Бесприданница и Жестокий романс Нейрографика мысли
Исследование информатики слова
и
Нейрографика мышления
Жанр решения
"Бесприданница" А.Н.Островского и "Жестокий романс" Э.Рязанова:
нейрографика мысли в творческом процессе воплощения произведения
"Я каждое сказанное и услышанное слово чувствую"
("Бесприданница")
- "Дорогой бриллиант дорогой оправы требует"
- "И хорошего ювелира".
("Бесприданница")
Каким образом по мотивам литературного произведения создаются кинематографические картины и живые произведения театрального искусства - можно узнать только погрузившись в мир сознания и мысли. Это созидательный информационный процесс мышления в творческом процессе воплощения.
А.Н.Островский гениален - в "Бесприданнице" он открыл людям всё разрушение духовности коммерцией - и для душ не осталось ни веры в любовь, ни самой любви - и увы, ведь это современное время, и видимо уже нужен пример жестокого реализма в самой жизни, а не только произведения, чтобы пронять людей и показать, что они всё же люди - чувствующие, гуманные, живые. Это в своём роде и есть жанр решения, когда художественное произведение работает в жизни. Чтобы явить повсеместность происходящего духовного крушения, когда настоящим чувствам и людям не остаётся места среди обездушивающей коммерции, драматург помимо главной героини Ларисы Огудаловой вводит ещё одно важное действующее лицо, являющееся в глазах бесчувственных персонажей её зеркальным отражением, - это провинциальный актёр Аркадий Счастливцев. И если в кинокартине этот герой рад быть проданным-купленным, то в пьесе в нём теплится человеческое достоинство - он борется за уважительное отношение к нему и обращение, он не спускает глумливых шуток и насмешек, в своей манере отыгрываясь на обидчиках, но последний его выпад стоил Ларисе Огудаловой жизни. И ему же говорят пророческие слова, что дальше будет ещё хуже, - как не вспомнить современные примеры совершения неразумных поступков за колоссальные деньги. А вот господина Карандышева даже не за что уважать, как ему сказала Лариса, - он терпит и спускает все насмешки и оскорбления, чтобы быть ближе к этому обшеству, - и таких Карандышевых в жизни немало. Как написал А.Н.Островский о Карандышеве: "как мужик русский: мало радости, что пьян, нужно поломаться, чтоб все видели".
Изначально сам текст - информационный источник, в котором содержится потенциал творения, приводимый в действие силой мысли и кинетикой информации. В пьесе весь материал, из которого можно творить живое произведение театрального искусства. А создание кинематографической картины по мотивам произведения даёт простор мысли в условиях изначальной полноты смыслов. Мастерство режиссёра таково, что он смог поместить начало пьесы ближе к концу кинокартины и наполнить подробностями жизнь, чтобы раскрыть её обстоятельства в действии для зрителей, тогда как в тексте читатель входит в картину жизни в её разгаре и по отдельным словам узнаёт о сути. В кинокартине требуется действие, а в литературном произведении достаточно слова - настолько слова объёмны и информативны - в этом разница работы со зрительским и читательским сознанием.
Информатика текста и мышления сильны настолько, что из одной только фразы о том, что Карандышев пытался стреляться и только насмешил всех, рождено целое действие со всей мощью гротеска: Карандышев пытается стреляться, и когда у него не получается, он бежит, и вслед ему открыто смеётся, даже хохочет Вожеватов. Или упоминание в пьесе истории о скандале в семье Огудаловых, после которого они месяц нигде не появлялись, в несколько строк развернуто в сцене сватовства кассира Гуляева, представившегося директором банка. Именно такое пристальное внимание и чуткость к каждой фразе, каждому слову драматурга позволяет творить и вызывать к жизни произведение.
Текст пьесы сохранён в кинокартине, и как ювелирна работа, добавляющая акценты и играющая смыслами. Например, "опять вопрос, чем нам с дочерью жить-то" - такое завершение фразы заставляет размышлять и прочувствовать всю безысходность бытия бесприданницы. "Жаль бедную Ларису Дмитриевну, жаль".
Далее, это воплощение характеров действующих лиц из слова в действии - уникальный процесс творения. Как из описания хитростей Хариты Игнатьевны, "бойкой женщины" "с её ловкостью" и "уж очень проворной", и того, что все знали о её науке выживания, создано действие в кинокартине, когда мать старается получить деньги за дареный её дочери подарок - и зритель без слов чувствует все задумки и кумеки этой сильной женщины, выживающей в то время без мужа с тремя дочерьми в положении, когда работа для женщины да ещё и дворянского сословия наравне с мужчиной была невозможна.
Характер Ларисы Дмитриевны в пьесе узнаётся читателем ещё заблаговременно до появления самой главной героини - через диалог. Паратов и Кнуров в несколько мгновений обрисовывают всю фабулу дел матриархального семейства Огудаловых. Лариса Огудалова не глупа, хитрости в ней только нет, "говорит то, что не надо", то есть правду! Мать заставляет её улыбаться и любезничать с теми, кто ей неприятен, а у самой девушки улыбка и слёзы в глазах. И её чувствам уже не верят - приходится играть. И никто по её признанию даже не дал себе труда заглянуть в душу Ларисы - "а кому надо, что ты терзаешься". Но настоящее чувство ни от кого не скрыть - "а уж как она его любила, чуть не умерла от горя", помчалась на поезде, что мать только со следующей станции сняла, - так Лариса любила Паратова. Она сильна правдой и любовью. Обратите внимание на точность и смысл её фраз: "думайте, что говорите". В кинокартине зритель знакомится с Ларисой через действие, воплощение этих слов, будто лично с самой героиней. Лариса романтик и стремится к свободе, всё время глядя в небо и на птиц - в начале и в конце кинокартины, и с восточных языков "Лариса" переводится как "чайка". И мы именно видим чувства и чувствуем будто вместе с героиней. И живой пример всегда нужен жизни, а потому информатика литературного произведения раскрывается в произведении живом, как при попадании семени на благодатную почву.
Простор для действия, звука и цвета и работы со смыслами, открываемый через литературное произведение самим сознанием в создаваемом живом произведении театрального искусства или кинематографической картине, позволяет развёртывать содержание произведения-источника в жизни, как если бы весь образ человека был сохранён в мемуарах и вдруг живой шагнул со страниц в этом мире. Так и звук и музыка стала живой. Романсы, которые так быстро перенимала Лариса Огудалова в пьесе у тех, кто её учил им, и сама виртуозно исполняла произведения Глинки, в кинокартине создали целую историю в песнях, и через романс зритель и слушатель узнаёт о внутреннем мире Ларисы Дмитриевны, как она "словно бабочка к огню тянулась так неодолимо", и сами романсы составляют историю в истории. А цыганский хор и полковая музыка в конце кинокартины сливаются в одну какофонию звуков, и порядок смешался с хаосом, - мощный художественный приём звукописи.
В тексте пьесы заложено само днк - то содержание для творения, которое мэтр назвал зерном, а в живом произведении возможности раскрытия этой информатики во всех доступных явлениях и свойственных жизни формах, в движении, звуке, цвете. И творит эту красоту разум, писателя и режиссёра, и это сила мысли в действии. И в книгах всегда волшебство бесконечности, тогда как метр плёнки ограничен временем, как и сама жизнь человека, но оттого требует тщания и оправданности, и так рождаются шедевры, становящиеся классикой.
2024, исследования нейрографики мышления, информатики слова и сохранения живого произведения театрального искусства.
Материалы:
"Бесприданница"
"Жестокий романс"
Заметка будет дополняться
Свидетельство о публикации №224030501437