Премьера спектакля Влюблённые в Псковском театре

   ПРЕМЬЕРА "ВЛЮБЛЁННЫЕ" В ПСКОВСКОМ ДРАМПУШЕ. КОГДА ТЫ ЗАХОДИШЬ "В ТУ ДВЕРЬ"
*****
   Побывала 8 марта в псковском театре на премьере спектакля «Влюблённые» и не пожалела. Единственное, стало неприятно, когда на первом перерыве многие зрители ушли. Для меня, например, непостижимо, как может не понравиться такой яркий, удивительный спектакль, как этот, тем более, самое его начало, когда все сцены были сыграны почти идеально. Видимо, как всегда, люди шли на что-то совсем другое, чем им предлагала афиша. Ведь никто не скрывал, что автор пьесы - Карло Гольдони. Можно было вспомнить или посмотреть в интернете, что это итальянский драматург 18 века, и такие вещи нужно обязательно учитывать, когда идёшь в театр. Пьеса, дожившая до зрителей с 18 до 21 века – это уже классика, причём итальянская, и, если Вы не понимаете, что в 18 веке люди любили блеснуть своим красноречием и говорили долгие, порой весьма скучные монологи, то пеняйте на себя и не говорите потом, что спектакль плохой. Я не читала пьесу, но приблизительно понимала, на что иду, тем более, что спектакль был сделан по авторскому тексту. Кто просил классику? Идите и смотрите. Или берите свои слова назад и ждите всем понятных, простых и абсолютно неклассических «Постой паровоза» и «Соседей».

   Не знаю, зачем спектакль разделили на три антракта. Если из-за коммерческих, кофе-буфетных интересов, тогда понимаю, но первое действие пролетело так незаметно, что мне не хотелось уходить. А второе действие получилось со сплошными длинными монологами и никакой движухи на сцене – было скучновато, и я даже в какой-то момент испытала разочарование. Но, правда, третье действие всё расставило на свои места и даже подвело к весьма очаровательному финалу. Спектакль получился очень ярким, фееричным, я даже не ожидала, что это будет настолько ярко. Где вы ещё в Пскове найдёте такую яркость, тем более, на фоне нашей демисезонной, городской мрачности? Спектакль-антидепрессант, так бы я назвала эту постановку. Понравились декорации, техническое обслуживание спектакля – на высоте, всё чётко и ненавязчиво сдвигалось, раздвигалось, собиралось и разбиралось. Не заметила погрешностей в свете, наоборот, всё было замечательно и красиво освещено. Грим и костюмы – нет слов, как понравилось, актёры просто неузнаваемы. К новому звуку пока не привыкла, иногда нравится, иногда – не очень (например, лампочка трещала на сцене, а звук был рядом со мной, не знаю, может, так и надо).

   Дарья Чураева меня поразила, очаровала и навеки сделала своей поклонницей. Она чувствует сцену, у неё хорошо поставлен голос, она пластична, легка, у неё прекрасное чувство ритма, юмора, стиля, она настоящая актриса до мозга костей, и это вызывает такой восторг, что даже у меня не хватает слов описать всё, что я о ней думаю. Особенно мне понравилась первая часть спектакля, особенно понравилась сцена, где она несколько раз падает на пол, это тонко и смешно, так что, моё отдельное браво режиссёру и актрисе за эту сцену. Что я бы улучшила в этой роли, если бы была режиссёром? Мне не хватило юмора во второй части (если не ошибаюсь), в тот момент, когда Эуджения металась из угла в угол и орала. Во-первых, орать надо бы немного потише, потому что слегка раздражает. Во-вторых, слишком скучно, хочется немного юмора, когда мечется, может, опрокинуть что-нибудь или поскользнуться на банановой кожуре, тогда её метание будет легче восприниматься. Вообще считаю роль Дарьи Чураевой в этом спектакле очень сложной и психологически, и физически, такая ответственность, а ты играешь лишь психованного, взбалмошного ребёнка, на котором фактически весь спектакль завязан. Не мне учить Дарью, как играть, это нам всем есть, чему у неё поучиться, и я так рада, что она опять работает, буду ждать её новых ролей.

   Сергей Скобелев тоже поразил меня в этом спектакле. Сперва я его вообще не узнала, не только из-за грима, но он держался совсем по-другому. И эта роль раскрывает его, как отличного комичного артиста. Он работал так элегантно и тонко, и я не ожидала, что именно такая роль раскроет его актёрский дар в полную силу. Теперь главное, чтобы ему самому эта роль не наскучила, и тогда у него появится шанс довести её до совершенства, как Макс Митяшин своего Городничего, например.

   Кстати, Макс тоже принимает участие в этом спектакле, его голос звучит «за кадром».

Наталья Петрова шикарно сыграла свою Фламминию, напомнила Елену Соловей в «Блондинке за углом». Наталья явно стала лучше играть после получения «Золотой маски». Мне иногда кажется, что эта актриса как будто не верит в то, что она классная, как будто постоянно ждёт подтверждения своей классности со стороны. Обычно по тому, как играет Наталья, можно судить об уровне режиссёра. Я уже заметила, что, если Наталье попался хороший режиссёр и терпеливо объяснил ей, что нужно делать, то она идеально сыграет всё, что он объяснил. Помню в спектакле «REPLIKA» её километровые тексты, уму не постижимо, как можно столько держать в памяти. Побольше стёба в эту роль, отпустите себя, дорогая Наташа, некоторые моменты уже на премьере получились шедеврально, мне очень понравилась Ваша итальянская «Елена Соловей».

   Александру Кашину тоже сперва не узнала, ей очень идёт это платье, двигается актриса, как всегда, на грани фантастики. Конечно, в такое пластичное тело невольно влюбляешься независимо от своей ориентации, как в произведение искусства.

   Мария Фомина тоже важна в этом спектакле своими сногсшибательными формами и платьем, которое нужно ещё уметь носить. Маше можно вообще ничего не делать в этой постановке, а только блистать, блистать и блистать, и вся публика уже будет у её ног.

   Денису Кугаю тоже можно в этот раз отдохнуть, роль ему дали ненапряжную, только два слова «да» и «нет», даже я бы такое, наверное, сыграла, да ещё опять с едой, как всегда, все режиссёры подкармливают Дениса, то йогуртом, то яичком вкрутую, то вот, даже бутылку вина выделили.

   Александр Петровский – актёр-стажёр. Не очень понимаю этот статус. Он должен как-то зарекомендовать себя, и только потом его примут в коллектив театра? Мне очень понравилось, как он играл Тониньо. Чаще беда неопытных артистов в том, что они переигрывают, но в этой роли всё было угадано точно, и я надеюсь, что эта роль зачтётся плюсом в его стажёрство.

   Сергея Попкова сперва перепутала с Шуфутинским. Потом подумала, что везёт Сергею на шубы, вспомнив незабываемого и восхитительного Нави Волырка.
 
   Наконец, увидела игру Алексея Ухова. Красивый актёр, в прекрасной спортивной форме, вызывает симпатию, захотелось посмотреть его в Пиковой даме. Персонаж ему здесь достался так себе, во всяком случае, мне Фульдженцио кажется слабаком, то он за брата прячется, то он свою девушку успокоить не может. Хоть Алексей его сделал почти русским парнем, почти убрав итальянские черты из характера героя, но я бы на месте Эуджении бросила его к чертям собачьим и без раздумий вышла замуж за Камиля в роли графа Роберто, который, конечно, неподражаем в этом спектакле. Кстати, Роберто, на мой взгляд, самый адекватный персонаж этой пьесы, и, если бы Эуджения объяснила ему, что у неё нет приданного, может, он тоже взял бы её так.

   Камиль Хардин в этой постановке, кажется, забил на свои режиссёрские задатки и полностью отдался во власть своего актёрского таланта и мастерства, полностью изменив голос, походку и манеры. Его костюмы и, как он их носит, – восторг. Напоминает Филиппа Киркорова, если бы тому ещё графство дать и немного ума добавить хотя бы для того, чтобы он заходил только «в те двери». Но мы-то с Камилем всегда только в правильные двери заходим, потому что это двери нашего любимого Дрампуша, где ничему плохому не научат.

   Благодарю всех сотрудников театра, а также режиссёра Александра Пайчадзе, и переводчицу с итальянского Веру Федорук за мой восхитительный вечер 8 марта! Это лучший подарок к женскому дню, который можно было пожелать!

Ps. Внимание, программка получилась улётная, очень понравилось оформление. Можно купить в гардеробе всего за 30 руб, в том числе и он-лайн переводом.


Рецензии