Венера и Золотой витязь. глава 2
коне она долетела до замка.
На балконе возле столика с едой в золотой
сумке лежала сверкающая одежда,но конь
посоветовал не волноваться и передать
одежду царю.
Хотел царь одеть её,но она вдруг тяжёлой
стала,даже сдвинуть не мог с места.Он
со слугами положил его в ларец,а она
словно пушинкою стала,но не давала даже
дотронуться,да и ларец сам собой закрылся.
Видимо,только хозяину и могла принадлежать.
Жак так и крутится вокруг царя:
-"У Витязя есть сапоги:за миг переносят
в любое место куда пожелаешь."
Разгневался рыцарь на похитителя и решил найти
его,вернуть свои вещи.Да только сам Жак
подсказал царю,что хорошо бы иметь слугой
и самого Витязя.
-"Отобрали его силу,теперь он слаб и легко
можно перехитрить его."
Расстроилась девушка:она украла у Витязя
одежду и он может не простить её.
-"Не бойся,милая хозяйка!Растёт в твоём
саду колокольчик и земляника.Неси сюда их.
Видишь,из-под моих копыт польётся волшебная
вода.Опусти колокольчик и ягоду в неё."
Полетел конь к столику на балконе,а она
цветок в вазу поставила с другими цветами,
ягоду в блюдо с фруктами,а конь Венеру
спрятал в листья пышной кроны лиственницы.
Вышел витязь на балкон замка и приметил
клубнику:аппетитная была.Он съел её,а
цветок!Краше его не видел!Аромат розы
опьянил его.
Чудеса да и только!
Он заснул на скамье.Взяла-по совету коня-
колокольчик Венера,взмахнула им на все
четыре стороны над замком и тут же
превратился дворец вместе с витязем
в розу.
То замок,то дворец-какая разница!
Чудо совершилось!
Розу понесла сама лично царю:всё-таки
жизнь витязя была в его руках.
-"Послушайте,ваше величество!Вы просите
принести вещи,принадлежащие другому.
Поступаете как вор и мучаете меня.Я соткала
ковёр.Жак сжег замок графа и заставляет вас
нарушить закон?Вам не принадлежит ни замок,
ни витязь-он сам себе хозяин,но вам и этого
мало.Почему вы так поступаете?Верните
хозяину одежду и оставьте меня в покое.
Я жалею,что соткала такой ковёр,который под
силу купить только вам.Купцы отказывались
купить даже за серебро,а вы так и не
заплатили за ковер."
На что царь удивился её смелости в обвинении
его преступником.
Свидетельство о публикации №224022900345