Прощание - из Грильпарцера
Текст на немецком:
https://de.wikisource.org/wiki/Abschied_(Grillparzer)
Блаженны те, кто не узнал
Разлуки час грядущий,
И, те, кто годы защищал
И дух от смерти злющей…
Любовь моя ещё жива
И сердце бьётся ровно,
Но ширится всё боль-трава
От Инсбрука до Ковно.
О, жизнь моя! Любовь моя! -
Взываю на прощанье, -
Покойна будь от воронья,
Оставь мятеж, терзанья!
Не отдавай раба ножу
И в уходящий день…
Дыши назло судьбе, прошу!
Не исчезай как тень...
…О милая! Ты мне как мать -
Моя почила прежде…
Твои куплеты ей под стать,
Твой голос как надежда.
Ты словно бы моя сестра
Которой нет под солнцем…
Мы ночью, сидя у костра,
Узрели свет в оконце.
И радость тихая притом
В нас отражалась счастьем:
Един во многих, два в одном,
Осилим путь ненастья...
О женщина, моя жена,
Твоей страны я житель:
Испили горя мы до дна
И мучил нас губитель…
Ты обращала ночь и свет
Был гостем на холстах,
Но время, время… снова нет.
Брожу один в горах...
Ты возвращаешься домой
К супругу своему,
Ныряй в достаток с головой,
Забудь мою суму…
Забудь меня, моя жена!
Мой дом разбит, смердит
Любовь, совсем исключена.
«Нет уз!» - толпа твердит.
Но ты живи, хоть умерла,
В том доме для других…
Забудь меня, моя жена!
Благослови иных…
Я буду говорить с Гаштайн
В краях холодной мысли,
Ведь я предатель страшных тайн
И света, солнца жизни.
Я буду отрицать себя,
Дышать полночным хладом
И может кто-нибудь меня
Спасёт судьбы ударов…
Свидетельство о публикации №224022501264