Генрих V

Жизнь короля Генриха V.
Автор: Уильям Шекспир
***
О муза огня, что бы подняться
Самое яркое небесное изобретения,
Королевство для сцены, принцы для действий,
И монархи, чтобы созерцать разрастающуюся сцену!

Тогда воинственный Гарри, как и он сам,
Займёт Марсианский порт, а за ним по пятам,
На поводке, как гончие, последуют голод, меч и огонь
Присядьте в поисках работы. Но простите, джентльмены все,
Квартира не повышения духов, имеющий дар бы
На этой недостойным эшафот, чтобы принести
Такой предмет высокий. Можете кабине держать
Вместить равнины Франции Поля? Или мы можем впихнуть
Внутри этого деревянного "О", того самого шлема
Который так напугал воздух в Азенкуре?

О, простите! поскольку скрюченная фигура может
Засвидетельствовать в малом месте миллион,
И давайте, расшифруем это великое мероприятие,
Над вашими воображаемыми силами поработайте.
Предположим, что внутри этих стен
Сейчас заключены две могущественные монархии,
Чьи вздыбленные и соприкасающиеся фронты
Опасный узкий океан расходится на части;
Разделите наши несовершенства своими мыслями.

Разделите одного человека на тысячу частей,
И создайте воображаемое могущество.
Думайте, когда мы говорим о лошадях, что вы их видите.
Отпечатывая свои гордые копыта, я принимаю землю.
Ибо это ваши мысли теперь должны украшать наших королей.,
Переносите их туда и сюда, перепрыгивая через раз,
Переворачивая достижение многих лет.

В песочные часы: для запаса чего,
Разрешите мне спеть припев к этой истории;
Кто станет прологом-молитесь, как ваше смиренное терпение,
Мягко слушать, любезно оценивать нашу пьесу.
***
КЕНТЕРБЕРИ.
Выслушайте его, но рассуждайте божественным образом
И, восхищенный, с внутренним желанием
Вы бы пожелали, чтобы король стал прелатом;
Послушайте, как он обсуждает дела содружества,
Вы бы сказали, что это было его главным занятием.;
Перечислите его рассуждения о войне, и вы услышите.
Страшная битва, переданная вам музыкой.;
Привлеките его к любому политическому делу.,
Гордиев узел этого он развяжет,
Знакомый, как его подвязка; что, когда он говорит,
Воздух, дипломированный распутник, неподвижен,
И немое изумление таится в ушах людей.
Украсть его сладкие предложения;
Чтобы искусство и практическая часть жизни
Должно быть, любовница этого теоретика:
Удивительно, как его светлость смог это понять,
Поскольку его пристрастие к курсам было тщетным,
Его компании были неграмотными, грубыми и поверхностными,
Его часы были заполнены беспорядками, банкетами, спортом,
И он никогда не замечал в себе никакой учебы.,
Никакой отставки, никакого уединения
От открытых мест и популярности.

ЭЛИ.
Земляника растет под крапивой,
А полезные ягоды лучше всего растут и созревают.
По соседству с фруктами более низкого качества;
И поэтому принц скрыл свое созерцание.
Под покровом дикости, которая, без сомнения,,
Росла, как летняя трава, быстрее всего ночью,
Невидимый, но преуспевающий в своих способностях.

КЕНТЕРБЕРИ.
Так и должно быть, ибо чудеса прекратились,
И поэтому мы должны признать средства
Как все совершенствуется.

ЭЛИ.
Но, милостивый государь,,
Как теперь смягчить этот законопроект,
На чем настаивает Палата общин? Склоняется ли к нему его величество
или нет?

КЕНТЕРБЕРИ.
Он кажется равнодушным,
Или, скорее, больше склоняем на свою сторону
Чем настраиваем участников против нас;
Ибо я сделал предложение его Величеству,
На нашем духовном собрании
И в связи с текущими делами,
Который я открыл его светлости в целом,
Как касающийся Франции, чтобы дать большую сумму
Больше, чем когда-либо когда-либо духовенство.
Так поступили со своими предшественниками.

ЭЛИ.
Как, по-видимому, было воспринято это предложение, милорд?

КЕНТЕРБЕРИ.
С благосклонным принятием его Величества;
За исключением того, что у меня не было достаточно времени, чтобы услышать,
Как я понял, его светлость охотно послушал бы,
Отдельные и нераскрытые отрывки
О его истинных титулах на некоторые герцогства,
И в целом за корону и резиденцию Франции,
Унаследованную от Эдуарда, его прадеда.

ЭЛИ.
Какое препятствие помешало этому?

КЕНТЕРБЕРИ.
Французский посол в тот момент
Жаждал аудиенции; и, я думаю, этот час настал
Чтобы он услышал. Сейчас четыре часа?

ЭЛИ.
Да.

КЕНТЕРБЕРИ.
Тогда зайдем внутрь, узнаем его посольство,
Которое, я мог бы с готовностью предположить, объявить
Прежде чем француз скажет об этом хоть слово.

ЭЛИ.
Я буду ждать тебя, и я жажду это услышать.


Рецензии