Просьба

Писатели бейсбола, внимание!
 Когда ты снова приступишь к работе--
Когда, в своей ярости изобретательства,
 Ты с языком балуешься, хоб.--
Большую часть твоей дури мы простим.,
 Хотя от шарика моли она отдает привкусом.;
Но - убери "зловещий сад",
 Разрежь "начальный мешок".

Поройтесь в "Тезаурусе" бедняги Роже
 В поисках фантастических и странных фраз;
И хотя иногда вы нам надоедаете,
 Мы воздержимся от насмешек.
Мы постараемся ожесточить
 Присоединяемся к остальной части вашего треска,
Если вы уберете "зловещий сад"
 И разрежете "начальный мешок".

Певцы слов, которые перемешаны,
 Скажите, если хотите, что он "умер",
Напишите, если нужно, что он "шел неторопливо"--
 Мы будем последними, кто высмеет.
Но мы отправимся в Арденский лес,
 Вместе с мизантропом Жаком,
Если вы цепляетесь за "зловещий сад"
 И придерживаетесь "первоначального мешка".

Говорите об "отклонении сферы",
 Упоминайте "кожистый шар",
Говорите, что он получил "бесплатную транспортировку",--
 Хотя это и есть испытание терпения Иова.
Но если вы мудры, вы откажетесь от всего этого.-
 Громоздкие вещи, такие как "we thwack"--
Особенно "sinister garden"
 И "initial sack".
***
Автор: Франклин П. Адамс


Рецензии