Поэзия без юмора
Рождённый с задатками злыдня и вора
Стараюсь избегнуть прямого укора.
И чтоб не казаться тебе крокодилом
Стараюсь быть честным я, добрым и милым.
Был в 19-м веке такой поэт Василий Курочкин. В основном он известен как хороший переводчик Бкранже. Многие его переводы положены на музыку знаменитыми композиторами и поются до сих пор. Но он был ещё потрясающим юмористом. Я помню его реакцию на тургеневского нигилиста Базарова:
Ввёл в гостинные химический
Некий запах хирургический
Весь пропитанный алкОголем
Вроде запаха, что Гоголем
Укреплён был за Петрушкою
И лягушку за лягушкою
Изводить пошёл в серения
Полон духа разрушения!
Чтоб внутри у всякойгадины
Видеть все бугры и впадины
Обзавёлся микоскопами
Хороводится схолопами
ИТД. Это ли не юмор в поэзии?
Свидетельство о публикации №224030401125
Добрым и милым
Легче живётся.
Что же другим
тогда остаётся?...
Варакушка 5 05.10.2024 13:49 Заявить о нарушении