Ловушка для Венеры
"В чем дело, дорогая?" С тревогой спросил Джеймс. "Тебе не нравится эта
планета?"-"О, я люблю эту планету", - сказала Филлис. "Она прекрасна".
Так и было. Голубая - по-настоящему голубая -трава, сине-фиолетовый кустарник и, самое красивое из всех, огромное золотое дерево с сапфировыми листьями и бледные розовые цветы, вместо того, чтобы искать инопланетян, напоминал не что иное, как сказочная версия Земле.
Даже аромат, который наполнял атмосферу, был совершенно восхитительный
для наземных ноздри-что было необычно, на большинстве других планет, не
от того, насколько хорошо приспособлен для колонизации в противном случае, как правило, из человеческой точки зрения, во всяком случае, вонь. Не то чтобы они не были колонизированы.
тем не менее, население Земли увеличивалось слишком большими темпами.
скорость, с которой чисто обонятельные соображения исключали возможность выбора другой,
подходящей планеты. Этой конкретной группе поселенцев повезло,
действительно, нарисовать планету, столь же приятную для носа, как и для глаз
- и, более того, свободную от враждебных аборигенов.
Фактически, единственным очевидным свидетельством живой жизни были
маленькие, ярко окрашенные существа, порхающие взад и вперед в прозрачном
воздухе, и которые так сильно напоминали земных птиц, что их не было видно.
казалось, нет смысла давать им какое-либо другое название. Там тоже были насекомые,хотя и не сразу уловимое, но те, как пчелы были лишены
укусов и бабочки никогда не пришлось пройти через стадию жратвы
но родились во всей полноте своей красоты.
Однако, прекраснейшая из всех живых существ на планете, чтобы Джеймс Сент-просто тогда, во всяком случае-было его жены, и выражение ее лица не было
прекрасная двухкомнатная.
"Ты ведь чувствуешь себя хорошо, не так ли?" спросил он. "Небольшая гравитация поначалу действует на некоторых людей."
"Да, я думаю, со мной все в порядке. Я до сих пор немного в шоке, хотя, и вы
знаю, что это не гравитация".
* * * * *
Он хотел бы взять ее на руки и скажет что-то
утешительно, утешительно, но зависимости между ними еще не было
стерлось. Хотя он посылал ей этерграммы почти каждый день во время
путешествия, обязательный публичный характер сообщений удерживал их от
достижения общения в более глубоком смысле этого слова.
"Ну, я полагаю, у тебя был небольшой шок", - неубедительно сказал он.
"Почему-то я думал, что рассказал тебе об этом в детстве".
- Ты много чего рассказала мне в "граммах", но, кажется, недостаточно.
Казалось, в ее словах не было смысла; очевидно, напряжение было слишком сильным. немного переборщила. "Может быть, тебе стоит пойти в дом и прилечь на некоторое время"."Я сделаю это, как только почувствую себя менее шаткой". Она откинула назад длинные, светло-каштановые волосы, которые растрепались, когда она упала в обморок. Он помнил, что в нем был скорее золотистый, чем красноватый оттенок, но это было под желтым солнцем Земли; под алым солнцем этой планеты оно приобрело иную красоту.-"Почему предварительная группа не включила ..._it_ в свой отчет?"-спросила она, избегая его оценивающего взгляда.-"Они не знали. Мы сами не знали, пока не отправили это
первое сообщение на Землю. Я полагаю, к тому времени, когда мы передали новости, вы были уже в пути.-"Да, должно быть, так оно и было".
Предварительная исследовательская группа установила тот факт, что
планета была более или менее земного типа, что ее воздух пригоден для дыхания, ее температура приятно весенняя, минеральный состав очень похож
на Землю, с незначительными следами неизвестных элементов, что там было
много пригодной для питья воды и никаких угрожающих форм жизни. Человеческие существа следовательно, могли бы жить на нем.
Команде разведчиков оставалось определить, захотят ли люди
жить на нем - захотят ли они сами на самом деле,
потому что, если это так, у них была возможность стать первыми поселенцами. Так работала система, и, в основном, она работала достаточно хорошо.
Менее чем через две недели эта разведывательная группа телепортировала обратно на Землю сообщение о том, что планета пригодна для колонизации, настолько пригодна, что они хотели бы дать ей название Элизиум, если бы не
протестую.Земля ответила, что их не будет, до тех пор, пока первопроходцы будут помнить о том факте, что шесть других планет ранее получили это
название, и человеческая колония в настоящее время существует только на одной из них. В этом нет необходимости.
однако беспокоиться о конфликте наименований, потому что название
той другой планеты Элизиум впоследствии было изменено единогласным решением
поселенцев на Гадес.
* * * * *
После этого несколько зловещий кусок информации, земля добавил
более веселую новость, что жены и семьи, что разведчики скоро
быть на своем пути, принося с собой инструменты и все необходимое
чтобы превратить пустыню границы в другой Земле.
Тем временем мужчины должны были установить упакованные здания, с помощью которых все корабли-разведчики были оснащены, так что, когда женщины пришли, дома будет к ним готовы.
Мужчины приступили к работе, и до того как месяц не было, они обнаружили, что
Элизиум не был ни дикой местностью, ни границей. Он был населен
разумной расой, которая развила свою культуру до предела своих
физических способностей - на самом деле далеко за пределами того, что поражало Земляне могли предположить, что его физические способности были ... затем, из-за неизбежной катастрофы, начали вымирать.
Оставшиеся аборигены были достаточно проницательны, чтобы увидеть в
Пришествие землян не угроза, а последняя надежда, оживляющий их
собственный умирающий вид. Соответственно, землянам было предложено перейти
строят с опережением на сайтах первоначально выбранный, только запрет на
тип используемых строительных материалов и вполне разумным под обстоятельства.Джеймс построил свой коттедж возле самой большой, красивый дерева в площадь, отведенная для него, поскольку никаких враждебных форм жизни, не было,нет необходимости в тесно сплоченные сообщества. Все, кто видел это, согласились что его дом был самым привлекательным из всех, потому что, хотя он был только стандартный сборный дом, он пользовался вкус и изобретательность, чтобы заставить его
мало чем отличается от других воображения дома.
И теперь Филлис, ради которой он проделал всю эту любовную работу,
которую он ждал пять долгих месяцев, скука которых была нарушена
только интеллектуальным удовольствием от преподавания английского языка сочувствующей коренная соседка - Филлис казалась неблагодарной. Она едва взглянула на внутреннюю часть коттеджа, когда он показывал ее, и теперь
смотрела на улицу с каким-то отсутствующим видом.
Курсы идеологической обработки, размышлял он, не примирили ее с
по необходимости простым образом жизни жителя приграничья - что было иронично, учитывая, что одной из ее первоначальных привлекательностей для него была она сама очевидная пригодность для жизни первопроходца. Она была крупной девушкой, сияющей здоровьем.
даже несмотря на то, что в данный момент немного позеленела.
* * * * *
Ему с трудом удалось сохранить свой голос ровным. - Тебе не нравится дом... Да? дело в этом?- Но мне это нравится. Честно говоря, нравится. - Она робко коснулась его руки.- Все было бы идеально, если бы только...
"Если только что? Это занавески? Извини, если тебе не нравятся. Я
привезли их на всем пути от Земли в случае, если планета оказалась
пригодной для жизни. Я думал, синий - твой любимый цвет.
- О, так и есть, так и есть! Я без ума от штор.
Возможно, ее разочаровал не дом; возможно, это он сам
не оправдал смутных воспоминаний и пламенных ожиданий.
- Если ты хочешь знать, что меня беспокоит... - она подняла глаза.
с опаской понизив при этом голос: - Это то дерево. Это застряло в тебе.
Я просто знаю, что это так". -Он рассмеялся. - Откуда у тебя такая нелепая идея, Фил? Ты пробыла на планете ровно двадцать четыре часа и...
"...и у меня в багаже сто тридцать две этерграммы
речь практически ни о чем, кроме "Магнолии то", "магнолии той". О,
У меня были подозрения еще до того, как я приземлился, Джеймс. Единственное, о чем я не подозревал , так это о том, что она была _tree_!
- О чем ты говоришь, милая? Мы с Магнолией - мы просто друзья.
"Чисто платонические отношения, уверяю вас", - согласилась сама елка.
С ее стороны было бы глупо притворяться, что она ничего не слышала, поскольку
эти двое все еще стояли почти прямо под ней. "Чисто
Платонические отношения".
"Она мне больше как сестра", - попытался объяснить Джеймс.
* * * * *
Филлис напряглась. "Честно говоря, если бы я могла представить, что у меня будет невестка дерево, я бы подумала, прежде чем выходить за тебя замуж,
Джеймс ". Заливаясь слезами, она вбежала в коттедж.
- Извини, - несчастным голосом сказал он Магнолии. - Это долгое путешествие с Земли. и неудобное. Не думаю, что другие женщины были
особенно приятно получить ее. Факультет жены основном и вы знаете, как
они.... Нет, я не думаю, что вы хотели. Но она не действовали
что путь к тебе".
"Это не твоя вина", - сказала ему Магнолия, вздыхая с такой силой, что он
почувствовал, как повысилась влажность. "Я знаю, как ты с нетерпением ждал
ее приезда. Довольно разочаровывающе, не так ли?
- О, я уверен, что все будет в порядке. Он старался говорить уверенно. "И я"
знаю, что Филлис тебе понравится, когда ты узнаешь ее получше.
"Возможно, но пока, боюсь, я должен признать - поскольку никогда не было
между нами не было никакого притворства - что она немного разочаровывает.
Я - и мои сестры тоже - ожидали, что ваши женщины, когда они появятся, будут
такими же прямыми и по-настоящему голубыми, как вы. Вместо этого, что это? Кусты.Дверь в коттедж распахнулась. "Кустарник, я что!" Филлис замахнулась
топор, который, Джеймс поморщился, вспомнив, был частью снаряжения, которое он заказал с Земли до того, как команда разведчиков узнала, что деревья
были умны. "Я уволю тебя!"-"Филлис!" Он вырвал топор у нее из рук. "Это было бы убийством!"- "Дровосек", как говорится в земной поэме, - заметило дерево, - "пощади это дерево! Не прикасайся ни к одной ветке! В юности оно приютило меня, и я буду защищать его сейчас!"
Благо ей принять все это так спокойно, - а, притворяться
принимать это спокойно, ибо он знал, как чувствительны Магнолия действительно был, но он боялся этого показать нравственного мужества, не уменьшится Филлис
неприязнь к ней; те, без самоконтроля редко ценим тех, кто есть.
- Если ты нас извинишь, - сказал он, обнимая жену за
вздымающиеся плечи, - я лучше посмотрю за Филлис; она немного расстроена.
Пережиток космической болезни, я полагаю. Бедная девочка, ей еще далеко до
дома и напуган."Я понимаю, Джим, - сказала ему Магнолия, - и помни, что бы
ни случилось, ты всегда можешь рассчитывать на меня".
* * * * *
"Я должен сказать, что ты не слишком достойная представительница земных женщин" женственность! - Рявкнул Джеймс, как только дверь за ним захлопнулась
и его женой, оставив их наедине в главной комнате
коттеджа. - Оскорбляешь первого встречного туземца!
"Я также не оскорблял ее. Все, что я сказал, было: "Какие красивые
цветы - как вы думаете, плоды съедобны?" Откуда мне было знать
это ..._she_ могло бы понять? Естественно, я бы и не мечтал съесть ее сейчас.
фрукты. В любом случае, они, вероятно, были бы отвратительными на вкус. И как ты думаешь
_ Я_ почувствовал, когда _ tree_ ответило мне тем же? Тебя не волнует, что я упала в обморок.
я была мертва, а я никогда в жизни не падала в обморок. Все, о чем ты заботишься
это чувства этого старого овоща! Было достаточно плохо чувствовать в течение пяти
месяцев, что кто-то встал между нами, но узнать, что это был не
some_one_, а some_thing_...! "
- Филлис, - холодно сказал он, - я буду благодарен тебе, если ты придержишь язык за зубами.
подумай.
Опустившись в мягкое кресло, его жена утирала глаза
платок. "Она была не очень вежлива со мной!"
- Послушай, Филлис, - он постарался, чтобы его голос звучал спокойно, по-взрослому,
рассудительно, - ты случайно затронула с ней довольно щекотливый вопрос.
Эти деревья двудомные, знаете, как и мы, а она не спаривается. И,
ну, у нее довольно много зон ксилемы - колец, знаете ли.
"Ты пытаешься сказать мне, что она старая?"
"Ну, она больше не молодое деревце. И, если оставить в стороне соображения, ты знаешь
политика правительства заключается в том, чтобы мы устанавливали хорошие отношения с любым
интеллектуальная форма жизни нам приходится делить планету с. Вы не были в
есть попытка".
Филлис сняла свой платок, как он надеется, будет окончательное
понюхать. "Наверное, мне не следовало так себя вести", - признала она.
"Теперь ты говоришь, как моя дорогая Филлис," Джеймс сказал нежно,
хотя, собственно говоря, он имел весьма отдаленное представление о том, что его собственные
дорогая Филлис была похожа. Он встретил ее всего за пару месяцев до того, как была запланирована разведывательная миссия
, и поэтому их ухаживание было коротким, а
фактические недели брака еще короче. Он помнил Филлис как
красивая - и она была красивой. Однако он не помнил ее такой
упрямой - и она тоже была упрямой.
"Почему у нее нет пары? Я не думал, что деревья такие привередливые.
* * * * *
Он не стал бы возражать против этого утверждения, каким бы жестоким оно ни было
; в конце концов, тот, кто знаком с деревьями только с
земным разнообразием, естественно, был бы неспособен оценить
полное дерево в его наивысшем развитии.
"Это большая трагедия", - сказал он ей приглушенным тоном. "Там был
несколько лет назад произошла гниль, и большинство мужских деревьев погибло, за исключением нескольких.
несколько деревьев на другой стороне планеты - вне опасности, даже если
тамошние самки позволили бы местным самкам есть любую пыльцу, чего они
категорически не хотят ".
"Я их не виню", - холодно сказала Филлис. Конечно, она сразу же отождествила бы себя
с деревьями, чья домашняя жизнь, казалось, была под угрозой.
"Дело не в этом. Дело в том, что мужские деревья производят так мало
пыльцы ".
"Тогда это было бы хорошим местом для людей с сенной лихорадкой, не так ли
?"
"И даже когда есть фрукты, их так много, что они, как правило,
партенокарпический - без семян. Он вздохнул. "Вся раса вымирает".
"Откуда ты так много знаешь о ботанике?" - подозрительно спросила она. "Это
не твоя область".
"На самом деле я не так уж много знаю", - улыбнулся он. "Мне пришлось выучить
немного, если я хотел работать на земле, поэтому я позаимствовал элементарный текст
у Катлера ". Если бы он был пустяк идеалистической завязать его плотно, если
скучным, работа на факультете включиться в эту утопическую затею? Так много
других людей в университете у обучающихся, ее казалось
великолепная идея до приезда Филлис.
"Папа никогда не было неприятностей с его земля и он не знает
дело о ботанике. Ты изучаешь его, только чтобы угодить _her_!"
"Филлис! Как ты можешь делать поспешные выводы, не имея ни малейших доказательств?"
Не то чтобы она не смогла собрать такие доказательства позже, потому что
утверждение оказалось верным. _Если вместо того, чтобы прийти к
Элизиум, я просто уехал в Китай, она думала, что это так странно
что я изучал по-китайски? Тогда почему, где туземцы, деревья, не должны
Я изучаю ботанику? Эта женщина неразумна._
* * * * *
- И ее... люди позволят тебе вести хозяйство?
Теперь он мог показать ей, насколько убедительно и всесторонне он может ответить на
логичный вопрос. - С этим аспектом ситуации все будет в порядке, дорогая,
потому что только деревья являются разумными существами, и даже из них
некоторые не такие умные. Они не имеют больше никаких возражений, чтобы наши привычки
остальные фрукты и овощи, чем нам бы к
внеземные ест яйца и куры, например. Однако мы
собираемся попытаться представить здесь некоторые земные растения, поскольку высшие
формы растительности вымирают, и мы боимся, что низшие могут
Подписаться. Жаль, что уже слишком поздно для разумной программы сохранения.
* * * * *
Филлис мрачно сказала: "Она не думает, что уже слишком поздно для разумной программы сохранения.
программа сохранения. Она все еще надеется--надуманным, может быть, и я
не уверен, что они есть. Помяни мое слово, Джеймс, у нее есть проекты на вы."
"Не будь идиоткой", - запротестовал он. "Это было бы..." он попытался ввести легкую ноту.
"это было бы смешением поколений".
"Нельзя ожидать, что у этих иностранцев будут наши стандарты". И она
снова разрыдалась. "Прекрасно пройти через это жалкое испытание".
пятимесячная поездка только для того, чтобы узнать, что дерево оттолкнуло моего мужа от себя
привязанность.
"О, да ладно, Фил!" Он все еще пытался улыбнуться. "Что бы дерево
увидело во мне?"
"Я начинаю задаваться вопросом, что я увидел в тебе. Ты никогда не любил меня; ты просто
хотел, чтобы жена приехала и поселилась с тобой и размножалась.
Что он мог сказать? Это было почти правдой. Филлис была красивой девушкой, и
он любил ее, но, если бы он планировал остаться инструктором в
Факультет романских языков вместо того, чтобы присоединиться к разведывательной миссии, он
знал, что никогда бы не попросил ее стать его женой ... ради нее, из
конечно, так же, как и его собственная. Он должен был сказать что-нибудь, чтобы успокоить ее, но
слова не шли с языка.
- Мне здесь не нравится, - всхлипнула Филлис. "Я не люблю синие листья. Я
не люблю синюю траву. Я люблю их зелеными, такими, какими они должны быть
. Я ненавижу эту мерзкую планету. Это все неправильно. Я хочу домой".
Она была очень молода - меньше чем на восемь лет моложе его, это верно, но он
был зрелым для своего возраста. Они не очень хорошо знали друг друга. И,
наконец, на планете было больше мужчин, чем женщин, и он заметил
что холостяки, казалось, были настроены с готовностью, когда она прибыла на следующий день
раньше он упускал из виду тот факт, что у нее не было высшего образования. Поэтому он должен
быть терпелив с ней.
"В этом нет ничего плохого, дорогая. Растения здесь синтезируют
цианофилл вместо хлорофилла; вот почему листья синие
вместо зеленых. И, конечно же, существуют различные минеральные
состав почвы-больше алюминия и меди, чем, например,
на Земле, а некоторые элементы мы еще толком не изолированы. Итак, вы видите,
они должны немного отличаться от земных деревьев.
"Немного отличаться, я бы не возражала", - угрюмо сказала она, "но они
совсем другой, но при этом недостаточно чужой.
"Послушай, Филлис, _дир_, эти деревья были очень гостеприимны, очень
добры. Мы многим им обязаны. Они сами предложили нам приехать сюда и
жить с ними в, так сказать, симбиозе".
"Это прекрасная идея!"
* * * * *
Он просиял. "Я знал, что ты поймешь после того, как я тебе все объясню".
"Мы обеспечиваем мозгами, а они обеспечивают мебелью".
"Филлис! Что ты говоришь!"
"Я слышал, что человек ест, деревья. Я думаю, что может быть
мужчина-любящих и близких."
- Филлис, эти деревья такие нежные и ласковые, как... как... - Он не знал,
как он мог объяснить ей это. Никто из тех, кто никогда не дружил с деревом
, не сможет оценить истинную красоту ксилемического характера. "Ну, мы
даже предложили слетать на другую сторону планеты и привезти немного
пыльцы для них, но они и слышать об этом не хотели. К сожалению, они
скорее умрут, чем станут парой с кем-то, кого никогда не встречали.
"Какая совершенно отвратительная идея!"
"Я так не думаю. Деревья могут быть идеалистами ..."
- Я имею в виду, ты приносишь ей пыльцу. Естественно, она не захотела бы пыльцу
с дерева на другом конце планеты. Она хочет _ тебя_!
- Не говори глупостей. Обычно существует несовместимость между пыльцой
одного вида и стигматами другого. Кроме того, - терпеливо добавил он,
- У меня нет пыльцы.
- Лучше не надо, иначе стигматы появятся не у нее.
- Филлис... - он присел на ручку ее кресла и попытался обнять.
- ты знаешь, что ты единственная форма жизни, которую я люблю.
- Пожалуйста, Джеймс. Она оттолкнула его. "Я думаю, что я тоже люблю тебя, несмотря
все ... но я не хочу сделать публичное зрелище
себя".
"Что ты имеешь в виду сейчас?"
"Это дерево знало бы все, что происходит. Она телепат".
"Откуда у тебя такая нелепая идея? Что за чушь
ты читал?"
"Хорошо, скажи мне: как еще она научилась так хорошо говорить по-английски?"
"Это потому, что у нее очень высокий уровень интеллекта. И я
полагаю, - он скромно рассмеялся, - потому что я такой хороший учитель.
"Меня не волнует, насколько хорош учитель, вы-дерево, не мог научиться говорить
язык так хорошо за последние пять месяцев. Она должна быть телепатами. Это единственный
объяснение".
* * * * *
"Дай ей время", - посоветовало дерево позже, когда Джеймс вышел на лужайку
поговорить со своим единственным другом на планете.
Он не часто видел других скаутов с тех пор, как началось безумие по строительству домов
, и визиты мужчин сократились. Базовый лагерь,
где холостяков и пожилых супружеских пар Жил, был расположен в
далеко от своей земли, ибо он поднял свой медовый месяц
дача далеко от остальных; он хотел, чтобы его Филлис все
сам. В идиллии, которую он представлял для них двоих, она будет
не нуждалась ни в чьей компании, кроме его. Он и представить себе не мог, что через двадцать четыре
часа после ее приезда он сам будет искать компанию.
- Полагаю, да, - сказал он, пиная корень. "О, прости, Мэгги; я
не подумала".
"Все в порядке", - храбро сказала Магнолия. "На самом деле было не больно. Что
женщина имеет все расстроен, бедный мальчик".
Джеймс пробормотал слабую защиту своей жены.
"Джим, прости меня, если я говорю откровенно", - тихо шелестело дерево.
"но ты думаешь, она действительно достойна тебя?"
"Конечно, достойна!"
- Несомненно , на вашей планете вы могли бы найти себе пару более достойную восхищения,
напыщенны, образцово-больше, короче, как себя. Или все
человеческие самки уступают образцы, как Филлис?"
"Они, - она подходит ко мне," сказал Джеймс упрямо.
- Конечно, конечно. С твоей стороны очень благородно защищать ее; ты бы
разочаровал меня, если бы сказал что-нибудь другое, и я уважаю тебя за это.
это, Джеймс.
Он пнул один из камней. Дерево также означает, он знал, однако, как
так много благонамеренных друзей, она лишь удручает его. Это
было почти как вернуться в преподавательский клуб.
"Не думаю, что такая дурочка, как она, принесла бы еще какие-нибудь книги
вперед, - дерево сменило тему. Собственной библиотеки Джеймса было
недостаточно, чтобы утолить интеллектуальную жажду дерева, поэтому он объехал всю планету
, чтобы одолжить книги для Магнолии. Доктор Лейкин, на базе, который
раньше преподавал английскую литературу, у него была прекрасная коллекция,
которую он неохотно давал взаймы, пока не узнал, что они предназначены
не для Джеймса, а для дерева. При этом он сам принес книги,
поскольку ему не терпелось познакомиться с ней.
"Многие здешние деревья выучили английский язык", - сказал он
Джеймс: "но, похоже, ни у кого из них не развился вкус к этой литературе.
Твоя Магнолия, несомненно, превосходный образец. Превосходная натуральность.
вкус тоже, возможно, немного несформировавшийся, когда дело касается поэзии и
более утонченных аспектов жизни, но она научится, она научится ".
* * * * *
К сожалению, Джеймс знал, что то же самое вряд ли можно было сказать о его жене.
"Филлис действительно привезла несколько книг", - сказал он Магнолии.
"Для тебя, без сомнения. Это было любезно с ее стороны. Я уверена, что у нее много хороших
качества, которые будут разворачиваться по одному, как ее меристем начнется
дифференциации. Я надеюсь вы не считаете меня слишком ... Ну, личное,
Джим. Я только пытался помочь. Если я зашел слишком далеко...
- Конечно, нет, Мэгги. В конце концов, - он горько рассмеялся, - я знаю тебя
лучше, чем я знаю ее.
- Мы были хорошими друзьями, не так ли, Джим? Это было довольно хорошо-эти
пять месяцев мы провели наедине. Впервые в моей жизни, я
ни разу не пожалела, до сих пор от моей сестры. "И эта наша жизнь,
свободная от публичного преследования, находит языки на деревьях, книги в бегущих ручьях
, проповеди на камнях и добро во всем ".
Ее голубые листья отливали фиолетовым в алых лучах заходящего солнца.
золото на ее стволе засветилась красным сиянием. Она была самой красивой
существа, которое он когда-либо видел ... но она была деревом, а не женщина.
"Я уверена, что через некоторое время она привыкнет", - продолжила Магнолия. "Возможно, она
нездорова. Кажется, она ужасно много глотает. Нешто она
залила?"
"Это не гуттации," Джеймс сказал, что сильно. "Это были слезы. Это означает,
она несчастна".
"Недовольны? Возможно, она не впишется на эту планету, и в этом случае она
должна во что бы то ни стало вернуться на Землю. Жестоко и несправедливо удерживать
разумную - грубо говоря - форму жизни где бы то ни было против ее воли,
ты так не думаешь?
"Она будет здесь счастлива", - поклялся Джеймс. "Я сделаю ее счастливой".
"Ну, я, конечно, надеюсь, что у тебя получится! Кстати, как ты думаешь,
у тебя будет возможность почитать мне книги, которые она принесла, или она будет
ты будешь слишком занята?
- Я никогда не буду слишком занят, чтобы почитать тебе, Магнолия.
"Это очень бесцеремонно с твоей стороны, Джим. Наше интеллектуальное общение
много значило для меня. Я бы не хотел от него отказываться".
"Я бы тоже", - сказал он. "Но там не будет никакой необходимости. Филлис будет
понимаю".
"Я надеюсь на это. Я так восхищаюсь вашей английской литературы. Это так
глубоко осознающий по-настоящему значимые вещи в жизни. И если ваш
приезд на эту планету послужил лишь добавлению поэзии к нашему культурному
наследию, это было бы достаточной причиной приветствовать вас с распростертыми объятиями. Ибо
это был по-настоящему проницательный стихосложитель, написавший бессмертно простые
строки: "Стихи сочиняют дураки вроде меня, но только Бог может создать дерево".
"И такая очаровательная мелодия к этому прилагается", - продолжала Магнолия. "Мы
всегда пели музыку, которой нас научили ветер и дождь,
но, пока ты не пришел, мы никогда не думали о том, чтобы подобрать слова и мелодию
вместе они образуют одно великолепное целое. "Дерево, которое может летом одеваться",
она распевала приятным контральто: "Гнездо малиновок у нее в волосах". Автор
кстати, Джим, с тех пор, как я прочитала это стихотворение, я все хотела спросить тебя
что такое малиновки и как ты думаешь, они будут хорошо смотреться в моих волосах,
под которым, я полагаю, бард в несколько заурядном полете
фантазии подразумевает листья?"
"Это что-то вроде птиц", - уныло сказал он.
"Птицы ... вьют гнезда у меня в волосах! Я бы и не подумал допустить этого. Но тогда я
полагаю, земные птицы сильно отличаются от наших? Еще больше
прикованный к дому, скажем так?"
"Все изменилось", - сказал Джеймс, и на какой-то иррациональный момент он
возненавидел все голубое, что должно было быть зеленым, все
милое, что должно было быть порочным, все разумное, что должно было
быть бессмысленным.
* * * * *
Поскольку дела не могли сильно ухудшиться, они в какой-то степени улучшились.
По прошествии дня или двух Филлис, будучи добросовестной девушкой, пришла к выводу
, что для нее, иммигрантки с Земли, было неправильно
проявлять открытую враждебность к уроженке планеты, которая приветствовала
она.
"Но как она может быть... человеком?" Филлис хотела знать, когда они будут в доме.
она научилась держать язык за зубами, когда они были рядом.
рядом с Магнолией или любой из ее сестер, которые, хотя и не могли
говорили на языке так же бегло, как она, понимали его очень хорошо и
подслушивали при каждой возможности, чтобы, по их словам,
улучшить свой акцент. - Она дерево. Растение. А растения - это всего лишь
овощи. Она энергично протыкала иглой скатерть.
она вышивала.
"Ты не должен проецировать земные взгляды на элизийские", - сказал Джеймс.
сказал, терпеливо отрываясь от книги. "И не стоит недооценивать
Способности Магнолии. У нее есть органы чувств, и двигательные органы тоже.
Она не может сдвинуться с места, потому что приросла к земле,
но она способна к движениям с тургором, как некоторые земные формы
растительности - например, чувствительное растение или синяя трава ".
"Голубая трава", - воскликнула Филлис. "Меня тошнит от голубой травы. Я хочу зеленую
траву".
"Однако эти деревья сознательно контролируют свой пульвини, в то время как
земные растения этого не делают, и поэтому они могут делать многое из того, что недоступно земным
растениям".
"Для меня это звучит как ругательство".
"_Pulvini_ просто означает двигательные органы".
"О".
* * * * *
Он закрыл свою книгу, которая представляла собой более продвинутый текст по ботанике, прикрытый
обложкой французского романа, чтобы пощадить чувства Филлис.
"Дорогая, неужели ты не можешь вбить в свою хорошенькую головку, что они
разумные формы жизни? Если тебе так будет легче думать о них
как о человеческих существах, которые внешне похожи на деревья, тогда делай это ".
"Именно это я и делаю. И я совершенно уверен, что она думает о тебе
как о дереве, которое случайно выглядит как человек.
"Филлис, иногда мне кажется, что ты намеренно усложняешь мне жизнь. Знаешь ли ты
одну из причин, почему я так старался учить Магнолию английскому?
Я надеялся, что она станет для тебя компаньонкой, что вы сможете
разговаривать друг с другом, когда мне приходилось уезжать из дома.
"Почему ты называешь ее Магнолией? Она не очень похожа ни на одну из них.
- Не так ли? Я так и думал. Видишь ли, я не так уж много смыслю в ботанике,
в конце концов. На самом деле, он выбрал это название для дерева, потому что оно
выражает одновременно древесный и женский начала - и также
потому что это было одно из самых красивых имен, которые он знал. Но он не мог сказать об этом Филлис.
возникло бы дальнейшее недопонимание. "Конечно, у нее
есть имя на ее родном языке, но я не могу его произнести".
"Значит, у них есть свой собственный язык?"
"Естественно, хотя у них и не так много возможностей говорить на нем, поскольку их стало
так мало и они отдалились друг от друга, что вербальное общение стало
затруднительным. Они общаются с помощью сети корней, которую они
развили ".
"Я не думаю, что это так уж умно".
"Я просто сказал ... О, какой смысл пытаться объяснить все кому-то другому".
ты? Ты просто не хочешь понимать.
* * * * *
Филлис отложила рукоделие и закрыла глаза. - Джеймс, - сказала она,
снова открывая их, - нет смысла притворяться. Я пытался быть
сочувствующим и понимающим, но у меня это не получается. То дерево ... я заставил себя
быть милым с ней, но чем больше я ее вижу, тем больше убеждаюсь
Я в том, что она пытается украсть тебя у меня ".
Филлис начинала отравлять его разум, подумал он, потому что так оно и было.
во время последнего разговора с Магнолией ему также показалось, что он
различить больше, чем обычные тепла в ее отношение к нему ... и
возможно, след от злости по отношению к своей жене?
Абсурд! Дерево только пытался его подбодрить, как и любой
друг может разумно сделать. В конце концов, дерево и человек.... Ерунда!
У одного был анаболический метаболизм, у другого - катаболический.
Но это было дерево другого вида. Она говорила, она читала, она была
способна к осознанным движениям тургора. А он, как он часто думал
втайне, был другим человеком. Тогда как Филлис....
Но это было предательством - как по отношению к типу, так и к личности. Дерево
могла бы быть ему компаньонкой, но она не могла подарить ему сыновей для работы на его земле
; она не могла подарить ему дочерей для заселения его планеты; более того,
она не знала, никак не могла знать, что такое человеческая любовь, в то время как
Филлис, по крайней мере, могла бы научиться.
- Послушай, дорогая, - сказал он, садясь рядом с женой на диван и
беря ее за руку. На этот раз она не отстранилась. "Предположим, что
то, что ты говоришь, правда - не то чтобы это было так, конечно. То, что дерево
влюблено в меня, не означает, что я обязательно влюблен в нее, не так ли
это?"
Его жена посмотрела на него снизу вверх, ее розово-красные губы приоткрылись, глаза цвета мха
сияли. - О, если бы я только могла в это поверить, Джеймс!
"В любом случае, она не понимает, из-за чего все это происходит, бедняжка!"
"Бедняжка _kid_!"
"Филлис, ты знаешь, что ты красивее любого дерева". Это было не совсем верно
буквально, но доводы были бесполезны; он должен был изложить свою точку зрения в
понятных ей терминах. - И не забывай, у нее много колец.
Ей, должно быть, не одна сотня лет, а тебе всего девятнадцать.
- Двадцать, - поправила Филлис. "У меня был день рождения на корабле".
"Ну, вы, конечно, должны позволить мне поздравить вас с днем рождения,
дорогая.
Наконец-то она была в его объятиях; он собирался поцеловать ее, и дерево
казалось очень далеким, когда она отстранилась. "Но ты уверен, что она
не ... она не... она не может наблюдать за нами?"
"Дорогая, клянусь!" "_Lady, благословенною Луной клянусь, что советы
с серебром все эти плодовых деревьев tops_".... Но у него хватило ума не говорить этого.
и в Элизиуме была не одна благословенная луна, а целых три, и
все было в порядке.
По крайней мере, какое-то время.
* * * * *
"Я вижу, у вашей жены развивается клубнелуковица", - заметило дерево, когда Джеймс
остановился поболтать. Он не так много времени, чтобы быть общительным те дни, в течение
там было так много работы, так много препаратов для
сделал, так много вещей, чтобы быть реквизированы от Земли. Снабжение судов
начинают сейчас, принося необходимое и случайное
роскошь для тех, кто мог себе это позволить.
"Она беременна", - объяснил Джеймс. "Случилось прежде, чем я покинул Землю".
"Что ты имеешь в виду?"
"У нее скоро начнутся плоды. Разве я не читала тебе книгу по зоологии?"
"Да, но ... о, Джеймс, все это кажется таким вульгарным! Плодоносить, даже не успев расцвести
- какое убожество!"
"Все зависит от того, как вы на это смотрите", - сказал он. "Я ... то есть мы
надеется, что когда родится ребенок, вы бы крестной матерью его. Ты знаешь
что это такое, не так ли?
"Конечно, знаю. Ты читаешь мне "Синдереллу". Я знаю, что это большая честь.
Но, боюсь, я должен отказаться".
"Почему? Я думала, что ты мой ... наш друг".
"Джим, я кое-что должен признаться: мои чувства к тебе не
просто эти подруги. Хотя у Филлис не так уж много колец
интеллекта, она женщина, поэтому она все знала с самого начала ". Листья магнолии
шелестели Несмелов. "Я чувствую к тебе так, как я никогда не чувствовал к любой
интеллектуальная форма жизни, но только в сторону Солнца, Земли, дождя. Я
чувствую тропизм, который, кажется, склоняет меня к тебе. На самом деле, я
боюсь, Джим, что, выражаясь твоими собственными словами, я люблю тебя ".
"Но ты же дерево! Ты не можешь любить меня по-моему, потому что деревья
не могут любить так, как умеют люди, и, конечно, люди не могут любить так, как
деревья. Мы принадлежим к двум совершенно разным видам, Мэгги. Ты не можешь
очень внимательно слушал эту книгу по зоологии ".
"Наша раса на редкость легко приспосабливается, иначе мы бы не выжили так
долго, Джим, или зашли так далеко в нашем конкретном направлении. В нашем упадке виноват недостаток
плодородия, а не предприимчивости.
И я думаю, что ваш вид должен быть адаптивный тоже, вы просто не
очень старался. - О, Джеймс, давайте обратную классических ролей-позвольте мне быть
Аполлон в ваш Дафна! Не позволяй Филлис встать у нас на пути. Греческие боги
никогда не позволяли такой мелочи, как брак, помешать их планам.
* * * * *
"Но я люблю Филлис", - сказал он в замешательстве. "Я тоже люблю тебя", - добавил он,
"но по-другому".
"Да, я знаю. Скорее как сестра. Однако у меня много сестер, и
Мне не нужен брат".
"Мы начинаем программу сохранения природы", - попытался он утешить ее. "У нас
есть все надежды раздобыть немного пыльцы с другой стороны планеты
как только мы объясним тамошним деревьям, как далеко мы можем зайти, немного
иди, и ты должен принять это; ты не должен относиться к этому глупо ".
- Это не одно и то же, Джим, и ты это знаешь. Одно из недостатков
интеллекта - рассеянность природных инстинктов. Я бы
предпочел вообще не есть фрукты, чем...
[Иллюстрация]
"Магнолия, ты просто не понимаешь. Не важно, как сильно ты... ну,
преследуешь меня, я никогда не смогу превратиться в лавровое дерево".
"Я не..."
"Ни в какое другое дерево! Смотри, только что прислали еще несколько книг с
Базы.
Магнолия печально прошелестела. "Только что прислали? Разве они не пришли
месяц назад?"
Джеймс покраснел. "Я знаю, у меня не было возможности много читать тебе вслух
в последние несколько недель, Мэгги - или вообще ничего, на самом деле - но я был так
занят. После того, как родится ребенок, все будет гораздо меньше, беспокойным и мы будем
удастся подтянуться".
"Конечно, Джеймс. Я понимаю. Естественно, семья на первом месте".
"Одна из книг пришла усовершенствованная зоология текст, который может сделать
вещи немного яснее".
"Я бы очень хотел это услышать. То есть, когда у вас будет свободное время".
"Вот что я вам скажу", - сказал он. - "Когда у вас будет свободное время". - "Когда у вас будет свободное время".
"Вот что". "Я возьму книгу и прочту вам главу о
репродуктивной системе млекопитающих. Это займет не больше часа или около того".
"Если вы спешите, это может подождать".
- Нет, - сказал он ей. "Это заставит меня чувствовать себя немного менее виноватым
то, что я пренебрег тобой."
* * * * *
"После чего пуповина перерезается, - заключил он, - и человек"
младенец готов занять свое место в мире как отдельное существо. Теперь
ты понимаешь, Магнолия?"
[Иллюстрация]
"Нет", - сказала она. "Откуда берутся пчелы?"
"Я думала, ты так спешишь на базу, Джеймс", - мило заметила Филлис
с порога, вытирая покрасневшие руки кухонным полотенцем.
"Что ты делаешь?"
- Так и есть, дорогая. Он спрятал книгу за спину; возможно, что
в ее нынешнем состоянии духа - вызванном, конечно, ее деликатным
состоянием - Филлис могла неправильно понять мотив, побудивший его прочитать это
конкретная глава из этой конкретной книги, посвященная этому конкретному дереву. "Я
просто зашел поболтать с Магнолией. Она согласилась быть крестной матерью для
ребенка".
"Как мило с ее стороны. Правительство Земли будет очень польщено таким
прекрасным примером взаимопонимания с местными жителями. Возможно, вы даже получите медаль.
Разве это не было бы здорово?... Джеймс, - поспешно продолжила она, прежде чем он успел заговорить,
- ты все еще не нашел на планете растений с зелеными листьями, не так ли?
Ты? Ты везде искал? Вы выглядели _хард_?
"Разве я не говорил вам снова и снова, миссис Хаут", - сказало дерево,
- что их нет... что их не может быть? Невозможно
синтезировать хлорофилл из световых лучей, испускаемых нашим солнцем - только
цианофилл. И вообще, зачем тебе растение с зелеными листьями?
Голос Филлис дрогнул. - Думаю, я бы сошла с ума, если бы была уверена, что
Я никогда больше не увижу зеленых листьев. Вся эта ужасная синева, синева, синева, все время
и листья никогда не опадают, а если и опадают, то сразу появляются новые
на их месте. Они всегда здесь - всегда синие ".
"Мы everblue", - объяснила Магнолия. "Извините, но так оно и есть".
"Джим, я не хочу ранить твои чувства, но мне просто нужно убрать тех,
шторы. Цвет ... я не могу это терпеть!"
* * * * *
"Беременным женщинам иногда приходят в голову причудливые идеи", - сказал Джеймс дереву.
"Это часть синдрома беременности. Постарайся не обращать внимания".
"Пожалуйста, не объясняй меня дереву!" Филлис закричала. "Я имею право
предпочитаете зеленый цвет, не так ли?"
"Нет, так как ваша пословица говорит, без учета странные вкусы, то"
дерево пробормотал. "Однако..."
"У нас будут официальные крестины", - прервал Джеймс, чтобы
ради мира. "Мы подумали, что должны, поскольку наш ребенок будет первым
ребенок, родившийся на планете. Все на Элизиуме придут - то есть все
человеческие существа. Только потому, что они _ могут_ приходить, ты знаешь; мы бы с удовольствием взяли
деревья, если бы они были способны к локомоторному движению. Ты сможешь
расширить свои социальные контакты, Мэгги. Доктор Лейкин и доктор Катлер будут здесь
вероятно, вы будете здесь; Я знаю, вы будете рады снова увидеть доктора Лейкина, и
вам не терпелось встретиться с доктором Катлером. Они спрашивали о тебе,
тоже. Я думаю, доктор Лейкин планирует написать о тебе монографию для
_ Журнал Американской ассоциации профессоров английского языка
Literature_ - с вашего разрешения, конечно.
"Крещение - это один из ваших местных праздников, не так ли? Это должно быть
очень интересно.
- Верно, - пробормотала Филлис. - Скоро Рождество. Я почти
забыла. Это будет первое Рождество, которое я проведу вдали от дома.
И не будет ни снега, ни ... ничего такого. Она начала глотать ...
снова заплакала.
"Не унывай, милая", - сказал Джим. "Все будет не так плохо, как ты думаешь, потому что я
не забыл о приближении Рождества. Есть кое-что особенно приятное для
он летит с Земли; я только надеюсь, что он прибудет вовремя. Филлис
шмыгнула носом. - Может быть, мы тоже устроим рождественскую вечеринку. Тебе бы этого хотелось
? Но она по-прежнему не реагировало.
Он повернулся к дереву. "Крещение-это совсем другое, хотя" он
объяснил. "Это ... я думаю, назвать фрукт было бы лучшим способом
описать это".
"Это так?" Спросила Магнолия. "Какой фрукт вы ожидаете получить,
Миссис Хаут? Апельсины? Бананы? Как говорит ваш добрый святой Лука, дерево
узнают по его плодам. Ты выглядишь так, словно твой может быть арбузом."
"Почему, эта... идея!" Филлис поперхнулась. "Ты собираешься стоять здесь, Джеймс,
и позволять этому овощу оскорблять меня?"
"Я уверен, что она не хотела этого", - запротестовал он. "Она была сбита с толку... этим
зоолпоследнюю книгу, которую я ей читал".
Дверь захлопнулась за его плачущей женой.
"Мне кажется, ты не совсем понимаешь, Мэгги", - сказал он. "В самом деле,
иногда я почти уверен, что Вы тоже не хотите понять".
"Я знаю, что это за фрукт это будет" дерево заключен
триумфально. "Кислые яблоки".
* * * * *
"Ой," воскликнул "Магнолия", "щекотно! Там больше выступает в качестве
Елки, чем я ожидал от ваших восторженных описаний,
Джим".
"Вот, дорогой", - сказал Филис: "может быть, тебе лучше дать мне поставили
украшения на ней".
"Ты не сможешь залезть на лестницу в твоем состоянии", - сказал он, опасаясь
не только за нее, но и за дерево. Филлис не понравилась
идея использовать Магнолию в качестве официальной рождественской елки,
предположив, что, если она должна участвовать в церемониях, возможно, было бы
лучше в качестве святочного полена. Однако Джим знал, что Магнолия была бы
оскорблена, если бы для украшения выбрали какое-нибудь другое дерево.
"Я справлюсь", - заверил он жену. "Если ты хочешь быть полезной,
ты могла бы сварить кофе и сделать бутерброды или еще что-нибудь. В
холостяки возвращаются с Базы с оборудованием, которое прибыло вчера.
и они, вероятно, будут рады перекусить перед сном."
"Кофе уже на канапе и сделал," Филлис улыбнулась. "И
Я тоже испекла печенье, и на скорую руку партию penuche. Как ты думаешь, какой была бы рождественская вечеринка
без угощений?
"Очень деловитая, не правда ли?" - Заметила Магнолия, когда работающие на батарейках
фонарики, которые прикрепил к ней Джеймс, начали мигать, потому что уже опустились глубокие
красно-фиолетовые сумерки и взошла первая луна. "У
вы подумали, миссис Хаут, что, если вы принесете фрукты сегодня, это сэкономит
расходы на следующий фестиваль?"
"Я не ожидал, чтобы плод еще на два месяца", - Филлис сказала, холодно,
"и почему мы не должны иметь следующий фестиваль? Мы можем себе это позволить, и мне нравится
сторон. Я не был ни на одном с того дня, как приземлился".
[Иллюстрация]
"Тебе не кажется, что жизнь здесь немного поутихла, петиол?" дерево
заботливо спросило. "Это должно быть тяжело, когда у него нет интеллектуальных
ресурсы, на которых рисовать."
* * * * *
Филлис держала ее мирное течение десяти секунд; затем: "интересно, где эти ребята
может быть," сказала она. "Я надеюсь, что они принесут маринад вместе. Я попросил
у некоторых отправили, но я привыкла иметь никакого внимания на то, что я
хочу".
"Филлис, тебя ждет сюрприз", - не удержался Джеймс.
повторяю еще раз, надеясь вызвать хоть какое-то подобие интереса.
"Я знаю, тебе это понравится.... И для тебя тоже, - вежливо сказал он
Магнолии.
- Ты имеешь в виду один и тот же сюрприз для обеих или по сюрпризу для каждой? дерево
спросило.
"О, по одному на каждого, конечно".
"Теперь я вижу огни вертолета!" Филлис закричала и, выбежав
в середине лужайки, стал махать платком. Он не
видел ее так приятно возбужденным в течение длительного времени.
"Полагаю, мне не нужно включать посадочные огни", - сказал он
Магнолии. "Ты должна проделать этот трюк".
"Я все закончил?" она встревоженно прошелестела. "Жаль, что я не могу увидеть
себя. Как я выгляжу?"
[Иллюстрация]
"Великолепно. У меня никогда не было такой красивой рождественской елки, как у тебя, Мэгги".
он сказал ей совершенно честно. "Даже на Земле".
"Я рад, Джим, но я все равно хотел бы быть для тебя больше, чем просто
Рождественская елка".
"ТСС. Другие могут слышать".
Вертолет приземлился, и посетители были изливая, с
крики восхищения. Пришли не только холостяки - и в полном
составе, - но и некоторые мужчины постарше с Базы, которые, очевидно, считали, что они
могут обойтись без своих жен в течение двенадцати часов, даже если в эти
часы входит Сочельник. Он задался вопросом, где он и Филлис могла бы поставить
их все, но некоторые из них могут спать снаружи, если это необходимо, ибо оно никогда не было
резкое похолодание на Элизиум. Ветер был мягким и дожди легкое и ароматное.
* * * * *
Пока посетители толпились вокруг Филлис и елки, Джеймс
нетерпеливо рылся в принесенных ими пакетах, пока не нашел
то, что искал. Затем он подбежал к группе. "Я знаю, что должен подождать
до завтра, но я хочу вручить девочкам подарки сейчас".
Другие мужчины сочувственно улыбнулись, почти так же радостно, как и он. "Счастливого Рождества, Магнолия!" - Воскликнул он.
"Счастливого Рождества, Магнолия!" Он надеялся, что Филлис поймет, что это было
согласно этикету, инопланетная форма жизни должна получить свой подарок
первой.
"Спасибо", - сказало дерево. "Я глубоко тронута. Я никому не верю
ты когда-нибудь делал мне подарок раньше. Что это?
"Жидкая растительная пища - витамины и минералы, ты знаешь. Чтобы ты пил".
"Как весело!" - воскликнула она в довольно возбужденном состоянии. "Налей мне прямо
сейчас!"
"Не так быстро, Джим, мой мальчик!" Доктор Катлер, биолог, вырвал кувшин
из рук Джеймса. "Для начала вам всем лучше позволить мне взять образец этого материала.
это вещество доставлено на Базу для тестирования на низших формах жизни, чтобы я мог убедиться.
уверен, что это не причинит вреда мисс Магнолии. В нем может быть железо
и у меня есть теория, что железо может быть вредно для местной растительности
".
"О, спасибо!" - прошелестело дерево. "Это так заботливо с вашей стороны,
Доктор, но я уверена, что Джим никогда бы не дал мне ничего, что могло бы навредить
мне".
"Я уверена, что он не собирается делать ничего подобного, мэм, но он не
ботаник".
"А для вас, Филлис...." Джеймс вручил жене-то неуклюжим узлом, чтобы
развернуть для себя.
Она медленно разорвал бумаги. "О, Джим, дорогой, это... это..."
"Ты хотел немного зелени, поэтому я заказала растение с Земли. Тебе нравится
это? Надеюсь, что нравится".
"О, Джим!" Она обняла его и горшок одновременно. "Больше, чем
все!"
"Он не останется зеленым", - заметила Магнолия. "Либо он посинеет, либо
он умрет. Хилый на вид экземпляр, не так ли?"
- Ну, - сказал Джеймс, - это всего лишь ребенок. Я думаю, что это Рождество еще слишком раннее.
Но на следующее Рождество должны быть ягоды. Это остролист.
растение, Фил.
"Холли", - повторила она, ее голос слегка дрожал. "_Холли._" Она и
Доктор Катлер обменялись взглядами.
"Я сказал вам, миссис Филлис, мэм ... он, возможно, знает о
ботаники, но он не знает ничего после этого."
- Джим, - сказала Филлис, беря его под руку свободной рукой, - я недооценивала тебя.
Доктор Катлер право. Ты не так много знаешь о ботанике, после
все."
* * * * *
Он озадаченно посмотрел на нее. Ее голос дрожал, и не от слез
на этот раз. "Я люблю это маленькое растение; это как раз то, что я хотела ... но
здесь никогда не будет ягод, потому что, чтобы были ягоды, у вас
должно быть два растения. И правильные два. Холли ди-дио... Это просто
как и мы.
"О", - сказал Джеймс, чувствуя себя совершенно неадекватно. "Мне жаль".
"Но ты не должна извиняться. Я собираюсь посадить его здесь, на Элизиуме, и я
надеюсь, они останутся зелеными, несмотря на то, что она говорит, и это будет
все равно цветет ... и это было очень, очень мило с твоей стороны, дорогая."
Она поцеловала его в щеку.
"Это мальчик или девочка?" Спросила Магнолия.
"Вы все не сможете сказать, пока он не зацветет, мисс Магнолия, мэм", - проинформировал ее доктор Катлер
.
"Возможно, я смогу. Рука его сюда, пожалуйста".
Филлис замолчала на мгновение в нерешительности, затем, улыбаясь нервно на нее
гости, обязан.
"Это мальчик", "Магнолия" сообщало, через минуту. "Мальчик". Она вернула
тот нехотя горшок. "Филлис, - сказала она, - вы никогда не были
мы с друзьями признаем, что это была моя вина в той же степени, что и ваша.
- В той же степени, что и моя? - Эхом повторила Филлис. "Мне это нравится..." и собирался продолжить.
когда она, очевидно, вспомнила, что у них компания, и остановилась.
"Итак, я знаю, что с моей стороны просить тебя об одолжении самонадеянно".
"Да, Магнолия?" Сказала Филлис, ее тонкие брови цвета кукурузного шелка слегка приподнялись
. "Что это за услуга?"
"Когда ты посадишь малыша - ты сказал, что собираешься это сделать,
во всяком случае, - ты посадишь его рядом со мной?"
Филлис посмотрела на растение, которое держала в руках, и затем
наверху, у дерева. "Конечно, Магнолия", - сказала она, слегка нахмурившись. "Я
не знала ..." Ее голос начал дрожать. "Я _have_ была хорошенькой
испорченной, не так ли?" Она посмотрела на Джеймса, но он отвел взгляд
в сторону.
- То, что ты был растением, - продолжила Филлис, - не означало, что я должна была
быть б-б-чудовищем. Должно быть, для тебя было ужасно видеть меня такой,
практически кукарекающей над тобой, и знать, что у тебя самой никогда не было бы
шанса стать м-м-м-матерью.
- "Так много цветов рождено, чтобы краснеть незаметно", - печально сказала магнолия.
- "и растрачивать свою сладость на воздух пустыни".
* * * * *
Филлис плакала, не стесняясь. - Я посажу его рядом с тобой.
Мэгги. Я хочу, чтобы он был у тебя. Он может быть твоим ребенком.
- Спасибо, Фил, - мягко сказала Мэгги. - Это очень... грустно с твоей стороны.
"Хотя я думаю, что это гениальная идея, - сказал биолог, - и я
уверен, что не хотел бы делать ничего, что могло бы помешать ей, поскольку она реальна
я сам заинтересован в результатах подобного эксперимента.
не думаю, что вам следует относиться к этому так подло, мисс Филлис. Если все, чего она
хотела - прошу прощения, мисс Магнолия, мэм - это ребенка, почему
разве она не интересовалась падубом, пока не узнала, что это был
самец? Почему маленькая старушка Холли не поступила бы так же?
"Почему... почему, ты, коварный овощ!" Филлис взорвалась, увидев Магнолию,
прижимая остролист к груди, чтобы защитить. "Он слишком молод"
для тебя, и я собираюсь упрятать его подальше, где он не сможет
попасть в твои лапы."
"Итак, мисс Филлис, мы все не должны смотреть на вещи не с их правильной точки зрения".
"Тогда почему вы сняли шляпу, когда вас представляли мисс Филлис?" - спросил я. "Почему вы не можете смотреть на вещи с правильной точки зрения?"
"Тогда почему вы сняли шляпу, когда вас представляли мисс Филлис?"
Магнолия, Катлер? - заинтересованно спросил доктор Лейкин.
"Сэр, там, откуда я родом, мы уважаем женственность, будь то животная,
растительная или минеральная. Тем не менее, мы все должны помнить, хотя мисс
Магнолия, несомненно, леди, она не женщина.
Филлис начала истерически смеяться. - Ты прав! - выдохнула она. "Я было
почти забыла, что _she_ всего лишь дерево. И что _it_ всего лишь маленькое растение
Рождественский остролист, который, вероятно, все равно умрет - они почти
всегда умирают ".
"Это жестоко, Филлис, - сказал Джеймс, - и ты знаешь, что это так".
"Ты действительно думаешь, что я жесток? Ты собираешься рассказать Обществу за
предотвращение жестокого обращения с овощами на мне? Но почему я жесток? Я
даю ей остролист. Это то, чего она хочет, не так ли? Вы слышите это,
Мисс Магнолия, мэм? Он в вашем полном распоряжении. Мы посадим _ его_ рядом с
вами - прямо сейчас. И я надеюсь, что _ он_ не умрет. Я надеюсь, что _ он_ вырастет и будет
тебе хорошим мужем ".
* * * * *
"Она действительно весьма примечательно," доктор Лейкин сказал Джеймс позднее в том же
вечером, после посадки церемонии была закончена, а остальные
партии ушли на дачу на свежий кофе и бутерброды и
печенье и пенуче. "Весьма примечательно. Вы счастливый человек, Хаут".
"Спасибо, сэр", - рассеянно ответил Джеймс. "Я уверен, Филлис будет
рада..."
"_филлис!_ О, миссис Хаут, конечно, очень замечательная женщина. А
красивая, сильная девушка; я уверен, из нее получится замечательная мать. Но я
имел в виду мисс магнолию. Она делает тебе честь, мой мальчик. Если не
другие причины, ваше имя будет пойти вниз в историю нашей колонии
что гида и наставника, Мисс Магнолия. Это довольно большое дерево вы
какие-то там".
Джеймс посмотрел на темную форму дерева, потому что огни были
обернулась - силуэт на фоне трех бледных лун и фиолетовой ночи.
"Да, это она", - сказал он.
"Тебе повезло, что ты ее сосед... и ее друг".
"Да, я здесь".
"Что ж, думаю, мне лучше присоединиться к остальным. Ты зайдешь, Джим?"
"Через некоторое время, сэр. Я подумал, что я... я хотел перекинуться парой слов с
Магнолией. Я ненадолго.
- Конечно, конечно. Я рад видеть, что между вами такие
прекрасные отношения.... Спокойной ночи, мисс Магнолия! - крикнул он.
- Спокойной ночи, доктор Лейкин, - ответило дерево, достаточно вежливо, но это было не так. - Спокойной ночи, мисс Магнолия! - крикнул он.
- Спокойной ночи, доктор Лейкин, - ответило дерево.
очевидно, что она была занята своей новой подопечной, которая стояла так близко
к ней, как это было возможно посадить его и еще оставить место для него
расти.
* * * * *
Дверь закрылась. Джеймс шел по лужайке, пока не оказался совсем рядом.
Магнолия. - Мэгги, - прошептал он, протягивая руку, чтобы коснуться ее.
ствол был гладким и твердым, но он чувствовал трепетную жизнь.
пульсирующую внутри него. Конечно, она не была растением, не просто растением,
хотя и была деревом. Она была уроженкой Элизиума, ни животным
, ни растением, уникальным для этой планеты, уникальным для нее самой. "Мэгги".
- Да, Джим. Тебе не кажется, что его силуэт здесь такой изящный в
лунном свете? На самом деле он не тщедушный - просто хрупкий.
"Мэгги, ты несерьезно относишься к этой Холли?"
"Что ты имеешь в виду?" И все же он не завладел ее полным вниманием. Будет ли
у него когда-нибудь это снова?
"Серьезно относишься к воспитанию его таким, чтобы он был твоим... твоим..."
"Почему бы и нет, Джим?"
"Это невозможно".
"Правда? Это определенно гораздо более возможно с ним, не так ли? Что гораздо
Я понял из вашего зоология книг".
"Я так думаю".
"Кроме того, мне нечего терять, не так ли?"
"Но даже если бы это было возможно, не было бы унизительно для вас? В
существо безмозглое!
Листья магнолии зашуршали в темноте. Она смеялась - немного
горько. "Ваш Филлис не ваш интеллектуального уровня, Джим, и ты
говоришь, что любишь ее, и я предполагаю, что вы делаете. Я не имею право на свое безумие
также?"
Но она не могла сравнить Филлис с остролистом! Это было неразумно.
"Он, конечно, может умереть", - сказала Магнолия. "Я должна быть готова к
этому. Почва другая, воздух другой, солнце другое.
Но есть вероятность, что если он выживет, то посинеет. И если он станет синим
кто знает, какие еще изменения могут произойти? Может быть,
растения на вашей Земле не лишены разума по своей сути, Джим. Может быть, у них просто
не было шанса. "Знаешь ли ты страну, где кипарисы и мирты
являются символами деяний, которые совершаются в их климате ...?" Эта страна не Земля.
Джим, так что, вполне возможно, это Элизиум.
* * * * *
И снова он ничего не сказал. То, что он хотел сказать, он не имел права говорить.
Поэтому он промолчал.
- Для меня это тоже шанс, Джим. По крайней мере, мы оба растения, он и я.
Это дает нам преимущество.-"Да, я полагаю, что это так ".
- Интеллект не имеет большого значения для продолжения рода.
Жизнь продолжается, не обращая внимания на причины, и это в основном то, для чего мы здесь убедиться, что жизнь продолжается - если мы вообще для чего-то здесь находимся. Благодаря тебе, Джим, жизнь на этой планете продолжится; это
безусловно, будет твоя жизнь - и я надеюсь, что она может быть и нашей ".
"Да", - сказал он. "Я тоже на это надеюсь".
И он так и сделал, но ему хотелось, чтобы это не продолжалось таким образом.
Возможно, это была уловка трех лун, но листья падуба казалось, изменили цвет.. Они больше не были зелеными, но почти синий-синий порошок.
"Ты бы лучше вернуться на вечеринку, Джим", - сказала Магнолия. "Ты
не хотел бы пренебрегать своими обязанностями хозяина. И, пожалуйста, аккуратно закрой дверь, когда войдешь внутрь. Маленький остролист спит ".
Когда он осторожно закрыл за собой дверь, он услышал взрыв смеха
доносящийся из кухни, где, по-видимому, собрались гости
- хриплый животный смех - и, поднимающийся пронзительно и шумно над
это смех компании Филлис.
***
--ЭВЕЛИН Э. СМИТ
Свидетельство о публикации №224030900313