsya boksom s novorozhdennymi. I uvidel mal'chika. Schitayetsya s ulybkoy.
     No eto byl ne yego syn. Eto okazalsya klon brata ... Syn tem vremenem lezhal na grudi ved'my.




3)ФРАНЦУЗСКИЙ: (С РУССКОГО И ОБРАТНО НА РУССКИЙ)

- Qu'est-ce que tu es d;j;?! Pour remplacer les enfants ... La n;tre pour cette paire qui hache les Dark Ones comme du chou?! Peux-tu imaginer ...
     - Et qu'y a-t-il ; penser ... - dit le m;decin. - ce ne sont que des cellules ... Les cellules du clone de Thorstein ... Qui a ;t; pirat; ; mort comme un cochon. Nous avons ;t; pay;s. Ce sera un paiement ; la famille des Light Ones - laissez-les devenir un leader. Et le Bright Baby - pour nous, en paiement des d;g;ts.
     - Comment est-elle? Demanda Ingilave, assis dans le couloir.
     - A donn; naissance. Gar;on. Vous pouvez jeter un oeil ...
     Le Seigneur du Temps est entr; dans la bo;te des nouveau-n;s. Et j'ai vu le gar;on. Consid;r; avec un sourire.
     Mais ce n';tait pas son fils. Il s'est av;r; ;tre le clone d'un fr;re ... Le fils, quant ; lui, ;tait allong; sur la poitrine de la sorci;re.


- Что ты уже ?! На замену детям ... Наши за эту пару, которая рубит Темных, как капусту ?! Можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. - это просто клетки ... Клетки клона Торстейна ... который был зарублен насмерть, как свинья. Нам заплатили. Это будет плата семье Светлых - пусть они станут лидерами. А Яркая Малышка - нам, в качестве компенсации за нанесенный ущерб.
     В колыбелях жалобно кричали два младенца. И поменяли теги ...
     - Как она? - спросила Ингилав, сидя в коридоре.
     - Родила. Мальчик. Вы можете посмотреть ...
     Повелитель времени вошел в коробку новорожденных. И я увидел мальчика. Посмотрел с улыбкой.
     Но это был не его сын. Он оказался клоном брата ... Сын тем временем лежал на груди ведьмы.



- Chto ty uzhe ?! Na zamenu detyam ... Nashi za etu paru, kotoraya rubit Temnykh, kak kapustu ?! Mozhesh' predstavit' ...
     - A chto tut dumat' ... - skazal vrach. - eto prosto kletki ... Kletki klona Torsteyna ... kotoryy byl zarublen nasmert', kak svin'ya. Nam zaplatili. Eto budet plata sem'ye Svetlykh - pust' oni stanut liderami. A Yarkaya Malyshka - nam, v kachestve kompensatsii za nanesennyy ushcherb.
     V kolybelyakh zhalobno krichali dva mladentsa. I pomenyali tegi ...
     - Kak ona? - sprosila Ingilav, sidya v koridore.
     - Rodila. Mal'chik. Vy mozhete posmotret' ...
     Povelitel' vremeni voshel v korobku novorozhdennykh. I ya uvidel mal'chika. Posmotrel s ulybkoy.
     No eto byl ne yego syn. On okazalsya klonom brata ... Syn tem vremenem lezhal na grudi ved'my.



- Что ты уже ?! На замену детям ... Нашей этой паре, которая темных как капусту рубит ?! Можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. это просто клетки ... Клетки клона Торстейна ... которого зарубили до смерти, как свинью. Нам заплатили. Это будет расплатой для семьи Света - пусть они станут лидерами. А «Брайт Бэби» - нам в возмещение причиненного ущерба.
     В колыбелях жалобно плакали двое младенцев. И поменял теги ...
     - Как она? - спросил Ингилав, сидя в коридоре.
     - Родила. Мальчик. Ты можешь видеть ...
     Повелитель времени вошел в коробку с новорожденным. И я увидел мальчика. Он смотрел с улыбкой.
     Но это был не его сын. Он оказался клоном своего брата ... Сын тем временем лежал на груди ведьмы.



- Chto ty uzhe ?! Na zamenu detyam ... Nashey etoy pare, kotoraya temnykh kak kapustu rubit ?! Mozhesh' predstavit' ...
     - A chto tut dumat' ... - skazal vrach. eto prosto kletki ... Kletki klona Torsteyna ... kotorogo zarubili do smerti, kak svin'yu. Nam zaplatili. Eto budet rasplatoy dlya sem'i Sveta - pust' oni stanut liderami. A «Brayt Bebi» - nam v vozmeshcheniye prichinennogo ushcherba.
     V kolybelyakh zhalobno plakali dvoye mladentsev. I pomenyal tegi ...
     - Kak ona? - sprosil Ingilav, sidya v koridore.
     - Rodila. Mal'chik. Ty mozhesh' videt' ...
     Povelitel' vremeni voshel v korobku s novorozhdennym. I ya uvidel mal'chika. On smotrel s ulybkoy.
     No eto byl ne yego syn. On okazalsya klonom svoyego brata ... Syn tem vremenem lezhal na grudi ved'my.


- Что ты уже ?! Как заменитель детей ... Эта наша пара, которая темная, как капуста, рубит ?! Можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. Это всего лишь клетки ... Клетки клона Торстейна ... которого зарубили насмерть, как свинью. Нам заплатили. Это будет награда для семьи Света - пусть они станут лидерами. А «Яркая малышка» - нам в возмещение причиненного ущерба.
     В колыбелях жалобно плакали двое младенцев. И поменял теги ...
     - Как она? - спросил Ингилав, сидя в коридоре.
     - Родила. Мальчик. Ты можешь видеть ...
     Повелитель времени вошел в коробку с новорожденным. И я увидел мальчика. Он смотрел с улыбкой.
     Но это был не его сын. Он оказался клоном своего брата ... Сын тем временем лежал на груди ведьмы.


- Что ты уже ?! Как замену детям ... Эту нашу пару, черную как капусту, порубить? Можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. Это всего лишь клетки ... Клетки клона Торстейна ... которого зарубили насмерть, как свинью. Нам заплатили. Это будет награда для семьи Света - пусть они станут лидерами. А «Яркая малышка» - нам в компенсацию нанесенного ущерба.
     В колыбелях жалобно плакали двое младенцев. И поменял теги ...
     - Как она? - спросил Ингилав, сидя в коридоре.
     - Родила. Мальчик. Ты можешь видеть ...
     Повелитель времени вошел в коробку с новорожденным. И я увидел мальчика. Он смотрел с улыбкой.
     Но это был не его сын. Он оказался клоном своего брата ... Сын тем временем лежал на груди ведьмы.


- Что ты уже ?! Как заменитель детей ... Нарубить ту нашу пару, черную как капусту? Можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. Это всего лишь клетки ... Клетки клона Торстейна ... которого зарубили насмерть, как свинью. Нам заплатили. Это будет награда для семьи Света - пусть они станут лидерами. А «Яркий Бэби» - нам в возмещение убытков.
     В колыбелях жалобно плакали двое младенцев. И поменял теги ...
     - Как она? - спросил Ингилав, сидя в коридоре.
     - Родила. Мальчик. Ты можешь видеть ...
     Повелитель времени вошел в коробку с новорожденным. И я увидел мальчика. Он смотрел с улыбкой.
     Но это был не его сын. Он оказался клоном своего брата ... Сын тем временем лежал на груди ведьмы.



4)ИСПАНСКИЙ:

- ;;Qu; eres, ya ?! Para reemplazar a los ni;os ... ;;Los nuestros por este par que corta a los Oscuros como si fueran repollos ?! Puedes imaginar ...
     - Y qu; hay que pensar ... - dijo el m;dico. - Son solo c;lulas ... Las c;lulas del clon de Thorstein ... que fue asesinado a machetazos como un cerdo. Nos pagaron. Este ser; un pago a la familia de los Ligeros - d;jalos crecer como l;deres. Y Bright Baby, para nosotros, como pago por los da;os.
     Dos beb;s gritaban lastimeramente en las cunas. Y cambiaron sus etiquetas ...
     - ;Como es ella? Pregunt; Ingilave, sentada en el pasillo.
     - Dio a luz. Chico. Puedes echar un vistazo ...
     El Se;or del Tiempo entr; en la caja del reci;n nacido. Y vi al chico. Considerado con una sonrisa.
     Pero este no era su hijo. Result; ser un clon de un hermano ... El hijo, mientras tanto, yac;a sobre el pecho de la bruja.

- Что ты ?! На замену детям ... Нашей паре, которая режет темных, как капусту ?! Ты можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. - Это просто клетки ... Клетки клона Торстейна ... который был зарублен до смерти, как свинья. Нам заплатили. Это будет платой семье Легковесов - пусть они растут как лидеры. И «Брайт Бэби» для нас в качестве компенсации за нанесенный ущерб.
     Два младенца жалобно плакали в кроватках. И они поменяли лейблы ...
     - Как она? - спросила Ингилав, сидя в коридоре.
     - Родила. Парень. Вы можете посмотреть ...
     Повелитель Времени вошел в коробку с новорожденным. И я увидел мальчика. Считается с улыбкой.
     Но это был не его сын. Это оказался клон брата ... Сын тем временем лежал на груди ведьмы.


- Что ты собираешься ?! Заменить детей ... Наш партнер, который рубит темных, как капусту! Ты можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. «Это просто клетки ... клетки клона Торстейна ... убитого, как свинья». Нам заплатили. Ценой семейства Lightweight будет рост в качестве лидеров. И Bright Baby нам в качестве компенсации за причиненный ущерб.
     Два младенца жалобно плакали в своих кроватках. И они поменяли ярлыки ...
     - Как она? - спросил Ингилав, сидя в коридоре.
     - Родила. Парень. Ты можешь видеть ...
     Повелитель Времени вошел в коробку с новорожденным. И я увидел мальчика. У него есть улыбка.
     Но это был не его сын. Это оказался клон ее брата ... Сын тем временем лежал на груди ведьмы.


- Что ты собираешься ?! Заменяет детей ... наш товарищ, темный, как капуста! Ты можешь представить ...
     - А что тут думать ... - сказал врач. «Это просто клетки ... клетки клона Торстейна ... мертвые, как свиньи». Нам заплатили. Цена на семейство Lightweight будет расти как лидеры. И Bright Baby нам в качестве компенсации за причиненный ущерб.
     Два младенца жалобно плакали в своих кроватях. И они поменяли ярлыки ...
     - Как она? - спросил Ингилав, сидя в коридоре.
     - Родила. Парень. Ты можешь видеть ...
     Повелитель Времени вошел в коробку с новорожденным. И я увидел мальчика. Улыбается.
     Но это был не его сын. Это оказался клон ее брата ... Сын тем временем лежал на груди ведьмы.


                Продолжение следует.


Рецензии