Нах. -даг. этимология монг. ТЫ, ВЫ

MONTIBERICA
Bergkaukasische Studien


Нах.-даг. этимология монг. местоимений ТЫ, ВЫ



Халха-монг. ЧИ "ты,вы", ЧИНИЙ "твой,ваш", ЧАМД "тебе, вам"; дагур. ШИЙ "ты, вы", ШАМААР "с тобой", ШАМД "тебе".


Монг. местоимение 2 лица "ЧИ" (ты, вы) считается загадочным, непонятным, никак не укладывающимся в концепцию алтайской гипотезы. Напомним, что в лингвистике местоимение второго лица считается очень важным для подтверждения или опровержения наличия языкового родства.Этим вопросом пытался заняться лингвист Старостин С.А., но так и не пришёл к однозначному выводу. Он просто предположил (так и написал "предпологаю"), что оно может восходить к ностратическому ti*

Мы отвергает эти предположения Старостина С.А., как совершенно бездоказательное фантазирование и сближаем монг. местоимение ЧИ со следующими нахско-дагестанскими формами, за которыми в конечном счёте стоит нахско-дагестанское числительное "два", т.е. "второй", возможно, даже "один из двух" :


1. Агул. ЧУН, арч. ЖВЕН "ты"

2. Чеч. ШУ, чеч.-акк. ЖУ,ШУ, бацб. ШУ, агул. ЧУН , арч. ЖВЕН, лезг. диал. ЧУЬН, рут. ЖУЬ, цахур. диал. ШУ "вы".


Мы считаем, что они происходят от нахско-дагестанского числительного "два" и означают "второй":

Чеч.-ингуш. ШИЪ (совпадает с урартским), анд.-мун. ЧIЕ, анд.-рикв. ЧIЕГУ, ав. КIИ-гу, ахв. КIЕБА, КIЕДА, лезг. КЪВЕД, дарг. КIЕЛ, дарг. диал. ЧIЕЛ, ЧIВЕЛ "два".

Сюда же халха-монг. ИХЭР "двойня", где "х-" должно восходить к k-/q-.

Даргинские формы объясняют колебание "чI-/кI-" как вполне возможное. Лезг. КЪВЕД сохранило черты основы t'q-/dgh- "кожа, второй",  ср. груз. t'q'up'- (t'qup'ebi) "двойня" при чеч. ТКЪА, ингуш. ТКЪО "двадцать", ауарском КЪО (<t'qo) "день", КЪО-го "двадцать".Последнее нашло отражение в х. монг. как ХОНОГ "сутки" (ср. чеч. ХАН "время, возраст,век,эпоха").

В монг. яз. к этой теме относятся ХОЁР (< КЪОЙАР) "два", ДАХИАД "опять, снова", ДАХ "доха" (меховая накидка), ДАГАГЧ "следующий за кем-л., попутчик", ДАГАЛДАГЧ "подголосок, подражающий кому, чему-".

Нет никаких сомнений в том, что нахско-дагестанские местоимения "ты", "вы" и числительное "два" связаны с монгольским местоимением второго лица "ЧИ".

Явно тяготяет к монг. и нахско-дагестанским формам груз. SHEN (< SHVEN) "ты, вы". У нас нет никаких оснований отбрасывать грузинское местоимение "ты", "вы" из списка совпадающих лексем. На это в частности указывает и арчинское ЖВЕН. Что же касается ав. НУЖ "вы" то она выглядит как метатеза: НУЖ < ЖУН < ЖВЕН/ЧВЕН.

Из индоевропейских форм формальным сходством обладает перс. SHUMA/SHOMA "вы".

Даёт повод к размышлениям также следующий лексический материал:

1. Ав. НУХ "путь, дорога";"раз" (т.е. "один"): халха-монг. НЭГ(эн), дагур. НЕК "один". Последнее фонетически близко чеч. НЕКЪ "путь, дорога".

2. Ав. НИЖ "мы (без вас)", НИЖЕР "наш (без вас)" : халха-монг. НЭЖГЭЭД "по одному, по одной штуке".

Не составляет труда заметить, что вовсе не спроста ауарский язык меняет гласный "-И-" на "-У-" в местоименях типа ДИР "мой", но ДУР "твой", НИЖ "мы"(инклюзив), но НУЖ "вы". В данном случае этот гласный несёт в себе индикатор "второй, один из двух, последующий". И он отражён в нахско-дагестанских языках как арчинское "-в-" в ЖВЕН "ты, вы" и дарг. диал. ЧIВЕЛ "два".

Попытки подобрать нахско-дагестанским языкам под разными предлогами какую-то экзотическую родню бесплодны и являются напрасной тратой времени. Нахско-дагестанские языки регулярно демонстрируют совпадения с енисейскими, монгольскими и индоевропейскими языками. При этом, т.н. "прасеверокавказские заимствования" в праиндовропейский выглядят всё же как общая для монг. и нах.-даг. языков лексика.   


Рецензии