Йа Рауф. Глава 6. Мистерии Любви. Суфийский взгляд

Йа Рауф. Глава 6. Мистерии Любви. Суфийский взгляд на 99 Имен Аллаха. Врачеватели Сердца.

Йа Рауф

(йаа ра-УУФ)

Йа Рауф – это призыв к тихой, нежной, глубокой любви. Один из способов понять ар-Рауф — сравнить его с ар-Рахим, с которым он близок по смыслу. Девять из 11 раз, когда ар-Рауф встречается в Коране, Он сочетается с ар-Рахим для описания Аллаха.

Эти божественные имена близки по смыслу, но отличить их помогает звуковой код, заложенный в арабский язык. Это делает ар-Рахима вездесущим; таким образом, оно распространяется на каждую конкретную вещь без исключения. Ар-Рахим обладает очень имманентным качеством.

Звуковой код Ар-Рауфа раскрывает, что это своего рода любовь, подчеркивающая глубокое-глубокое проникновение в сердцевину бытия, в суть. Ва каана дху-л-арши бинаа араафий. Рафи здесь является вариантом Рауфа. Дху-л-арши означает сущность, этость. Такая любовь проникает прямо в суть того, что можно было бы назвать божественной безместностью.

Ар-Рауф имеет репутацию  практически непереводимого. Вариант корня арафу имеет физическое значение вина. Но это должно быть очень нежное и выдержанное вино. Другой уровень значения – мирный, спокойный. Это спокойствие покоя в Боге среди страданий, трудностей и испытаний. Одно из слов, обозначающих трудности и испытания, – фитнах. В изготовлении мечей вы находите способ совершенствования, преодолевая трудности. Чтобы сделать сталь прочной и гибкой, ее закаляют, нагревают, а затем погружают в воду.

Есть много слов, обозначающих миролюбие, например, Имя Ас-Салам. Ар-Рауф — это тихое, любящее спокойствие, которое появляется в контексте трудностей. Оно внутреннее, но не пассивное. Это поддержание мира, сохранение мира, а не просто успокоение. Вы сосредотачиваетесь на этом мирном спокойствии, чтобы с любовью облегчить страдания других. Вот почему оно так близко к ар-Рахим. В обоих случаях Имена сострадательно обращаются к другим людям, которые испытывают страдания.

С ар-Рауфом люди используют спокойную внутреннюю силу, чтобы помочь другим, когда условия наихудшие, и все в панике. Существует определенная безмятежность, которая позволяет преодолеть враждебность, гнев и ненависть. Это спокойствие проникает глубоко в суть и оказывает успокаивающее воздействие на других.

Другое значение ар-Рауфа – способность извлекать или порождать. В Коране сказано: «Аллах приносит Свет из тьмы». В аяте говорится, что мы способны породить «чистый свет мира». С этим внутренним миром, этим ра афах мы обращаемся к состраданию. Здесь он соответствует по смыслу божественному Имени, ат-Тавваб, Как и ат-Тавваб, ар-Рауф всегда обращается к тем людям, которые наиболее враждебны, наиболее ненавистны и наиболее негативны. Он не пассивен. Он внешне сострадателен и дает нам возможность неоднократно обращаться к враждебно настроенным людям.

Иногда некоторые из 99 Имен используются в конце главы Корана, чтобы дать ключ ко всему смыслу главы. В конце многих глав есть два Имени. На техническом языке это называется далиил. В Коране есть высказывание о Пророке: «Ля-кад тааб-аллааху 'аль-ан-наблийи ва-ль-мухаджириина ва-ль-'ансаар». Там говорится, что Пророк всегда обращается к этим группам людей, которые страдают от внутренней испорченности. Тавваб и рахим появляются как эпилог в конце аята. И, как мы видели, рахим и ра'уф чрезвычайно близки по смыслу.

Самое важное, что следует подчеркнуть, — это способность глубоко укореняться во внутреннем сопереживании, одновременно обращаясь наружу к людям, которые действительно страдают. Это также предполагает обращение к тем, у кого дела идут все хуже и хуже. Вы сталкиваетесь с людьми, которые доставляют вам больше всего хлопот. Это означает активное участие, а не просто сохранение своего положения. Лучший способ установить спокойствие ар-Рауфа – это проявить это качество посреди враждебности или среди худших трудностей и страданий, потому что это затрагивает самое сердце наших самых глубоких страхов.

Еще одно упоминание в Коране – Ва-ллаху рауф(ун) би-либаад. В этом отрывке описывается Последний День: «Вы столкнетесь с самым лучшим из того, что вы сделали, и с самым худшим из того, что вы свершили»
Здесь используется форма рауф. Это означает, что мы можем встретить самое худшее, что мы совершили, с любящим состраданием, с этой нежной, кроткой внутренней любовью. Нам нужно научиться противостоять грызущим страхам, которые истощают нас, осознавая и воплощая Ар-Рауф. В связи с проявлением ар-Рауф особо упоминается наша трудная борьба за выживание, сведение концов с концами, за то, чтобы вырвать средства к существованию у земли во время засухи.

Воплощение ар-Рауф особенно рекомендуется, когда враждебность направлена ;;непосредственно на вас – агрессивная враждебность, причиняющая вам душевные страдания. Мы говорим о злословии, инсинуациях, слухах и лжи о вас. Ар-Рауф еще утонченнее и тише, чем сказать: «Я прощаю такого-то за то, что он причинил мне вред». Оно похоже на божественное Имя аль-Афув, совершенное прощение.

В обоих случаях нет никаких следов какой-либо неисправности. С Ар-Рауф вы тихо выражаете свою любовь из самой  глубины. Вы выражаете эту тихую, нежную любовь к очень ненавистным людям прямо в глубине их существа. И что не менее важно, в то же время у вас нет отвращения или реакции на крайность их состояния. Вы действуете из спокойной, тихой внутренней любви, а не из уязвленного места. Большинство из нас ранены, но мы пытаемся преодолеть свои раны и проявить сострадание. Ар-Рауф выше этого; это сострадание, доведенное до высшей степени.

Вам следует призывать Йа Рауф, чтобы преодолеть глубину, из которой исходит обвинитель, а не как попытку преодолеть его обвинения против вас. Это позволяет вам обрести способность проникнуть в сердце того, кто проявляет к вам враждебность. Вы осознаете негативное окружение, но преодолеваете его, проникая глубоко внутрь. Иисус сказал: «Не противься злу». Нет никакого сопротивления, никакого завоевания, никакого оживления впечатлений посредством реагирования на них.
Это иллюстрируется дзенской историей о монахе, которого обвинили в том, что от него забеременела юная девушка. Семья напала на него. Он не отрицал этого, хотя это была полная выдумка. Он сказал: «Это так?» Затем они заставили его взять ребенка и вырастить его, что он и сделал. Спустя годы они узнали правду и попытались извиниться перед ним. Он и на это не отреагировал, а снова ответил: «Это так?» Он никогда не оправдает обвинение.

С ар-Рауф вы не имеете дело с внешними вещами, а просто обращаетесь к внутреннему сердцу человека, который направляет всю эту враждебность. Пророк Мухаммед глубоко продемонстрировал ар-Рауф, когда вернулся в Мекку после того, как правящее племя устроило террор против него и его последователей.

Он использовал все возможные средства, чтобы проявить сострадание к людям, которые были к нему враждебны, пожалеть их, приложить необыкновенные усилия, чтобы проявить предельное уважение, чтобы принести им пользу. Он никого не наказал. Никакой мести не было. Он использовал все возможные способы, чтобы проявить сострадание и уважение к людям в Мекке. Это яркий пример тихой любви посреди трудностей. Сам звук слова «рауф» имеет в сердце частоту мягче, чем крылья бабочки. Это своего рода любовь, которая преодолевает любую защиту эго. Больше нет ничего от чего-то нужно защищаться, чтобы эта любовь текла внутри вас. Вы сдали свою защиту и работали, чтобы низвергнуть любые кошмары и страдания, которые оберегала эта защита.

Итак, ар-Рауф затрагивает самые глубокие раны. Оно проникает в то место внутри вас, где есть чувствительные обиды и раны, от прикосновения к которым вы защищались  всю свою прожитую жизнь. Но эта простая любовь может достичь этого. Оно настолько тихое, что может пробить броню. Это даже тоньше, чем то, что мы обычно понимаем под состраданием. Это нежное благоухание.

Перевод: Ладомир Родумилов


Рецензии