Этимология слова Каблук

Удивляют этимологи,они,как и поэты,вечно находятся в контрах друг к другу. И потому их продуктивность невысока.
Особенно этим грешат официальные лингвисты
Сегодня мне попалась статья на глаза с мучительными поиска этимологии слова Каблук исходя из иврита.
Не было там иврита никакого в начале истории. Было арийское Копыто.
Поэтому до сих пор этимология слова Каблук считается официально нерешенной. чаще преобладает тюркская версия
Копыт,копта-конь по остяцки.
Откуда же по древнерусски название Кобыла?
Комина-скорлупа,шелуха по словенски,зеленая кожура у орехов Комити-очищать шелуху у кукурузы по иллирийски.
Комона означало по древнерусски Копыто,а так же и Башмак .
Комониця по русински-конюшня
Корень этого слова Ком,а было еще раньше Кром .
Отсюда японское Кома-конь.
Кабби-копыто по чухонски от русского слова Краб.
Потому что в нем имеется Рцы и значит, оно более древнее .
Крабия по русски коробка.
Капполь-конь по ирландски. Имеется у нас созвучие слов Конь и волос на многих языках.
Кабаллус -кляча по латыни.
Кабелло-волос по португальски.
Кавалло -конь по итальянски.
Кавелие -волос по испански Койба-конь по ламутски Кобула-конь по нижнелужицки .
Кобола и Кробва по верхнелужицки-кобыла.А в древности было Кробола и Кробва,где включена Рцы .
Например,берем турецкое слово Баргуир-конь,жеребец Берем слово Краб,означающее по русски Копыто и читаем его в обратном порядке-Барк.
Берем немецкое Huf-копыто .
Ничего особо немецкого в нем нет,кроме латинского написания.Слово Гуф произошло от русского Гупати-ходить,бежать со стуком,например и о коне.
Хоббо-конь по чухонски,то есть тоже от названия копыта. Произнесем гласную в другой койности,не О,а И .
Получаем ХИппос-по гречески конь .
Тоже видим происхождение из русского Копыто.
Вот в чем до сих пор не раскрытая этимология греческого слова Иппос.
Копыто произошло от Кробьидо,Крабьидо Кроб,крабия,коробка
Отсюда же произошло и слово каблук
никакого отношения к арабскому Каб-пятка,не имеет.
Нет там и древнееврейского "каб" (;; – стойка, опора, поддержка).
"Каба" (;;; – костыль, ходуля, опора, поддержка, стойка, свая),
нет там и персидского персидское "к;'б" (щиколотка, лодыжка, голень, плюсна, пятка), называющее
все опорные части человека.
Но есть русское КАБА из словаря Даля.ж. новг.-тих., небольшой, вбитый в землю кол. Вбей кабу. Причаль лодку за кобу! Каба, кава, коба, кобель, заключая в себе понятие об укрепе, слово древнее коренное (которого нет в общих словарях), в связи со словами: кобь ворожба, а стало быть и с кабалою; скобка (где с предлог), скрепа, соединенье; ковать ковы; кобенить, гнуть, ломать силою; кобеняк, обнимающий голову; кобень, упрямец; копыл, рожон
из слова Каба русского произошло и каблук. Промежуточная форма словообразования - Копыто


Рецензии