Художница и Клуб женщин, которые любят подумать

иллюстрация сгенерирована нейросетью Шедеврум


Переезд

Жизнь одной девушки изменилась всего за несколько дней, когда она переехала жить в Ричбург. Милли поселись в крошечной комнате на чердаке дома, владелец которого друг её отца – мистер Грэхем. Она с детства называла его дядей.

Раньше в этой комнате располагалась одна из кладовок дома. Милли за неделю переделала её в уютную комнату с розовыми занавесками, синим креслом, круглым столиком и кроватью, под которой расположен шкаф.
 
Сам дом состоит из шести этажей, два последних занимают дядя и его семья. На стальных этажах располагаются апартаменты, которые сдаются врачам и студентам медикам, работающим в ближайшей больнице.

Мистер Грэхем всегда считал, что обычная благотворительность вызывает у людей, которым она оказывается, зависимость. Поэтому он всегда назначал цену любому своему доброму делу. Милли была не исключение. За свое проживание она должна была убирать холл дома и помогать с любыми мелкими поручениями. В общем, быть девочкой на побегушках.

Семья Грэхемов

Старший и средний сын Грэхемов жили вместе с родителями. У старшего - своя автомастерская, располагающаяся в гараже рядом с основным домом. Средний сын - врач в больнице, вместе с другими жильцами дома.

Младший сын, Джон, самый талантливый ребёнок в семье. Практически любое знание давалось ему без труда. Он овладел несколькими языками, точные и естественные науки тоже освоил без проблем. Но так и не нашёл то, чем бы хотел заниматься. На данный момент он жил в Стадивилле и изучал историю искусств.

Кроме дяди Джон был единственным, кого из Грэхемов Милли знала ещё с детства. Он часто приезжал к своей бабушке в деревню, где жила Милли, до тех пор, как он переехал в Стадивилл 10 лет назад.

Его старшие братья всегда всецело вверяли свои жизни родителям. Выбор их профессий и даже жён, прошёл под чутким руководством мистера и миссис Грэхем. Но Джон уже с малых лет не давал родителям и шанса выбрать ему даже пижаму. Чтобы покорить сына родители пользовалась всеми возможными способами. Но ни один из них не помог.

Предстоящее лето Джон планировал провести с семьёй, но в последний момент передумал и записался на раскопки древнего племени Локко. Мать тяжело перенесла эту новость. Она не видела сына уже несколько лет. Тогда он пообещал, что обязательно приедет на годовщину свадьбы родителей и пробудет с ними не меньше недели.

Беседка

В доме на Грин стрит 379 всего одна традиция - за месяц до годовщины свадьбы мистера и миссис Грэхем все жильцы дома могли записать свои желания в книгу, затем Мистер Грэхем выбирал одно из них и осуществлял его ровно в срок.

Так в доме, например, появились интернет и диван в холле.

Милли мечтала продолжить писать маслом, но в её комнате совсем не было для этого подходящих условий. Поэтому она загадала беседку.

Через месяц, за день до годовщины, за садом на лугу появилась беседка.

Милли поспешила выразить благодарность дяде. Однако, все оказалось не так, как она ожидала.

"О какой беседке ты говоришь? В этом году я переделал пол и стены в прачечной".

"Значит, это были не Вы?"

"Нет, конечно, только чудаки строят беседки. А я разве на такого похож?"

"Что Вы? Дядя, отличный пол! Спасибо!"

Мысль о незнакомом ей благодетеле завладела Милли почти полностью. Она даже составила список всех неженатых мужчин в доме, у которых был доступ к книге.

"Ординаторам даже на жилье не хватает, значит это Джон. Но он же приехал всего несколько дней назад".

Торжественное празднование годовщины прошло за большим обеденным столом в гостиной Грэхемов. Милли тоже была приглашена. Однако, поговорить с Джоном, казалось, совершенно невозможно. Любящая мать не отходила от него ни на шаг. А он ей это позволял.

Вечером Милли направилась в беседку, чтобы почитать и отдохнуть от суеты прожитого дня. По дороге, возле цветущего шиповника, Милли встретила Джона.

"Подожди. Хочу спросить у тебя про беседку".

"Это ты о том бесполезном сооружении за садом?"

"Да. Разве это не ты его построил?"

"Нет. А с чего мне? Никогда не понимал прелестей беседки".

"Но ведь она расположена на территории Грэхемов. Если это сделал не твой отец, значит ты".

"Даже если бы идея беседки принадлежала моей матери, то и в этом случае ни я, ни мой отец не стали бы её строить".

"Да ладно тебе, я видела чеки".

"Что? Ты рылась в бумагах?"

"Я помогаю дяде с документами".

"Хорошо, это был я. Но ничего там не надумывай. Я это ведь специально сделал анонимно. Ваши планы с моей мамой на мой счёт никогда не осуществятся".

"Похоже, это ты что-то не так понял. Прежде чем переехать к вам, миссис Грэхем взяла с меня слово, что я не буду воспринимать тебя больше, чем просто друга детства. По-другому думать я и не могла, ведь за столько лет у тебя ни разу не было желания меня повидать. И ещё, я не видела никаких чеков. Просто дедукция. Кроме тебя некому было. Спасибо. Это отличный подарок".

"Извини, что все не так понял. Видимо, разума у меня не прибавилось за эти годы".

"Думаю, подтверждать тобою сказанное будет нетактично. Так что успехов тебе на раскопках".

Через несколько дней Джон снова уехал и жизнь дома на Гринстрит пошла своим чередом.

"Разгадка найдена. Но удовольствия было куда больше пока все оставалось загадкой. Может, действительно, не стоит иногда искать ответы на некоторые вопросы".

Приглашение

Милли поступила в школу живописи и ходила туда практически каждый вечер. Одна из учителей, миссис Уиллоу, была всегда очень мила с ней и однажды подарила ей необычное приглашение посетить «Клуб женщин, которые любят подумать».

Там было сказано: «Мы торжественно приглашаем Вас посетить «Клуб женщин, которые любят подумать» в субботу 17 апреля в 14:00 в кафе на Винкер-стрит».

Милли сразу же приняла приглашение, тем более что делать ей в эти выходные действительно было нечего.

"У Вас есть дресс-код на подобных мероприятиях? Что я должна одеть на подобную встречу?" - спросила Милли.

"Главное, чтобы Вы выглядели так, словно заранее об этом подумали" - ответила миссис Уиллоу.

Погода вопреки всем прогнозам выдалась отличная. Милли уже было начала собираться на заседание клуба, как вдруг зазвонил телефон. Это была миссис Грэхем.

"Привет, дорогая, мы приглашаем тебя сегодня на семейный ужин. Я приготовила чудесную утку".

"Спасибо большое, миссис Грэхем. Но я сегодня занята. Меня пригасили посетить «Клуб женщин, которые любят подумать»".

"Боже мой! Какая удача!"

"Вы что же, слышали про это клуб?"

"Конечно, о нем часто пишут в светской хронике. Туда вхожи самые богатые и знаменитые женщины нашего города. Боже мой! Какая удача! Значит, скоро у тебя будет возможность отлично преуспеть в нашем городе".

"Вот как?"

"Ты разве не знаешь, что председателем это клуба является миссис Сесилия Веллингтон, мать генерального директора фирмы Ворлдарт. Ну ладно, не буду задерживать тебя перед выходом на столь важную встречу. Только хотела бы предупредить тебя, что Миссис Сесилия Веллингтон считает ношение шляпок дурным тоном!"

"Хорошо, я непременно это учту", — сказала Милли, снимая шляпку.

"Желаю тебе больших успехов, Милли! Как же тебе несказанно повезло!"

"Хорошо, хорошо. Спасибо большое, миссис Грэхем".

"Позвони мне вечером. Я жду твой рассказ в мельчайших подробностях!"

"Ладно. До вечера!"

«Клуб женщин, которые любят подумать»

Милли вышла на улицу и направилась на улицу Винкер-стрит. Это была самая знаменитая улица в городе. С одной стороны были элитные дома, рестораны и самые дорогие магазины, с другой стороны длинная набережная вдоль реки с красивым парком из фруктовых деревьев. "Надо будет заглянуть в парк после заседания", - подумала Милли.

Очередное заседание клуба проходило в VIP-зале кафе, у которого был свой отдельный выход через сад. Большинство приглашённых дам уже сидели за столиками. К Милли подошла миссис Уиллоу и поприветствовала ее.

"Мэри! Кто это там с тобой?" - спросила миссис Сесилия Веллингтон.

"Это моя ученица. Я пригласила её сегодня посетить наш клуб".

"Дорогая! Мы абы кого сюда не приглашаем. Уж не думаешь ли ты, что любая твоя ученица достойна такой чести!?"

"Нет, ну что Вы, миссис Веллингтон! Я так не думаю. Просто мне показалась, что мисс Милли О’Коннелл очень подходит для нашего клуба, тем более, что Вы недавно упоминали о том, что неплохого бы, чтобы у нас появилась новая дама".

"И чем же она подходит, по вашему мнению?"

"Она часто говорит умные фразы, как мне показалось".

"Например...?"

"Например… Я точно не помню, но уверяю Вас - там был глагол «читать»".

"Весьма нечеткое описание интеллектуальных способностей, Мери! В следующий раз не делай таких глупостей. Мы же всё-таки «Клуб женщин, которые любят подумать». Не забывайте об этом. Ну ладно. Мисс О’Коннелл, что же Вы там любите читать, по утверждению миссис Уиллоу?"

"Больше всего мне сейчас нравятся сказки Андерсона".

"Надо же с чего-то начинать! Не правда ли дорогие дамы? Сказки как раз для этого подойдут. И какую же ценность Вы для себя подчеркнули в этих детских произведениях?"

"Сложно вот так сказать".

"Умные мысли так просто и не говорятся!"

"Думаю, мне нравиться их атмосфера. Они несут с собой очищающую грусть".

"Очень необычное замечание. Это все, что Вам удалось заметить при прочтении?"

"Я обычно не стараюсь запоминать фразы из прочитанных мною книг или вынести какую-то мораль. Читаю, чтобы развлечь себя, скоротать вечерок. Но вот что ещё интересно, всегда, когда я читаю книгу, обязательно находятся в моем окружении люди, которые так сильно напоминают мне персонажей из этих книг".

"Любите вы, молодежь, психологию. Вас хлебом не корми, дай сравнить уважаемого человека с каким-нибудь книжным персонажем. Учиться Вам, дорогая, ещё долго предстоит. Могу только порекомендовать попробовать начать размышлять. Начните с 5-ти минут в день и постепенно доведите до получаса. Но не больше, поверьте мне, больше Вам может только навредить! Как-то необычно сегодня началось наше заседание. Но, мои дорогие дамы, главное, что сегодня наша дорогая Рита снова с нами. Она училась 2 года в Стадивилле и, наконец, вернулась домой. Уверена, что теперь её навыки ещё больше раскрыли врождённый талант".

"Вы мне льстите, тетя Сесилия! Мне ещё многому стоит научиться!"

"Скромность, конечно, украшает умную девушку, но вот утаивать свои достоинства не хорошо. Это сродни притворству! Но не будем более об этом. Как ты? Уже нашла себе достойного жениха? Если нет, то могу познакомить тебя с весьма преуспевающим молодым человеком. Он сын моей подруги, работает в банке. Какие молодые люди тебе интересны?"

"Я в этом отношении очень простая. Например, недавно я читала Шопенгауэра, и весь мир мужчин сейчас для меня делится на тех, кто читал его и тех, кто этого не делал. Ровно то же происходит, когда я читаю любую другую книгу. А в перерывах между чтением книг мне нравятся мужчины, которые произносят вслух только свои умные мысли". 

"Дорогая, в этом и есть твоя слабость! Тебе ещё предстоит из умной женщины превратиться в мудрую. Ведь мудрая женщина совсем не обращает внимания на то, что мужчина говорит".

"Да, тетя Сесилия, видимо замуж мне пока рановато".

"Дорогие дамы, время с Вами летит незаметно, но скоро время готовить ужин, и как бы мне этого не хотелось, на сегодня я вынуждена закончить наше собрание. В заключение лишь скажу: Умный мужчина сам себе ужин не готовит, а вот женщина, какой бы умной она не была, не может избежать этой участи!"

"Дорогая Сесилия", - сказала пожилая дама, сидевшая Радом с миссис Веллингтон, -"мне бы особо не хотелось тебя перебивать, но боюсь, что мне необходимо напомнить тебе назначить тему для следующего заседания". 

"Да, да. Ты совершенно права. Умный разговор не возможен без заданной темы. Итак, на счёт темы... Вы, наверное, уже знаете, что дочь мэра нашего города недавно вышла замуж. В связи с этим у неё высвободилось много свободного времени, и она горит желанием прийти к нам на заседание и рассказать о пользе здорового образа жизни и правильного питания. Я знаю, как все мы любим эти заварные пирожные с кремом, которые готовят в здешнем кафе, но прошу Вас, мои дорогие дамы, в следующий раз воздержаться от них. Прошу Вас понять ее и быть к ней снисходительными. Ведь она только недавно встала на путь умной замужней женщины. На этом объявляю наше заседание закрытым".

Вскоре дамы начали расходиться, и Милли с мыслю о том, что больше она никогда не придёт на подобное заседание, направилась в парк на набережной.

Однако, единожды попав в клуб, не так-то просто было из него выйти. После пропущенных нескольких заседаний Милли пришло заказное письмо.

"Уважаемая мисс Милли О’Коннелл, несмотря на то что Вы недавно вступили в наш клуб, Вам следует придерживаться правил посещения. Если Вы по каким-то причинам не можете присутствовать на заседании клуба, нужно извещать об этом заранее в письменной форме. Не забывайте ходить регулярно в библиотеку и повышать свой уровень владения словом и мыслью".

Библиотека

Рей Веллингтон был завсегдатаем местной центральной библиотеки. После того как 10 лет назад он вернулся домой после окончания университета в Стадивилле, чтобы возглавить семейный бизнес, посещение библиотеки стало его единственным развлечением. Он любил сидеть у большого окна в главном зале. Дневной свет ему нравился куда больше настольных ламп. Поэтому, как только наступал вечер, застать его там было практически невозможно.

Последние несколько недель его мать, Сессилия Веллингтон, все чаще упоминала в разговорах некую молодую особую, которая стала посещать её клуб.

"Ты представляешь, она ещё ни разу не попросила меня об услуге. А ведь она художник! Твоя компания могла бы дать ей мировую славу. Интересно, это потому что она выжидает время или есть ещё какая-то причина. В то же время, скромницей её не назовёшь, всегда говорит, что думает, но, правда, только если её спросят. Я слышала от миссис Уиллоу, что ни одна галерея города не приняла ни одной из её работ. Так что уверена, она вот-вот попросит меня об одолжении. Даже не знаю, стоит ли ей помочь?"

"Думаю, я не смогу ответить ни на один твой вопрос, но время обязательно это сделает". 

Одним субботним днем Милли пришла в центральную библиотеку в первый раз. Она не хотела идти на поводу у дам из клуба, но всё же решила сходить и посмотреть.

Это была большая и светлая библиотека. Главной её особенностью было то, что залы были выполнены в разных стилях, чтобы посетители могли ещё больше погрузиться в атмосферу читаемой ими книги.

Для первого раза Милли выбрала для себя зал с интерьером в викторианском стиле. Она приметила для себя удобное кресло возле камина, взяла с полки несколько попавшихся под руку книг. Ими оказались томики стихов Роберта Браунинга и Альфреда Теннисона.
 
Вдруг за спиной послышался мужской голос:
 
"Не вовремя, не там, где надо,
Не ту опять встречаю!
Чисты и ровны тропки сада;
Как сладок воздух мая!
Но как мне отыскать тебя, отрада?
Во снах любимый лик увидит взор,
Но тесен дом мой, и очаг потух"

Милли обернулась и увидела незнакомого ей молодого человека, который широко улыбался ей.

"Мы знакомы?"

"Нет".

"Вы раньше бывали в доме на Грин стрит?"

"Не припомню".

Дальше список вопросов был исчерпан, и Милли просто вопрошающе посмотрела на него.

"Извините, просто привычка со школы дразнить девочек, которые любят читать стихи".

Милли сделала вид, что удовлетворена ответом, и снова принялась читать.

"Извините. Где мои манеры? Меня зовут Рей".

"Надеюсь, Вы не тот Рей, который Веллингтон".

"Нет, тот самый. Чем же Вас не устроила моя фамилия?"

"Скажем так…  просто запомните, что Вы подошли ко мне сами".

"Ваш ответ ещё больше меня запутал".

"Ну, хорошо. Сами напросились. Я в некоторой степени знакома с Вашей мамой. Одна из её подруг дала мне прямой совет, не просить Вас о помощи в продвижении моих картин и вообще как-либо общаться с Вами". 

"А Вы хотели бы, чтобы я помог?"

"Что Вы? Нет, конечно. Моё искусство как у маленького сверчка. Ровным счётом для собственного удовольствия и для тех, кто случайно прошёл мимо".

"Тогда зачем же Вы пытались продавать свои картины?"

"Видимо, Вы тоже что-то обо мне знаете, мистер Веллингтон. Миссис Грэхем, у которой я сейчас живу, настоятельно меня к этому побуждает. Я не смею ей отказывать в этой просьбе. Но на данный момент моя проблема решена, ведь я обошла все магазины и галереи в городе".

"А Вы были в магазине "У старого Джо"? У владельца слабость к непризнанным талантам. Возьмите свою самую любимую картину и смело к нему".

"Ну что ж. Вы таки помогли мне. Но надеюсь, об этом будем знать только мы".

"Разве это помощь?"

"Да".

"Вы стали вновь немногословны".

"На нас смотрят. Смотрите, та молодая леди за столом. Всего Вам доброго, мистер Веллингтон".

"Вы не оставляете мне ни единого шанса продолжить разговор. Что ж, всего доброго, Милли О’Коннелл. До новой встречи".

"И что это значит: "До новой встречи"?", - подумала Милли.

"У старого Джо"

Оказалось, что разыскать магазинчик "У старого Джо", было не так-то просто. Его не было на карте, никакой информации в интернете. Но благодаря помощи миссис Грэхем Милли получила адрес.

Хозяином магазинчика оказался мужчина лет сорока, вовсе не старый. Он был одет в серый костюм с фиолетовыми карманами, широкую улыбку и коричневые ботинки.

"Вы от Рея, не так ли?"

"Как..?"

"Он Вас отлично описал. У него глаз настоящего художника. У меня есть одна из его картин. Попробуете её найти?"

Сама не зная зачем, Милли начала пристально рассматривать картины.

"Могу дать подсказку, она в этом зале".

"У меня есть предположение, что это она", — и Милли указала на небольшую картину перед ней. На ней был нарисован улыбающийся дедушка на качелях. "Я ведь угадала?"

"Да. Как Вам так быстро удалось? Даже его мать не смогла её найти".

"Могу я её купить?"

"А Вы хотите?"

"Да".

"Я позволю, если вы мне скажете, как Вы угадали".

"Здесь все просто. Этот старик похож на Рея. Вот и всё. Это либо его родственник, либо его Альтер эго или что-то в этом духе".

"А почему хотите купить?"

"Потому что он её нарисовал. Такой ответ Вас устроит?"

"Вы увлечены Реем, не так ли?"

"Думаю, он мне интересен".

"Ладно, я отдам тебе его картину в обмен на ту, что ты принесла".

"Вы ведь даже не видели её".

"Да, я люблю риск".

Милли оставила картину в свёртке, сама сняла картину Рея со стены и, попрощавшись, ушла.

Братья

"Кто купил мою картину? Ты же обещал, что не продашь её даже за миллион?"

"А я её и не продал".

"Что?"

"Я её поменял. Не заметил, что теперь висит вместо неё?"

Рей подошёл к картине и увидел на ней пожилую женщину, похожую на Милли, и на его лице появились улыбка.

"Продай мне её".

"А какой мне смысл? У меня тогда здесь пустое место будет".

"Что ты тогда хочешь?"

"Новую картину. Ты ведь так больше ничего и не рисовал".

"Я не могу. Я больше не рисую. Ты думаешь, что у меня есть время?"

"Ты спросил, я ответил. Разве должна цена всегда устраивать покупателя. Делай, как хочешь, и я буду делать тоже".

"Ты победил, братишка. Жду вас всех вечером на ужин. Забери племянников из садика и приходи".

"Хорошо, если Флора будет не против, мы придём сегодня".

Новая встреча

Милли увлечённо рисовала очередную картину у себя в беседке. Мужской голос за её спиной отвлек её:

"Я так и думал, что Вы здесь. Я все ждал Вас в библиотеке, но Вы так и не пришли".

"У Вас был для этого повод?"

"Безусловно!"

"И какой же?"

"Я отвечу, если Вы ответите, почему купили мою картину".

"Тогда пропустим эту часть. Чем могу быть Вам полезной?"

"Хотел поговорить с вами об искусстве. В конце месяца будет фестиваль. Не хотите выставить свои работы?"

"Просто так? Или Вы оказываете мне услугу в кредит?"

"Разве я делаю что-то просто так? Конечно, у всего своя цена".

"Мне нужна та картина, которую Вы оставили "У старого Джо"".

"Я не могу Вам её отдать. Она уже мне не принадлежит"

"Так верните её".

"Я так понимаю, что цена, которую установил Ваш старший брат, Вас не устроила. Я эту проблему за Вас решать не буду. Тем более, что искусство сверчка не подходит для фестиваля".

"Это Джо сказал, что он мой старший брат?"

"В этом не было необходимости. Он похож на Веллингтонов, остальное лишь моё предложение".

"Тогда как на счёт ланча завтра?"

"Как быстро Вы меняете тему. Хорошо. Мой обеденный перерыв с часу до трех. А где меня найти, Вы и так знаете".

Метаморфоза

"Мисс Милли, задержитесь, пожалуйста, ненадолго поговорить со мной лично" - сказала миссис Сесилия Веллингтон.

"Да, конечно".

"Этот несносный мальчишка рисует уже третьи сутки и не ходит на работу. Он уверял, что бросил рисовать. И надо же ему возобновить это именно сейчас. Фестиваль уже через неделю. Ты можешь его вразумить. Пусть хоть поспит немного".

"Это все, что Вы хотели мне сообщить?"

"Да, конечно. А что же ещё? В остальные аспекты жизни своих взрослых детей умные мамы не вмешиваются. Но я рада, что мои сыновья мне доверяют и держат меня в курсе своих событий".

"Спасибо большое, миссис Веллингтон".

"За что, моя дорогая?"

"За то, что назвали меня "событием" в жизни Вашего сына. У меня даже мурашки по коже. Думала, что я могу Вам не понравится".

"Я же говорила, что девушке вроде Вас вредно размышлять больше тридцати минут в день. Что это может навредить! Вот смотрите, Вы уже начали говорить глупости. Если бы Вы мне не понравились, то зачем я Вам написала письмо с рекомендаций ходить в библиотеку. Неужели Вы не заметили, как мало дам из нашего клуба туда ходят?"

"Да, миссис Веллингтон".

"Не забудь позвонить Рею сегодня".

Телефонный звонок

"Ты, говорят, уже не спишь и все рисуешь".

"А как же: "Доброе утро"?"

"Сейчас вечер. И когда дело срочное, можно опустить формальную вежливость".

"Так разве это все не из-за тебя? Ты же не захотела мне помочь с картиной"

"А, так дело в картине. Тогда это не страшно. Не буду мешать. Продолжай рисовать".

"И тебе меня уже совсем не жалко?"

"Нет. Ты же делаешь это ради моей картины. Кто кроме меня сможет понять тебя? Ты молодец".

"Ну ладно, уговорила, пойду спать. Ты подготовила картины к фестивалю?"

"А, ты про него значит ещё помнишь? Это хорошо. Я хочу подождать следующего года".

Новая картина

Мысль о том, что Рей писал трое суток подряд, очень заинтриговала Милли. Поэтому за день до фестиваля она пришла к Джо. На стене, где раньше висела её картина, красовалась новая. Она была очень похожа на ту, что Рей нарисовал ещё подростком. Только теперь, рядом с тем дедушкой, который так был похож на Рея, сидела бабушка, которая была похожа на Милли.

"Вот смешной, он что думал, я тоже себя в старости нарисовала. Вот он удивится, когда увидит мою бабулю".

Фестиваль
 
Фестиваль, организуемый семьёй Веллингтон, имел многолетнюю историю. Впервые его провел Ричард Веллингтон, прадед Сесилии Веллингтон.

Особенностью фестиваля было то, что все картины выставляются на нём без подписи. Чтобы дать возможность всем участникам, как известным художникам, так и начинающим, побывать в одинаковых условиях. В предпоследний день объявляются 3 самые популярные работы, которые отправляются жить в местный музей, и все художники, при желании, могут раскрыть свои имена.

В последний день выставки Милли и Рей решили провести вместе. Гуляя среди невероятного разнообразия картин, Милли вдруг остановилась. Она увидела картину Рея. Над ней была надпись: "4 место".

"Как она здесь оказалась?"

"Это не меня нужно спрашивать. Теперь её хозяин Джо".

"Я бы отдала ей 1 место".

"А я бы этого не хотел, тогда её нужно было бы отдать в музей и обнародовать авторство".

"Уж не ты ли постарался, чтобы картина не попала в первую тройку".

"Увы, но здесь я был бессилен".

"Надо найти Джо и утешить, ведь он так надеялся на звание "открытие года" у своего протеже".

"Не стоит, он выставил ещё с десяток других картин, и один из авторов занял первое место".

"Тогда пойдём и поздравим".

"Что-то здесь не так. Думаю, есть какая-то причина, что ты хочешь увидеть его именно сегодня".

"Утром звонила твоя мама и попросила привести вас всех на ужин".

"Мама как всегда спешит".

"Не понимаю о чём ты, мне показалась, она просто соскучилась ... О, здравствуйте, миссис Грэхем".

"Здравствуй Милли, с кем это ты гуляешь? А я то, все удивлялась, куда ты в воскресенье так рано ушла?"

"Здравствуйте, меня зовут Рей Веллингтон". 

"Мистер Веллингтон? Ой, извините, я подумала, что Милли на свидании. Простите за недоразумение".

"Нет никакого недоразумения, Вы все правильно понимаете. Это я был не прав, что не зашёл к Вам раньше и не поприветствовал Вас и мистера Грэхема".

"Что ж, надеюсь, Ваша мама не будет против Ваших отношений. Не хочу быть втянутой в эту ситуацию позднее".

"А почему я должна быть против, я сама их и познакомила" - сказала миссис Сесилия Веллингтон, выходя из-за угла. "Вы знаете что-то, чего не знаю я?"

"Ну что Вы? Я просто была удивлена".

"Вот и славно. Дети мои, Джо уже в машине, давайте не будем заставлять его долго ждать. Желаю Вам хорошего дня, миссис…"

"Грэхем. И Вам, миссис Сесилия Веллингтон".

P.S.

"Дорогой, ты даже не можешь себе представить, кого я увидела сегодня на выставке! Нет, это не то, что я хотела сказать. Оказывается, скоро у семьи Веллингтонов, появится вторая невестка" - сказала миссис Грэхем, как только вошла в дом. "Это Милли! Наша Милли! Ты представляешь! Это же абсурд!"

"А что в этом абсурдного? Жаль, конечно, я всегда видел её своей невесткой. Но ты не захотела, боялась, что это испортит Джону карьеру. Видимо, Веллингтоны так не думают".


Рецензии