Невинная Очень За Рубежом, 2 глава
Глава II
Однажды уступив по очку, Артур сделал все, что мог, чтобы ускорить
заграничную поездку. Эрменгарда должна ехать через Кале; на этих великолепных
турбина суда человек не может быть больным, если они пытались во всем
через пятьдесят минут, и она вряд ли думала, что она должна попробовать.
Кроме того, за пятьдесят минут едва ли было время устроиться
поудобнее; что же касается усталости или обморока во время этого короткого
перехода, то идея была абсурдной; шезлонг и нежное убаюкивание
быстрое и плавное движение турбины превосходило любую кровать, в то время как
_Train de Luxe_ был просто приглашением к отдыху. Кто-то
предложил раскачиваться в качестве сопровождения сверхбыстрого движения, но это
идея заключалась в разведку; большой скоростью означает плавное движение; кто-колибри-топ
раскачиваться, прежде чем его скорость замедляется? Кроме того, как это могло быть _Train
de Luxe_, если это вызвало тошноту в поезде или какой-либо дискомфорт? И это
несомненно, был поезд класса Люкс, как утверждал ее шурин.
по себестоимости.
Если цена была слишком роскошной, почему бы не поехать вторым классом? Эрменгарда, благодаря отеческому всеведению Кука уже узнала, что иностранные
экспрессы курсируют как вторым, так и первым классом. Затем
поразительный интеллект, который не только обучает роскоши, но и ускоряет_
и другие специальные скорые поезда на Ривьеру, предназначенные только для
знатных путешественников первого класса, сломались на ней, и новые суммы в
сложном дополнении должны были быть подсчитаны, прежде чем составить представление об общей стоимости можно было бы добиться успеха. "И каждый раз, когда я это делаю, общая сумма увеличивается",
она вздохнула, "хотя, конечно, одна большая экономия в поездке этим поездом
первым классом заключается в том, что у вас нет расходов на гостиницу; вы пропускаете ночь в поезде, вместо того, чтобы ехать в дорогом такси до отеля
и отдавать Бог знает сколько за то, чтобы жить Бог знает как неудобные номера." -"Но вы не упомянули о кормлении", - возразил ее шурин.
"Вовсе нет; в поезде есть свой собственный вагон-ресторан", - ответила она.
торжество последних знаний.-"Ты, благословенный невинный, ты же не думаешь, что тебя будут кормить бесплатно безвозмездно в течение двадцати четырех часов", - крикнул он вульгарным и резким тоном.
смех, которому неприлично вторил Артур: "поезд - это не тюрьма
и не работный дом".- Конечно, это не так, - ответила она с достоинством. - Это поезд. Как вы видите, "официанты принесут вещи в купе, если
необходимо". Кроме того, как это может быть поезд класса Люкс, если он дает вам ничего не ел все это время? Просто послушайте описание. 'О
просыпается турист звонит в колокольчик - - - - - О да ... я вижу, вы
платить. "Тарифные таблицы выставлены на всеобщее обозрение в вагонах. Чай,
десять пенсов и т. Д. Теперь мне придется назвать другую сумму. Но мне нужно только пообедать и выпить чашку чая после обеда. Обед я возьму с собой
с собой. И, как вы видите, вот фотография людей, завтракающих
на следующее утро в отеле Riviera Palace в Монте-Карло ".
"Невежественный младенец, у них в полдень "деженер". Тебе действительно нужен компаньон".- Вовсе нет. Я никогда раньше не оплачивал командировочные, и сейчас мне давно пора научиться этому. Почему глупые люди говорят "завтрак",
когда они имеют в виду обед? Еще десятипенсового чая и бисквитов, которые я взял с собой, на завтрак мне хватит. Так что нужно учитывать только ужин. На самом деле стоимость прохождения всего этого расстояния абсурдно мала, если подумать об этом. И потом, экономия на ночных путешествиях, помимо комфорта от того, что у тебя есть нормальная кровать без необходимости ложиться в нее"."И все же ты платишь довольно дорого за комфорт ".
- Только обычный билет первого класса. Вот он, четко записан;
просто прочитайте объявления, Герберт: 'Монте-Карло и Солнце-как
зайдите в Брайтон. Поезд со специальной новой тележкой
коридорные вагоны"- Хотя мне не понравится часть с тележкой" - отправляются
Виктория в 11 утра"Хм, хм..."вы приземляетесь в Кале меньше чем через
час" - только представьте!--хм... "Никакой борьбы за еду или места, ваши
места зарезервированы, и вы входите, как в свою кабинку в театре ".
- Шляпки для дневного спектакля и все такое? - с грубым легкомыслием вставил Артур. его высокомерно проигнорировали, но не оставили без внимания.
- "Отдельные каюты" - теперь я буду знать, что такое каюта
например: "художественно обставленные и декорированные, отапливаемые, освещаемые электричеством, и в каждой комнате есть гардеробная с горячей и холодной водой". Ну, Герберт, разве это не чудесно? И помимо всего этого,
просто послушайте: "Здесь подают превосходные блюда, а спальные места
великолепны". Теперь я был бы вполне доволен артистическая каюта и отдельная гардеробная, не так ли?Хм-хм-хм. "И вы прибываете, не усталый, а _refreshed_, в Ницца в 10.32 утра, так что "...хм...хм...хм..."вы, возможно, принимаете свой_d;jeuner_'-хм-хм-м-м...'купался в солнечном свете' и т.д., 'примерно через двадцать четыре часа спустя после того, как мы покинули лондонские туманы."Купаясь в солнечном свете".
она вздохнула с роскошным восторгом.
"Почему мы никогда не делали этого раньше?" - спросил Герберт. "Далеко от
дорогие, путь выглядит позитивно, чтобы обогатить вас.
Все-таки, я советую взять мыло и полотенце, и через несколько странно
Луи и несколько франков. Но, бедное мое дитя, обрати внимание на этот пункт.
"Дополнительные сборы" за проезд в спальных вагонах".
"Что? Практически пять фунтов! Тогда у меня вообще не будет спального вагона
, но я устроюсь в художественно оформленном
меблированная, отапливаемая и освещенная каюта на ночь".
"Увы! С сожалением вынужден сообщить, что каюты и спальни
едины и неделимы".
- Тогда, - сказала Эрменгарда с глубокой и возмущенной убежденностью, - это
позор и мошенничество. А я поеду на _рапиде _ и устроюсь поудобнее
в углу с подушками. При условии, что я повернусь лицом к паровозу и у меня будет
угловое сиденье, я всегда смогу поспать в поезде ".
Совокупное семейное вето быстро свело на нет это безумное решение, и
Общая сумма Эрменгарды за одно путешествие соответственно подскочила,
пока, что с учетом сборов за бронирование, регистраций, страховок, чаевых и
эти дополнительные расходы, которыми пестрит весь "Континенталь"
расписание, удвоило ее первоначальную смету, и она начала думать
что, если расходы на отель вырастут в той же пропорции, это может
будьте более благоразумны, оставаясь дома.
Но само слово "домой" вызвало шок, который показал
невозможность такого курса. Она должна забыть некоторые вещи, и
привыкаем к определенным ежедневно углубление муки, и крутые ее
мысли в других атмосферах, и так перевести дух и сила для
новые, темные стороны жизни, с которыми сталкивается ее. Особенно она
должен забыть переживание одной темной и ужасной ночи. О
этому случаю она обедал в доме своего отца, и утомляясь
на музыкальный вечер, который последовал, и без прелести
мост в далекую номер подпольно, посвященный этому
занятие, уже ехали на такси домой в одиннадцать и позволила себе в с
отмычками.
В доме было тихо; слуги, очевидно, легли спать;
свеча и спички под все еще горящим газовым рожком ждали ее; но
свет из-под двери кабинета показывал, что хозяин дома
вернулся домой, предположительно к тяжелой вечерней работе, которая была
его оправданием, чтобы не ужинать в Онслоу Гарденс. Думая, просто дайте
он знал, что она, не отрываясь от своей работы, она наступила
тихо в кабинете, и как тихо открыл дверь и заглянул внутрь.
Комната была частично погружена в тень, освещенная отблесками камина. Над
письменным столом стояла лампа с абажуром, в прерывистом свете которой
она увидела стройную, сгорбленную фигуру женщины, сидевшей, закрыв лицо
руками. Рядом с ней, слегка склонившись над ней,
стоял Артур, его лицо было в тени, рука лежала на ее плече, которое
он дрожал от сдерживаемых рыданий; он говорил тихим, серьезным голосом
слова были неразборчивы из-за двери в другом конце комнаты.
Мгновение Эрменгарда стояла, прикованная к месту, испытывая странное
ощущение удушья в горле и ощущение, похожее на раскаленные провода
жгущие глаза. Затем, очень тихо, почти бессознательно, она
закрыла дверь и, после минутной паузы, повернулась, осторожно
подобрав юбки, шелестевшие по полу, и
подошла к столу, взяла незажженную свечу и пошла
наверх медленной, усталой походкой и со странной гордой дрожью губ.
Вскоре она услышала, как открылась входная дверь, пронзительный звук
свисток такси и ответный топот лошади, какие-то приглушенные голоса,
затем затихающий стук копыт и звук закрывающейся двери.
дверь, задвинутые засовы и поднята цепочка. Полчаса спустя кабинет открылся.
дверь, выпустив запах сигары, вошла в комнату Артура.
"Ты рано вернулся домой?" он спрашивал равнодушно, и она сказала "Да"
пытаюсь заставить себя сделать какой-то намек на
в другом исследовании, но не успех до следующего дня, когда ее легко
наблюдение, "ты была одна, когда я пришел вчера вечером?" произвел
обременено ответ: "Нет, секретарь был со мной. У меня было довольно
тяжелая ночь".
"Я тоже", - подумала она с растущей горечью.
Но впоследствии она опустилась до того, что унизило ее в собственных глазах.
В то время как что-то более сильное, чем она сама, заставило ее сделать это.
"Кстати, мне показалось, что я слышала голоса в кабинете, когда вернулась домой"
прошлой ночью, - небрежно сказала она горничной. "Кто-нибудь
звонил, пока меня не было?"
- Нет, мэм, - с некоторым колебанием отвечаю я. - По крайней мере... только... молодая
леди.
"Молодая леди", Раштон? Какая молодая леди? резко.
"Пожалуйста, мэм, молодая леди, которая приходит за хозяином. Я никак не могу
вспомнить ее имя. Она приходила, когда ты в последний раз был в Онслоу Гарденс,
и когда ты был болен... и...
- Конечно, Раштон, конечно... - перебила она, кровь
пульсировала у нее в висках, а перед глазами стоял туман. - Какая же я
глупая! Я совсем забыла. Да-да. Убедитесь, что вы помните
о том, что сегодня вечером в центре стола. И о сладких листьях герани в
вазочках для рукоделия. Да-да.
Это была трагическая нота, сотрясающая всю музыку жизни; это было то, что
она хотела забыть. Не было никаких сомнений в значении этой сцены
; это не могло быть ничем иным, и каким бы ни было ее значение
, она не могла опуститься до того, чтобы просить о каком-либо решении. И будучи тем, о чем она
думала, не было ни призыва, ни помощи; ничего, кроме стоической
выносливости и отвода глаз. Часто она выслушала горькую,
безбожной веры, что нет ни одного человека без упрека, ни одного доказательства против одного
форма соблазна; чтобы женщины могли только ждать и отвернуться, пока что
беда-прошлое; и незаметно догмат погрузился в ее
разум, который не приветствуется и не отталкивается, а только теряется из виду в
яркости и веселье безопасной и солнечной жизни.
Но смогла бы она так легко разобраться в ситуации, если бы не эти
шляпы? и стал бы он насмехаться над этими неудачными деталями костюма
если бы его сердце было там, где ему и положено быть?
Не то чтобы Эрменгарда признавалась в этом самой себе. "О, ради крыльев
голубки!" - воскликнула она в своем сердце и объяснила себе, что демон
Гриппа ослабил и угнетал ее, что начало
Первый семестр Чарли в школе превратил дом в пустыню,
и что она пришла, чтобы осознать печальную истину, что ее замуж
жизнь достигла неизбежный этап монотонным безразличием и
взаимное раздражение, из которых ни один поэт не поет, но простых смертных
дискурс в очень простом, без прикрас прозы. Как только она привыкнет
к этому, без сомнения, она сможет смириться с этим, как это делали другие
женщины. Так далеко она ушла от раздражительной безопасности
за несколько дней до предъявления обвинения пяти отвергнутым шляпам.
Должно быть, это Герберт высказал неудачное предположение, что
заказывать билеты на поезд следовало через Кука, и заручиться услугами его
переводчиков. На это Эрменгарда с готовностью согласилась, хотя ее
Французский был выше среднего по Великобритании. "Я напишу сегодня вечером", - сказала она
.
Тогда Артур заметил, что, возможно, было бы неплохо решить, куда она поедет, прежде чем покупать
билеты. Этот ужасный саркастический стиль
его так неизмеримо раздражал.
"Раз уж ты хочешь знать, - надменно ответила она, - то мое место назначения -
Ницца".
И когда его спросили, почему, не готовы с ответом, расселившись на
экспромтом на первое имя, которое всплыло, - сказала она, запинаясь,,
"Это ... это центр всего".
"Но почему выбрали самое холодное и пыльное место на Ривьере?" ее
спросила мать за чашкой послеобеденного чая.
"И курорт лота rowdiest посетителей и преследовать родных
и иностранных шулеров", - добавила женщина, которая только что появилась, полная
претензии упакованы и готовы и в последний момент отказали
билет до окончания ближайшие десять дней, в каждом месте, до тех пор оздоровительная
забронировали заранее. "Кроме того, если вы хотите тихий и декорации, вы вряд ли пойдет
для большой город".
Кто-то еще предположил, что то, что было достаточно хорошо для королевы
Виктория была достаточно хороша для нее и нарисовала красоты Симьеса
яркими красками. "И подумайте об Опере и театре в Ницце.
И о Битве цветов, и о Карнавале. Чтобы увидеть их как следует
ты должен поехать в Ниццу ".
Затем Эрменгарда остановила свой выбор на Йере из-за пейзажа, хорошего воздуха и
романтических ассоциаций; и, написав письмо Куку, услышала
от человека, совершившего паломничество к этому святилищу, что там есть
в Йере абсолютно нечего было делать и вообще никакого общества, и это
климат, а также Костебель, были просто убийственными.
Почему бы не попробовать в Сан-Ремо или Алассио? или Пельи, с преимуществом
будучи практически в Генуе? Каждый из них по очереди выбирался,
в каждом по очереди обнаруживался какой-нибудь ужасный дефект. Все
Ermengarde знали уже везде и все знали об этом, и
поскольку каждая из них имеет совершенно разные взгляды на всяком месте, было немного
недоумение на непредвзятый ум.
В конце концов была выбрана Бордигера, как место, где растут пальмы, и которая
ассоциировалась с очаровательной историей Руффини "Доктор Антонио". Затем
оказалось, что Бордигера - самое ветреное место в Европе, и
абсолютно без укрытия, и что пальмы, связанные наподобие
салата-латука для продажи на рынке, были воплощением запустения; кроме того,
пересечение границы влекло за собой еще одно беспокойство таможни, и
потеря часа в Вентимилье.
Итак, наконец-то Ментона, не раз выбранная из восторженных отчетов
друзей и очарования описания Беннета в его книге "Средиземноморье"
, и не раз заброшенная из-за мрачных рассказов о плохих
санитария, тепло, сырость и расслабляющий воздух, наконец, были приняты решения -
строгое и единодушное семейное вето было наложено против обоих
Монте-Карло и Монако - и место забронировано за десять дней вперед.
"Кресло, - заметила Эрменгарда с глубоким вздохом удовлетворения, - скорее,
изысканный будуар" - "Художественно обставленный и украшенный", - сказала она.
муж пробормотал: "С самым роскошным диваном, маленькими столиками и
всеми удобствами, и "через окно открывается трогательная панорама прекрасного,
залитого солнцем пейзажа". Как спокойно! С книгами, бумагами, письмами для написания,
когда перспективы надоедают. Все удобства отдельной комнаты в
первоклассном отеле, без лестницы и постоянной смены обстановки. Я
при таких обстоятельствах можно путешествовать неделями. Единственная проблема - это
попутчик. Как было бы здорово иметь возможность занять два
места!"
Подруги убеждали в необходимости летних платьях и темные шляпы;
Артур был силен на меха и обертывания. Монте-Карло предполагает
большим великолепием вечернего туалета, и летних оттенков и фактур
день. Изделия известных художников, сшитые на заказ, были бы шикарными, но только из
тончайшей ткани, так сказал Герберт, с гордостью процитировав
последние знания от _Queen_, а что касается шляп--
- Не говорите о них. Моя жена похожа на мистера Тутса, который, как вы помните,
любил жилеты, - вмешался Артур. - У нее слабость к
шляпам.
"Из сострадания к тебе, чтобы дать тебе повод для насмешек", - сказала она.
вспыхнула, прикусила губу и сменила тему, в то время как Артур,
ошеломленный, ломал голову, чтобы понятьпереступив порог своего
проступка, вспомнил о пяти выброшенных шляпах и закипел от раздражения.
Виктория в одиннадцать утра, когда несколько красновато-золотых солнечных лучей пробивались
сквозь липкие складки тумана, представляла собой оживленное
зрелище, нечто среднее между днем Аскота и дешевой экскурсией.
Опекаема мужчин в ливреях и дамы-служанки участие в
ожесточенный бой с носильщиков и охранников, одетый в меха дамы высокого и низкого
степень, украшенный цветами, и с меховым покрытием оруженосцев, чтобы соответствовать
их, величественно плыли в пути укрепления башен камера,
и препятствовали прогрессу во всех направлениях, стоя живописными группами
у дверей вагонов или прямо перед движущимися
толпами, обмениваясь бессмысленными улыбками, мелкими поклонами и бессмысленными маленькими
разговаривать, не обращая внимания на хриплые крики разгоряченных и запыхавшихся носильщиков,
совершенно не обращая внимания на вежливые просьбы попутчиков, смотрящих
за шляпными коробками, друзьями, сундуками, любовницами, ручной кладью, слугами,
и тому подобными мелочами в спешащей схватке среди рушащихся башен из
сундуков.
"Половина Лондона и весь пригород , кажется , едут по
лодка в двенадцать пятьдесят, - сказала Эрменгарда, равнодушная ко всей этой спешке и неразберихе.
в счастливой безопасности углового сиденья лицом к двигателю,
и забронированного Куком. Она была рада, что Артур не смог проводить ее
у него был неожиданный деловой визит в одну из Южных провинций.
Летние курорты побережья, она забыла, какие именно, накануне, так что
только Герберт, ее мать и с полдюжины близких друзей,
прощались и помешали ей присмотреть за своим багажом.
багаж.
"Послушайте, в этом билете какая-то ошибка", - воскликнул Герберт
в настоящее время, выходя из тяжелой и продолжительной борьбы на всем протяжении
длинного поезда и обратно. "Для вас в этом поезде не забронировано ни одного места"
но, наконец, я нашел свободный уголок, если вы приедете быстро
пока он не занят".
Ermengarde, онемев от изумления и негодования, и, цепляясь
в руки Герберта, то резьбовое лабиринты толпы, которая
вырос среди стволов Ладена, шатаясь, грузчики, спешащих слуг
ручной клади, властный проводников и всемогущего стража, все говорят
и отдавать приказы сразу, пока звонили колокола и свистки заорал пронзительно.
Пробираясь вслед за шурином, она заметила,
что билеты были на все места, и к этому времени большинство из них были заняты, если
не путешественниками, а их ручной кладью, и в конце концов оказалась сама.
в углу лицом к паровозу, но без ручной клади, ее собственной.
ей по-разному доверяли порционное питание носильщики и друзья.
С некоторым замиранием сердца она начала представлять себе возможности двадцатичетырехчасового путешествия
с пустыми руками, в то время как Герберт
вручал проводнику серебро и предписания для ее удобства, и
пять тяжелых грузовиков, нагруженных чемоданами, похожими на Ноевы ковчеги, на каждом из которых было написано
большими буквами "Леди Эмили Эпплтон", и сопровождаемые мужчинами с кокардами
, протиснулись мимо ее двери, и за ними неуверенно последовали
через промежутки времени ее мать, запыхавшаяся и встревоженная, с пакетом ланча,
и полдюжины ее подруг, у каждой такое же количество газет,
периодические издания, корзины с фруктами и букеты, и, наконец, после
затянувшаяся стычка, носильщик с багажом и несессером.
Герберт исчез , чтобы купить билет для себя и сопровождать ее в
Дувр, очень тронутый несчастным и растерянным выражением лица бедняжки
неизведанной Эрменгарды, когда она выглянула из своего окна (
дверь была безнадежно заблокирована попутчиками и их
последователи друзей); и иногда бросался вперед, чтобы поймать
бумажку или цветок из руки друга, протянутой над головами
толпы, блокирующей дверь; или пытался услышать какое-нибудь громкое заверение
что с ее билетом, по крайней мере, все в порядке на поезд до Кале, что
море было как стекло, и выглянуло солнце. Ее место не было
сдержанная, она не осмеливалась произнести бесчисленные последние слова,
которые в такие моменты слетают с губ домохозяек, и могла
только подавать знаки встревоженной и очень суетливой матери в дальнем углу.
дистанция, которая ответила, ни в малейшей степени не понимая, о чем идет речь.Шум был стихают, путешественники были почтительно, но
крепко рекомендуется занять места, и Ermengarde собирался сделать
последний дикие усилия, чтобы попрощаться с матерью, когда отвлекся
женщина вклинилась себя до кареты, золото ручкой для очков в
стороны, и с тревогой искал ее имя и номер, который
проводника нашли ее над сиденьем в углу напротив
Ermengarde, чтобы леди большое возмущение и отчаяние. У нее было
четко написано "лицом к двигателю", - воскликнула она. Но это было
отвратительно; она никак не могла ехать задом наперед; у нее должен быть угол
вперед; мужчина мог посмотреть на билет, и так далее, и тому подобное
вперед, с сильно нагруженной горничной и носильщиком, ожидающими позади нее.
Кондуктор извинился, сказал он Эрменгарде, но произошла какая-то ошибка
другая дама, к сожалению, получила право на угловой,
откуда Ermengarde был вынужден переехать, найти, к счастью для нее, а
среднее место, но потерять все возможности, но сигнализировал
прощания, и, видя, Герберт больше не на всех.
Солнечный свет разгорелся ярче, туман поредел, когда длинный поезд оставил дорогой,
грязный, прокуренный Лондон позади, и убожество бесконечных пригородов
уменьшилось, и запах деревенского воздуха проникал сквозь щель в
открылось окно. Но сердце Эрменгарды упало, и она почувствовала себя
одинокой, покинутой женщиной, совершенно неспособной противостоять неизвестному опасностям и неудобствам путешествия после такого неудачного начала. Она была собравшись с силами в восхитительных мечтах об артистическом поезде de Luxe_, когда леди, которая выгнала ее из своего угла, и которая
очевидно, рассматривала ее с гневом и негодованием как незваную гостью
и полу-мошенница вдруг вздрогнула и приказала своей служанке, сидевшей
напротив, закрыть маленькую спасительную щель в окне.
Судьба Эрменгарды теперь была предрешена; она будет болеть в поезде.
Она считала минуты, которые оставалось продержаться до Дувра, и набиралась смелости попросить наименее неприятную из двух дам в кружевах и мехах
приоткрыть окна, чтобы подышать свежим воздухом, прежде чем дело дойдёт до фатального кризиса. Но даже в этот ужасный момент завораживающее видение
"Поезда Люкс", с его диваном и широким окном под рукой, его
летящий пейзаж, маленькие столики, художественная мебель и украшения,
тепло и электрический свет, словно бальзам, пролились на ее встревоженную грудь.
Свидетельство о публикации №224022400913