Глава 28
- Спасибо тебе, Киан, - сказала она и взяла принца за руку, - а теперь, пожалуйста, вернись обратно. Прошу тебя, посмотри, как он. Я волнуюсь. Надо было забрать его с собою.
- Он бы не согласился, - покачал головой мужчина.
- Нужно было это сделать без его согласия! – упорствовала королева, - Ты же видел, в каком он состоянии! Я впервые видела его таким слабым.
- Я тоже никогда не видел его таким. Это очень странно.
- И я о том же, - горячо подхватила девушка, - прошу тебя, вернись.
- Ты хочешь отправить меня на смерть? – усмехнулся Киан, - я тебе совсем не дорог? Волкомедведи окружают его со всех сторон. Они не дадут мне шанса остаться незамеченным и схватят меня. Подожди немного, скоро он сам вернется сюда, живой и здоровый. А я, пожалуй, мне лучше уйти прямо сейчас.
Элис не успела произнести ни слова, как принц исчез. Она осталась одна и в волнении стала ходить по комнате.
- Говоришь, он ослабел? – взволнованно произнесла Риама.
- Определенно, - кивнул Киан, - я видел это сам. Он очень изменился.
- Так почему же ты не убил его? – удивился Сорон, старший из выживших детей Риамы.
- Не знаю, - покачал головой Киан, - наверное, я растерялся.
- Скорее всего эта девушка не дала тебе этого сделать, - упрекнула его мать, - она мешает тебе исполнить твою миссию.
- Нет, она не мешает, - запротестовал принц, - момент был не подходящий. Рорк в любой момент мог появиться рядом. Я не был уверен в успехе.
- Ладно, - примирительно произнесла Риама и похлопала сына по плечу, - мы выберем самый лучший момент для нашей мести. Мы долго ждали, подождем ещё немного. Я чувствую, что ждать осталось недолго.
Дверь распахнулась и в спальню вошел король. На его плечах все так же покоился звериный плащ. И, хотя его походка была бодрой, а на лице сияла привычная Элис улыбка, она заметила, что движения мужа были немного скованными.
- Ты вернулся? – тихо сказала королева.
- Уже не ждала?! – саркастически произнес Ноа, - я рад, что ты здесь и дождалась меня. Ещё больше меня радует, что этот мальчишка сдержал свое слово.
Король подошел к своей жене и обнял её. Элис прильнула к нему и так же заключила Ноа в объятья. Её руки коснулись спины короля, и девушка отстранилась, внимательно рассматривая кровь на своих руках.
- Что это? Почему твоя одежда в крови? Что произошло?
- Я очень спешил к тебе, моя госпожа, поэтому не дождался полного заживления. Я сейчас переоденусь и вернусь к тебе.
Мужчина быстрым шагом вошел в смежную комнату и плотно закрыл за собою дверь. На мгновение он замер и на его лице отразилась боль. Но король тут же покачал головой и грустно улыбнулся. Он сбросил свой плащ, а затем и окровавленную рубашку. Быстро натянув на себя чистую одежду, Ноа снова накинул на плечи плащ и вернулся к королеве.
Женщина стояла у окна и смотрела в сад. Лицо её было печально. Она обернулась к мужу и улыбнулась ему. Однако, глаза её остались печальными. Она готовилась к неприятному разговору.
Король подошел к жене, взял её за руки и поцеловал кончики пальцев.
- Мне очень хотелось бы развеселить тебя сейчас, но у меня появились срочные дела, прошу прощения, - сказал он и быстро вышел из комнаты. За спиной короля тут же появился Рорк.
- Ты нашел её? – спросил Ноа.
- Да, она у себя, Ваше Величество, - с поклоном ответил вожак.
Очень скоро король был в лечебнице и спокойно восседал в кресле целительницы, которая стояла перед ним со склоненной головой.
- Что скажешь?
- Вы удивляете меня, Ваше Величество. Зачем вы делаете это с собой? – покачала головой Фэй.
- Что я делаю? Сколько себя помню, у меня никогда не было долго заживающих ран. Так что же это? Почему мои кости не срастаются?
- Они не срастаются, потому, что Вы их ломаете.
- О чем ты? – мужчина поднялся и подошел к целительнице, - кости торчат, такого раньше не было.
- У Вас, Ваше Величество просто, - женщина развела руками, - просто растут кости, а Вы их ломаете.
- Горб растет? У меня? – король нахмурился, - На моем совершенном теле? Почему?
- Я не знаю, Ваше Величество. Если Вы позволите Вашему телу завершить процесс формирования, то узнаете, что с Вами.
- Я понял, - усмехнулся мужчина, - никому не говори об этом. Я зайду к тебе позже.
Король вышел на крыльцо лечебницы и закрыл глаза. Рорк стоял в двух шагах позади своего повелителя и с тревогой смотрел на него.
- Повелитель, - начал нерешительно вожак.
- Я давно никого не убивал, может в этом дело? – задумчиво протянул Ноа, - Что скажешь?
- Ваше Величество, только скажите.
- Давай отправимся на охоту, мой друг.
Это был какой-то туманный и очень серый мир. Ноа стоял на холме и молча взирал на город у его ног. Это было холодное и мрачное утро. Где-то в тумане располагалась стая Рорка. Но самого его рядом не было. Он отправился вниз.
Король ждал. И очень скоро появился вожак. Он шел быстро и одной рукой придерживал какой-то копошащийся сверток на своем правом плече. Приблизившись к королю, он бросил свою добычу к ногам Ноа и опустился на одно колено.
Мужчина склонился к добыче и осторожно, почти нежно развернул шкуру, которая полностью скрывала содержимое. Внутри оказалась молодая девушка, с кляпом во рту. Рыжие волосы разметались по лицу, а в глазах читался животный ужас.
Ноа улыбнулся, и девушка тут же затихла. Он осторожно вынул ткань изо рта жертвы и улыбнулся ещё шире.
- Я люблю вас, - тут же прошептала девушка.
- Не сомневаюсь, - тихо, почти шёпотом, произнес король. Он тут же поднялся и почти отшатнулся в сторону.
- Убери её. Верни, где взял. Я не хочу.
- Но, Ваше Величество, - протянул Рорк.
- Её эмоции похожи на бумагу, не хочу их. И как я раньше не замечал всего этого. Пресно и безвкусно.
- И что же теперь? – вожак уже закинул сверток на свое плечо.
- Война, - просто ответил мужчина, - давай отправимся на войну.
Свидетельство о публикации №224031001131