Приключения Кэтлин, глава 3-7

 В ту ночь на базарах было много беспорядков, и многие из них
порция бханга и пунша поддерживала огонь в кострах. Восточная политика
подобна ветрам равноденствия: она дует со всех сторон.

Туземцев обложили налогами по всем мыслимым предметам, не отличающимся друг от друга.
в старые времена на урду, когда мужчина так дорого платил за привилегию
подмять человека под себя. Назревал мятеж, восстание, но оно
еще не нашло руководителя. Местные жители хотели перемен, чего-то, о чем можно было бы посплетничать
жаркими ленивыми вечерами за кальяном и кофе. Для
них реформа означала только перемены, а не облегчение некоторых из их
тяжелых нош. Разговоры об освобождении рабов были всего лишь болтовней; рабы были
прибыльным вложением капитала; человек был бы дураком, если бы освободил их. Старик,
с кожей, белой, как у этой новой королевы, и волосами, подобными пряденой шерсти,одетый в длинный черный плащ и широкополую шляпу, начал
агитацию за освобождение рабов. Более того, у него не было идола
своего Бога, он никогда не купался в гатах и не приносил цветы в храмы,
и, казалось, всегда безмолвно общался с простым железным крестом, висевшим у него на шее. Но он умер во время последнего посещения чумы.
Они устали от своего терпимого короля, который умер загадочной смертью.;
теперь они устали от совета и Амбалы; другими словами, они
не знали, чего хотят, будучи Людьми.
Кто была эта светлокожая женщина, которая так прямо стояла перед глазами Амбалы ? Откуда она взялась? Чтобы ею управляла женщина, которая, казалось, была косноязычной! Ну, там были вещи и похуже, чем женщина, которая не может
поговорить. Таким образом они скороговоркой на базарах, круглые жаровни и навоз пожаров.И одни говорили об убийстве. Гордого Рамабаи отвели в тюрьму
золото банкира его не спасло. О, эта уличная крыса.
Амбала обычно получал то, что хотел. Жена Ramabai был одним из
красавицы задних.По узким, пахнущим улочкам зло базаров человек поспешил
в ту ночь, взглянув часто за чтобы увидеть, если по какой-либо случайности некоторые никто не последовало. Он остановился в доме Лал Сингх, сапожник,
кого он нашел дремала над своим водопровод.
"Это хорошо?" сказал новичок, интонирование.
"Это хорошо", - ответил Лал Сингх, выронив мундштук трубки.
Он говорил механически. Когда он увидел, кто был его посетителем, его глаза
заблестели. "Ахмед?"  -"Тише!" - и указал на потолок.
"Она веселится, как и все ей подобные. Старая поговорка: Если
мужчина ждет, что женщина придет к нему. Я один. Есть новости?"
"Есть путешествие. Через Хинд в Симлу". -"Час настал?"
"По крайней мере, оправдание. Отдай это тому, кто у власти в Британии".
Радж, чей хлеб мы едим. Ахмед подвинул к нам через стол очень маленький
свиток. "Мем-сахиб - дочь моего хозяина. Ее нужно увезти тайком
в безопасное место.- А! - Лал Сингх потер свои толстые руки. - Значит, приближается время, когда мы свернем шею стервятнику? Ай, это вкусно! Амбала, жаба, которая с каждым днем все больше и больше раздувается. Шива хорошо его охранял.Король вытаскивает его из сточной канавы за изрядную долю дерзости,
отправляет его далеко, в Амбалу, где он учится говорить по-английски, где он
учится носить туфли на пуговицах и жесткие льняные ленты вокруг шеи.
Он пошел дальше, пошел дальше! Чем выше, тем тяжелее падение".-"Подвал?"
"Есть пистолеты, и оружие, и боеприпасы, и странный провода
что я делаю волшебные огни".-"Батарейки?"-"Никогда не знаешь, что может понадобиться. У вас есть ключ?"-"Да".-"Дочь Харе-сахиба. А Харе-сахиб?" - с мерцающими глазами.- Возможно, в каком-нибудь подземелье. Казалось, что там перекрыты все пути.- Амбале нужны деньги, - задумчиво сказал Лал Сингх. - Но он не отстанет, найди это", - подумав.-"Завтра?"-"На рассвете".
Эти двое мужчин были пауками в той огромной паутине секретной службы, которую
Британское правление плетет вдоль и поперек Хинда, в Персию и Афганистан, к границам Беара.Даже когда Лал Сингх снова взял свой мундштук, а Ахмед совершил вылазку на базары, Амбала принесла ему в оружейную, что
компания солдат, которые проявили такой открытый мятеж, не против государства
, а против него самого.Он серьезно спросил капитана."Тогда заплати нам жалованье, рожденный небом", - сказал капитан с завуалированной
дерзость. "Заплатите нам, ибо мы видели не так много, как бетель деньги с
последний большой дождь".-"Деньги", - задумчиво произнесла Амбала, приговаривая этого доблестного капитана к смерти. Когда пришло время.
"Ай, деньги; яркие рупии или, еще лучше, желтое британское золото. Заплати
нам!"-"Давайте будем откровенны друг с другом", - сказал Амбала, улыбаясь, чтобы скрыть огонь в его глазах.-"Это то, чего мы желаем", - ответил капитан, понимающе взглянув на своих молчаливых солдат.-"Я должен купить тебя".
Капитан поклонился.-"Но после того, как я куплю тебя?" иронично.
"Рожденный Небесами; наша кровь - твоя, можешь пролить ее, где и когда пожелаешь".-Из-под стола из тикового дерева Амбала достал два тяжелых мешочка с серебряными монетами. Он театрально высыпал их на стол; белый блестящий
металл сверкал, когда пламя свечи колебалось. Амбала разложила монеты
по стопкам, одна из них была тройного размера.
- Ваша, капитан, - сказала Амбала, указывая на большую стопку.
Капитан убрал его в карман, и один за другим его солдаты проходили мимо и угощались, сами себе и отступили вдоль стены в военном порядке,
с горящими глазами и настороженностью.-"Спасибо, рожденный небесами!"
Капитан и его солдаты гуськом вышли. Амбала потрогала пустой
багс наморщил лоб. Отрубите кобре голову, и она сможет только
извиваться до захода солнца. Амбала дала исчезающему капитану две недели.
Тогда он действительно должен исчезнуть.

На следующее утро, когда совет и Амбала заседали относительно
того, что следует сделать с Кэтлин в случае ее отказа подчиниться
вошли двое солдат, приведя с собой красивую молодую туземку
женщина, некая Пандита, жена Рамабая, уличена в убийстве.

Амбалы вытер бетеля губы и salaamed насмешливо. Не так
давным-давно он был внимательным, чтобы эта молодая женщина после замужества.
Она отправила его по делам с горящими ушами и горящими щеками,
ставшими такими от прикосновения ее сильной молодой руки. Месть, большая или
маленькая, всегда была сладка для Амбалы.

Рабыне, которая сопровождала Пандиту, он сказал: "Иди, позови царицу.
Ей решать, что делать с этой женщиной".
Сквозь вуаль черные глаза Пандиты сверкнули ненавистью.
Когда Кэтлин вошла, ей сразу объяснили, что муж этой женщины был арестован за убийство; по закону его жена становилась собственностью королевы, которой можно было распоряжаться по своему усмотрению. Вуаль была сорвана с
Лицо Пандиты. Ей было приказано совершить салам в знак подчинения своей королеве.Пандита поклонилась, но решительно отказалась преклонить колени. Они продолжили грубо насиловать ее, когда вмешалась Кэтлин.
"Скажите ей, что она свободна", - сказала Кэтлин.
"Свободна?" - сорвалось с губ изумленной Пандиты."Вы говорите по-английски?" - взволнованно воскликнула Кэтлин.-"Да, ваше величество".
Кэтлин готова была обнять ее от радости этого знания.
Женщина, которая могла говорить по-английски, которая могла понять, которая, возможно, могла бы помочь! Да, да; Бог ее отцов был добр.
Амбала улыбнулась. Все это было именно тем, чего у него были основания ожидать.Семь дней власти; ему было бы забавно наблюдать за ней.
- Расскажи мне свою историю, - ласково попросила Кэтлин. - Не бойся этих людей. мужчины. Я должен сделать тебя своей фрейлиной . . . пока я королева"
с испытующим взглядом в лицо амбалу это. Она ничему не научил, половина улыбка. Повествование Pundita был довольно длинный, но не безынтересным. Она
выучил английский от старого белого священника, который умер в течение последних чума. Она была из высшей касты; и еще в дни Великой
Могол в Дели ее предки которых правили здесь; но беспорядки и восстания
изгнала их. Чтобы ее непосредственный предок мог вернуться в свое родное государство и жить в мире, они отказались от всех возможных прав на присоединение. Они нашли её мужа, стоявшего над мёртвым человеком на базаре. Он был невиновен.
Амбала погладила его подбородок. Пандита не рассказал своей королеве, как он,
Амбала, выдвинул обвинение после того, как получил отказ в деньгах от
Рамабаи. Он втайне восхищался дипломатичностью молодой женщины. Он сделал это
в этот момент не хотел заходить в своей вражде слишком далеко. По сути дела,
на самом деле, он больше не заботился о ней; по крайней мере, с тех пор, как прибыл в ферма диких животных "Хэйр" в Калифорнии.
"Где заключен этот человек Рамабаи?" потребовала ответа Кэтлин.
"В яме для убийц на арене для слонов".-"Пошлите и приведите его сюда. Я уверен, что он невиновен.Итак, они привели Рамабая в цепях. За ним вошла девушка-наутч, на которую Амбала озадаченно посмотрела. Какую роль она играла в этом романе? Он вскоре узнал.-"Кто вы?" он спросил.
"Я Лалла Гори, и я живу над башмачником Лал Сингхом, на базаре "
Ворота Кашмира. Я танцую".-"А почему ты здесь?"
"Я видел убийство. Рамабаи невиновен. Он появился на месте преступления только после того, как убийца сбежал. Они ссорились из-за меня" наивно.
"До сих пор я боялась сказать".-"Сними эти цепи", - сказала Кэтлин. У Пандиты она спросила: " Он тоже говорит по-английски?"-"Да, рожденный небесами".
"Тогда на данный момент он будет моим телохранителем. Вы оба должны
остаться здесь, во дворце.
- Ах, ваше величество! - вмешалась Амбала. Пандита, он не возражал, но
он возражал против Рамабая, втайне зная, что тот революционер,
чрезвычайно популярный среди народа и близлежащих риотов (фермеров), против
которому он одолжил денег на разумных условиях.
"Если я королева, я этого захочу", - твердо заявила Кэтлин. "Если я всего лишь пленница, немедленно прекрати этот фарс".
"Если я всего лишь пленница".
"Слово вашего величества-закон," и амбалы поклонился, затаились, как он
его раздражение.
На следующий день он начал издавать тонкие планы у него формируется
о Кэтлин. Он принес ей определенные документы и заявления
знак и пошел за ними тщательно с ней. После того, как она вернулась
документ, он поймал ее руку и поцеловал ее. Она грубо отстранила его,
пылая от гнева. Он виновато развел руками. Он был на
огонь для нее, но он обладал восхитительным самообладанием. У него было право
приходить и уходить; как регент, он мог входить в зенану без
сопровождения совета. Но впоследствии, когда он приехал с делами на этот
день, она ухитрилась, чтобы Пандита был рядом, а Рамабай - поблизости
позвонить. На шестой день он отбросил всякую осторожность и яростно схватил
ее в свои объятия. И, хотя она защищала свои губы, ее щеки и шея были осквернены. Она отступила; спрятанный кинжал сверкнул.
"Еще шаг, - крикнула она низким голосом, - и я нанесу удар".

Амбала отшатнулась. Это была уже не гурия Саади, а молодая женщина, которая победила льва в поезде. Ярость вытеснила страсть в его сердце. Поскольку она не сгибалась, ей следовало сломаться.Когда ее рука опустилась, он прыгнул вперед, как кошка, и схватил ее за запястье. Он не был нежен. Кинжал звякнул, ударившись о мраморный пол. Он наклонился за ним.
- Раз ты не хочешь согнуться, сломай! - сказал он и вышел из комнаты, холодный от ярости.Кэтлин обессиленно опустилась на подушки, когда Пандита подбежала к ней.- Что мне делать, Пандита?- Бог знает, Мем-сахиб!
"Ты христианин?" - спросил я.-"Да".-И так они утешали друг друга.

На территории дворца был сад, действительно прекрасный. Фонтан
звякнула и толстый карась плавал около рифленый мраморный бассейн. Есть
шпалеры для цветов, тоже. Персидские розы, несмотря на то, что это было
все-таки зима. Он назывался сад невест.

Кэтлин, участие Pundita, ожидая там пришествия амбалы и
совет. Ее сердце ныло от горечи, и она подумать не могла
четко. Создавалось впечатление, что все это было каким-то ужасным кошмаром
ей живо вспомнилось. Какие ужасы ожидали ее, она не знала и
не могла себе представить. Выйти замуж за этого улыбающегося демона? - ибо что-то оккультное подсказывало
ей, что он демон. Нет, она была готова умереть ... А ведь совсем недавно
она счастливо работала в студии на открытом воздухе;
ручной леопард растянулся у ее ног; из бунгало она услышала
соловьиный голос Винни, парящий в какой-то арии Верди; ее
отец дремал на веранде. Из этого, в это! Это было
невероятно. Время от времени она в замешательстве потирала лоб.

В таком настроении, граничащем с истерикой (что иногда является лишь
шагом к высшей храбрости), Дурга Рам, так называемая Амбала, и совет
нашли ее. Лицо первого было холодным, взгляд твердым и невыразительным.
"Ваше величество приняли решение?" - спросил старейший из членов совета.
"Да", - тихо.-"И каково ваше решение?"
"Нет, абсолютно и окончательно. Нет никакой причины, почему я должен подчиняться любой твоих законов; но есть хорошая причина, почему вы все однажды наказать за это безобразие".
"Возмутительно! Быть провозглашенной королевой Аллаха?" Представитель совета
топнул ногой в гневе.-"Подумай!" - сказала Амбала.
"Я подумала. Давай больше не будем играть в кошки-мышки. Я
Отказываюсь выходить за тебя замуж. Я бы предпочел любого нищего на улице.
Больше сказать нечего.-"Есть вещи похуже брака".
"Какие унижения ты для меня устроил?" Ее голос был
фирма, но вены на ее горле билось так смело, что они подавляли ее.
Сказала пресс-секретарь Совета: "мы нашли прецедент. Мы находим
сто девяносто лет назад, как дело запутанное совета
в тот же день. В конце концов они договорились, что она должна представить два испытания с дикими зверями джунглей. Если она выживет, ей будет
позволено беспрепятственно править. Это будут решать боги.
"Вы действительно люди?" - спросила Кэтлин пересохшими губами. "Неужели ты можешь совершить такое ужасное преступление против человека, который никогда не причинял вреда тебе, который не просит ничего, кроме свободы покинуть эту страну?" Пандита тайком поймала руку Кэтлин и пожала ее."Еще раз!" - сказала Амбала, впервые тронутая состраданием.Но он зашел слишком далеко; ради безопасности собственной головы он должен идти дальше.-"Я готова!"
Четверо мужчин торжественно поклонились. Они повернулись, развевающиеся желтые одежды совета развевались на ветру, солнце освещало зелеными и
красными огнями рукоять меча Амбалы. Ни один из них не стал бы этого делать.
опустошил бы свою личную казну, чтобы исправить то, что он натворил. Было слишком поздно. Священник уже объявил об испытаниях толпе.
Вы кормите тигра, чтобы умиротворить его; вы устраиваете народу зрелище.
В ту ночь Амбала отдохнул не особенно хорошо. Но он стал
твердо уверен в одном: Кэтлин не должно быть причинено никакого реального вреда. Он бы стрелок спрятан неподалеку в обоих испытаниях. Какая женщина!
Она была королевой, и он знал, что ему предстоит пройти все ада
Задние назвать ее своей. Задолго до этого он разграбил бы сокровища
сундуки и увез бы ее на своем беговом слоне, если бы осмелился. Саади - это
гурий!Тысячу раз он слышал это ночью.:готов!"

ГЛАВА IV.КАК ДВИЖЕТСЯ ВРЕМЯ

Тем временем Лал Сингх спешил на мчащемся верблюде к железной дороге,
в сторону Симлы, более чем в тысяче миль отсюда. Он был счастлив. И вот появилась
долго откладываемая возможность для британского владычества: пленник
белая женщина. Что еще нужно было для оправдания? Рядом с Равал Пинди должны были быть вооруженные сикхи
, гурхи и томми. Ого! как быстротечно двигалось время, как изворачивалась судьба
! Как с грохотом рушился прекраснейший замок в схемах!
В тот самый момент, когда он тайно уговаривал короля броситься
в защищающие руки британского владычества - убит!
Совет? Амбала? Какой-то чужак, обезумевший от угнетения? Яйцо
Брахмы вылупилось странным образом - этот любопытный старый мир!

Ахмед оставался спрятанным на базарах, ожидая испытаний. Ничего
должен был причинить вред своей любовнице; он был готов сейчас и в любое время отдать за нее свою жизнь
в этом британское владычество было вторым. Он отправил
курьера в бунгало Брюса Сахиба, но тот вернулся и доложил
, что оно по-прежнему пустует.

И пока он грыз ногти в бессильном гневе и курил, пока его язык
ожесточалось, в нескольких милях отсюда есть большая путаница в джунглях
вода. Устанавливались палатки, местные носильщики и кули
бегали туда-сюда, разводили костры, носили воду, стреноживали стаю
слоны. В этой оживленной сцене бродил молодой человек.,
чисто выбритый, сильно загорелый, с голубыми глазами, которые были прямыми, маленькими
со зрачками, но добрыми. Вскоре он подозвал одного из руководителей.

"Али, ты мог бы послать трех или четырех человек в бунгало, чтобы они там прибрались"
. Мы сделаем это завтра. Это всего в двух часах езды, но
спешить некуда; и, кроме того, где-то позади нас стадо слонов
. Для этого времени года они поднялись слишком высоко.

"Есть какие-нибудь стоящие новости?"

"Да, сахиб".

Али сделал жест; он означал очень многое.

"Брюс, сахиб, не поверит".

"Верить во что?" - спросил Брюс, вытряхивая свою трубку о пятку.

"В городе белая королева".

"Что? Что за чушь все это несет?"

"Это только то, что мне сказали, сахиб. Хэйр-сахиб мертв.

Брюс выпустил трубку из пальцев. - Хэйр? Боже милостивый!

- Да, сахиб. Но это еще не все. Кажется, царь сошел с ума после того, как мы
отправился в Африку. Вы помните, как заяц Сахиб спас его от леопарда?
Ну, он сделал Заяц Сахиб его наследник. У него было это право; закон бездетного короля
Так всегда гласил Аллах. Белая королева - Харе.
Дочь сахиба.

Брюс прислонился к столбу палатки. - Мне это снится или тебе? - выдохнул он.

"Это то, что они говорят мне, сахиб. Я не уверен в этом".

"Король мертв, Хэйр мертв, а его дочь на троне! Как она
сюда попала? И что, черт возьми, делать этому парню? Брюс наклонился и
подобрал свою трубку и тихо выругался. "Али, если это правда, то это
какая-то дьявольская работа; и я готов поспорить на свой острый глаз, что этот лощеный негодяй
Амбала, как они его называют, стоит за всем этим. Белая женщина, хорошая.
Дочь старого Зайца. Я разберусь с этим. На дворе девятнадцатый век,
Али, и белые женщины не становятся правителями коричневых, по крайней мере, по своей воле.
свободная воля. Выясни все, что сможешь, и доложи мне", - и Брюс отпустил
своего слугу и принялся расхаживать перед своей палаткой.

Туземец, распространивший эту поразительную новость в лагере Брюса,
уже спешил обратно в город, расположенный примерно в четырнадцати милях отсюда. Он
был bheestee (водовоз) в доме Ramabai до молодые
банкира под стражей. Затем он передал ему новость о том, что белый
охотник прибыл за пределы города: "Брюс Сахиб вернулся!"

Рамабай, не теряя времени, сообщил эту новость Кэтлин.

"Рамабаи, я спас тебе жизнь; спаси и мою. Немедленно иди к нему и скажи
скажи ему, что я пленница, но зовусь королевой; скажи ему, что я дочь полковника Хэйра
та, что плыла с ним на одном корабле из Гонконга
в Сингапур. Вперед! Расскажи ему все, о смерти моего отца и о предательстве Амбалы
. Поторопись!

Брюс ел свой простой ужин, когда пришел Рамабаи.

- Брюс, сахиб?

"Да. Ваше лицо мне знакомо".

"Вы дважды были в моем банке. Я Рамабаи".

"Я помню. Но что вы здесь делаете?"

- Я пришел за помощью, сахиб, за помощью для молодой женщины, белой, как вы.

- Значит, это правда? Продолжайте и изложите мне все факты. Она - Хэйр.
Дочь сахиба; Али сказал мне об этом. Какая-то бесценная чушь.
Факты!

"Она также та молодая леди, которая путешествовала на том же пароходе из Гонконга
в Сингапур ". Рамабаи сделал паузу, чтобы увидеть эффект от этой информации.

Брюс медленно опустил вилку. Шум вокруг него стих, превратившись в
ничто. Он снова перегнулся через перила, наблюдая за удаляющимся светящимся пятном
, плечо едва касалось его плеча: одна из
немногих женщин, которые когда-либо волновали его с первого взгляда. Ради всего Святого
почему она ничего не сказала? Почему она не сказала ему, что она
Дочь полковника Хэйра? Откуда ему было знать? (Ибо Хэйр, как ни странно,
никогда не показывал своему юному другу фотографий своих дочерей.)
Возможно, он был виноват; он тоже едва вылез из своей
скорлупы. И где был этот негодяй Рао?

"Я поеду в город, как только обустрою свое бунгало. Это скорее
выбивает меня из колеи".

"Нет, сахиб, не жди: возвращайся со мной!" Он быстро обрисовал
отчаянное положение, в котором оказалась Кэтлин. "Завтра может быть слишком поздно".

"Али!" - позвал Брюс, вставая.

"Да, сахиб".

- Паша. Без вопросов. Дай ему воды. Воспользуйся охотничьим автоматом.
Оба ружья и побольше патронов. Вот и все. Молодой человек вбежал в
свою спальную палатку и вскоре вышел оттуда с парой уродливых на вид
Кольтов; ведь это было до появления удобной автоматики. "Все
на борт, Рамабаи!" Брюс рассмеялся; звук был таким же жестким и металлическим, как
щелчок патронташа, когда он набрасывал его на талию; но это
было музыкой для ушей Рамабаи. "Поверь мне. Не будет никаких испытаний;
не для того, чтобы ты это заметил . . . . Великий Боже! Белая женщина, одна из моих
добрый! .. Хорошо, Али, быстрая работа. Спасибо!

- Здесь будет много ловушек, сахиб, - сказал Рамабаи.

- Действительно!

- У меня есть некоторое влияние на население, но у Амбалы есть армия, за которую платят
. Священники и совет поддерживают его. И, в конце концов, больше всего следует опасаться
священников. Они всегда могут повлиять на людей с помощью
страха.

Брюс снова рассмеялся. "Либо Кэтлин заяц будет свободен завтра или
Амбалы и Совета мясо для шакалов . . . или я буду", он
добавлены задним числом. - А теперь не говори, пока не заговорю я. Я хочу
думаю, я должен действовать быстро; я не могу сделать никаких ошибок, когда я получаю
есть."

Далеко коричневая фигура в блатом и серой чалме посмотрел на молодого человека.
Когда он увидел слона с охотничьей ховдой, он понял, что у него есть
информация, за которой его хозяин приказал ему следить ночью и
днем, за молодым банкиром Рамабаи. Белый охотник по горячим следам приближался к
городу. Он повернулся и побежал. Бегать было его делом; он был таким же
неутомимым, как верблюд, и мог пробежать двадцать-тридцать миль подряд.
Подошвы его ног были жесткими, как слоновья шкура. Так он достиг
город за час до Брюса и Рамабаи.

Когда Брюс и местный банкир прибыли к воротам, вокруг стояли кули
с факелами. Внезапно за воротами выстроилось полполка.
Старший офицер предупреждающе поднял руку.

"Белый охотник - это Брюс сахиб?"

"Да". Брюс говорил на диалектах сносно.

"Хорошо. Сахиб будет рад спешиться".

"Я направляюсь во дворец".

"Это невозможно, сахиб". По знаку офицера солдаты направились ко дворцу.
они наполовину прицелились. Это была необходимая предосторожность. Эти
белые сахибы, как правило, были сумасшедшими и быстро стреляли.
- Пожалуйста, спешитесь, сахиб. Таков приказ.

Погонщик Брюса, мусульманин-раджпут, повернул голову, чтобы узнать
что хотел сказать его хозяин. Брюс, бледный под своим загаром, кивнул.
Погонщик протянул руку с серебряным наконечником и коснулся слона
по колену. Большое животное медленно и тяжело опустилось на колени. Брюс
вышел из ховды в сопровождении Рамабаи, который увидел, что каким-то
необъяснимым образом их предали. У него было больно на сердце.

Двое солдат вышли вперед и завладели винтовками, которые были
прикреплены по бокам хауды. Брюс воспринял ситуацию
философски; спорить или протестовать было бесполезно. Затем они забрали у него патронташ
. На мгновение он задрожал от дурного предчувствия, но
полицейские не стали обыскивать его дальше; и он возблагодарил Бога за мудрость,
которая заставила его сунуть револьверы под мышки.

"Что теперь?" спросил он.

"Сахиб получит оружие и боеприпасы в тот час, когда он отправится обратно
в лагерь".

"А тем временем?"

"Сахиб волен приходить и уходить, о городе, пока он не
подход дворца. Если он находится в окрестностях разумеется, он
будет арестован и заключен в тюрьму".

"Все это очень своевольно".

"Сахиб, здесь нет британского владычества. Приказы регента и
совета окончательны. Подчиняйтесь".

"Очень хорошо".

"Рамабай!"

Рамабай выступил вперед. С помощью своего рода ясновидения он увидел, что происходит.
грядущее.

"Рамабаи, приказано, чтобы ты удалился в свой дом и оставался там
до дальнейших распоряжений".

"Я телохранитель королевы".

"Ай! Хорошо сказано! Но я не принимаю приказы от королевы ... пока. Повиноваться.
Сахиб может сопровождать вас, если он желает; не существует никаких приказов в отношении
что. Слон сахиба будет помещен в королевские конюшни;
погонщик проследит, чтобы его накормили и напоили".

"Нас предали", - сказал Рамабаи. - Я не знаю, как.

- За вами следили. Минутку, - сказал Брюс, поворачиваясь к офицеру. - У меня
есть слуга по имени Рао. Я полагаю, он был носильщиком у
молодой леди во дворце. Что с ним стало?

Офицер улыбнулся и покачал головой.

"Значит, Рао в плену", - подумал молодой человек. "Этот черный негодяй".
Амбала, по крайней мере, дотошен". Вслух он сказал: "Мы немедленно отправимся в
твой дом, Рамабаи".

И всю ночь они планировали и планировали, но не зная куда
первое испытание должно было состояться, ни часа, они нашли себя
обойдя по кругу, получая ниоткуда. Для такого человека действия, как Брюс
это сводило с ума. Он выходил из дома в сад и обратно
по меньшей мере дюжину раз, и всегда находил Рамабая с опущенной головой
в отчаянии обхватившего себя руками. В другой раз Брюс открыл дверь в
улица; двое солдат присели на корточки по обе стороны порога. Амбала была настроена
серьезно. Задние ворота тоже охранялись. Как вывести Рамабаи,
вот в чем была проблема.

Он немного поспал перед рассветом и был разбужен голосами внизу. Он
прислушался.

"Я Джавахир Лал, водонос. Каждый день на рассвете я поливаю
сад Рамабаи, чтобы отдать долг.

Брюс посмотрел на Рамабаи, который спал сном глубоко
утомленного. Бисти, возможно, посыльный.

"Идите к задним воротам, их можно открыть", - сказал солдат.

Брюс подошел к окну, выходящему в сад. Он увидел воду
перевозчик вошел через бамбуковые ворота, услышал плеск воды.
бхисти рывками опорожнял свой козий мех. Он с любопытством наблюдал за мужчиной
; видел, как тот бросил шкурку и на цыпочках направился к дому, настороженно оглядываясь по сторонам
направо и налево. Затем он исчез. Вскоре на верхней площадке
лестницы Брюс услышал шепот: "Рамабай!"

"Кто там?" Брюс прошептал на диалекте.

"Ахмед".

Ахмед. Кто такой Ахмед?

Брюс потряс Рамабая. "Ахмед здесь. Кто он?" тихо спросил он.

"Ахмед?" сонно. Затем, проснулся достаточно: "Ахмеда? Он был заяц-Сахиб в
голова животного человека. Где он?"

- Тише! Не так громко. Подойди, Ахмед, я Брюс. Давай поговорим на
английском.

"Хорошо!" В комнату вошел Ахмед. - Хорошо повидать Брюса-сахиба.
Завтра дочь моего хозяина унесут в джунгли. В
Мем-сахиб должна быть привязана внутри тигриного капкана, приманки для кошки. Это
первое испытание.

"Шайтан!" - пробормотал Рамабаи.

"Иди, Ахмед".

"Клетка будет установлена рядом со старым деревом пипал, не далеко от Южной
ворота. Теперь ты, сахиб, и ты, Рамабай, должны спрятаться где-нибудь поблизости. Это
закон гласит, что если она избежит испытания из неожиданных источников, она
свободен, по крайней мере, до второго испытания. Я не знаю, что это такое в настоящее время.
ни когда это произойдет. Там будут войска, а также
население, совет, священник и Амбала. У меня будут два быстрых
верблюда возле бамбуковой рощи. Возможно, меня там не будет, но кто-нибудь обязательно будет.
Ее нужно увести, пока не улеглось замешательство. Необходимо, сахиб.
Второго испытания быть не должно.

"Но как мне выбраться отсюда?" - спросил Рамабаи. "Повсюду охрана, и
несомненно, приказано стрелять, если я пошевелюсь!"

"ТЧ! Тч! - крикнул Ахмед. Он размотал свой грязный тюрбан и выскользнул наружу.
о рваном платье, похожем на рубашку. "Это и бурдюк с водой под ним. А
бхисти вошел, бхисти выходит. Что может быть проще этого? Здесь
недостаточно светло, чтобы солдаты заметили. Здесь есть еда и вода
. Поверь мне, я сумею ускользнуть от этих обжор снаружи. Я что, риот,
фермер, чтобы крутить только хвосты волам?

- Ахмед, - сказал Брюс, протягивая руку, - ты мужчина.

- Спасибо, сахиб, - сухо отвечаю я. - Но поторопитесь! Завтра на рассвете или поздно вечером
сегодня вечером Рамабаи возвращается с полным мешком воды. Мем-сахиб должен по крайней мере
по крайней мере, выдержит испытание ужасом, потому что ее слишком хорошо охраняют. И все же, если бы
они не собирались связывать ее, я бы не волновался. В ее глазах, в ее голосе есть животная
магия. Я видел, как дикие звери по-прежнему расти, когда
она говорила. Кто знает? Теперь, я сплю".

Брюс и Ramabai без труда миновав охранников. Белый
охотник мог свободно приходить и уходить, и сонные солдаты увидели воду
бурдюк, который Рамабаи небрежно набросил себе на голову. Они снова сели у стены
и подбросили в костер навоза. Брюс и Рамабай мудро
сделали большой крюк к дереву пипул, на которое они взобрались, потревожив при этом
обезьян и попугаев.

Где-то около восьми часов они услышали скрип колес и
приглушенный гул голосов. Вскоре в поле их зрения попала пара
волов, тащивших на поляну тигриный капкан. Эта клетка была сделана из
прочного дерева с железными прутьями. Задняя часть клетки была прочной; спереди была
опускающаяся дверца. Вся конструкция опиралась на низких колесах, и там
площадка капля, которая лежала на земле. Железный обруч
прикреплены к задней стенке, и чтобы это было как правило, привязаны в детстве
блеяние которого заманили тигра, для которого была заложена ловушка. В
момент грубую трогал приманку падая дверь скользнула вниз, заключение в тюрьму
крутились.

Когда Брюс увидел эту проклятую тварь, он понял, и его затрясло от
ужаса и безмолвной ярости. Он схватил Рамабаи за руку с такой яростью, что
тихий крик сорвался с губ коричневого человека.

- Терпение, сахиб! - предупредил он. - Что будет делать Мем-сахиб без вас?
Они свяжут ее этим и освободят тигра. Остальное зависит от вас,
Сахиб".

"Рамабаи, да слышит меня Бог, кто-нибудь заплатит за это! . . .
девятнадцатый век, и я полностью проснулся! Я не могу убить
зверь с настоящими револьверами, но я остановлю его, даже если мне придется использовать мой
голыми руками. . . . Кэтлин Заяц!"

- Тише! - снова предупредил Ramabai, обнимая своего насеста.

Спустя полчаса Брюс стал свидетелем зрелища, такие как несколько белых мужчин,
к счастью для их причина, являются позволено увидеть. Кэтлин, в своих королевских
одеждах (ибо испытания такого рода были церемониальными), с ожерельем из
замечательных изумрудов на шее, вышла из паланкина и замерла
в ожидании. Из других транспортных средств вышла Амбала,
совет и жрецы в желтых одеждах. Также появились войска, а за ними
нетерпеливо ожидающее население. Им предстояло позабавиться. Однако многие из них надеялись, что произойдет чудо.
- Рамабаи, - прошептал Брюс, - она прекрасна, как мечта.

Если бы я только знал! - Рамабаи, - прошептал Брюс. - Она прекрасна, как мечта.
Если бы я только знал! Что ж, это будет чудо. Посмотри, как прямо она
стоит; ни малейшего признака страха на ее лице. Это женщина ... женщина
для меня!" он добавил себе под нос.

Он увидел украшенный драгоценными камнями тюрбан из амбалы склонились над девушкой, и он был
трудно устоять перед соблазном взять горшок на человека. Кэтлин покачала головой.
В связи с этим она привела в ловушку, связанными руками и веревкой вокруг нее
пояс надежно прикреплены к кольцу.

Ах, они говорили об этом той ночью на оживленных базарах, во дворце
, везде, где встречались два человека: как белый охотник
появился из ниоткуда, бросился к ловушке, когда тигр приблизился,
вошел, захлопнул дверь, выстрелил в зверя, тот поджал хвост
и захромал в джунгли. Ай! Это было зрелище для глаз. Они
могли смеяться за спиной Амбалы, рожденные в канаве, с железными каблуками
выскочки; они могли озадачить (конфиденциально) совет грубыми шутками.
Закон есть закон; и никто, даже священники в своих выбритых затылках
и желтых одеждах, не могли нарушить закон, как он гласил. Первое испытание
закончилось. Также, как гласил закон, они не могли поднять руку на этого храброго человека.
 Ай! это было хорошо. Амбале придется поискать свою главную жену в другом месте.
Мем-сахиб не стал бы украшать свою зенану. Это было более чем хорошо,
сейчас нас ждет второе испытание; больше развлечений, возможно, еще одно
чудо. Правда, у белого сахиба отобрали пистолеты, но
у него были его руки.

"Спасибо", - сказала Кэтлин. "Почему-то я знала, что ты придешь". И
то, что она увидела в его глазах, заставило ее впервые заметно задрожать
за весь день.

Ее доставили во дворец. Народ взвыл и повеселели.
о ее паланкин до самого ворота. Не во многих крупный дождь они
никогда такого волнения.

Ярость в сердце амбалы может побеспокоили Брюс знай он о
своего существования.

Кэтлин, придя в свою комнату, бросилась на подушки
и лежала там как мертвая, и поклонение не могло ее утешить
Пандита. На этот раз Брюс спас ее, но было невозможно, чтобы он
смог повторить подвиг.

Убедив Амбалу и совет, что она не выйдет замуж за своего
преследователя, совет объявил населению, что на следующий праздничный день
королева сразится со львами на слоновой арене. Что мог сделать
один человек против таких сил? Львы, привезенные из далеких нубийских пустынь,
свирепые, неукротимые.

Той ночью состоялось совещание между Брюсом, Ахмедом и Рамабаи.

"Они отобрали у меня оружие, и Бог свидетель, я не могу совершить невозможное.
Где, черт возьми, были твои верблюды, Ахмед?"

"Амбалы свои шпионы, Ramabai", - сказал Ахмед, улыбаясь, как он попал в его
bheestee тряпки, которые Ramabai сдались довольно охотно: "Ramabai,
ты заговорщик, насчет порошка шахты вами и вашими друзьями спрятал
когда покойный король означало, что он был склонен к британский
протекторат? А? А как же республика, о которой ты мечтал? Бедный
дурачок! У нас в крови быть управляемыми королями, угнетенными; мы не должны
знать, что делать с абсолютной свободой. Вот! Не бойся. Почему я должен
предавать тебя? Рудники. Арена деревянная."

"Но там будет много моих друзей есть", - сказал в замешательстве
Ramabai. Кто был этот странный человек, который, казалось, знал все?

"Поставили мины в центре арены. Чего мы хотим, так это просто ужаса
и замешательства. Пуф! Бах! Вот твое чудо. И еще одно маленькое.
под королевским павильоном. А Амбала и совет спят в объятиях Шайтана
. Добро пожаловать, мои ягнята! И Ахмед беззвучно рассмеялся.

- Клянусь Господом! - выдохнул Брюс. - Но предохранители? Нет, нет, Ахмед, это невозможно.
это невозможно".

"В доме моего друга Лала Сингха есть подвал, полный странных вещей.
магия - магия с медными проводами, извергающими голубые искры. А, сахиб? Ты и
Я знаем; мы много путешествовали.

"Батарейки здесь, в этой глуши?"

"Даже так. Тебе, Рамабаи, - порох; мне - плюющиеся провода;
тебе, Брюс Сахиб, - терпение. Амбалы еще будут носить сырье подошвы его
ноги на беговой дорожке. Он разотрет бедняка кукурузы. Я знаю, что
Я знаю. Сейчас я должен уйти. Я вернусь завтра вечером, а ты,
Рамабаи, соберешь своих товарищей-заговорщиков (которые хотели взорвать
дворец!) и вынесешь мины на арену".

И пока Кэтлин смотрела сквозь мраморную решетку на яркие звезды,
другая смотрела на солнечные небеса в далекой стране, похожая на эльфа девушка
с темными, полными слез глазами. Отец ушел, сестра ушла; тишина.

Но в нескольких ярдах от Кэтлин мужчина дергал свои цепи, молясь
Богу, чтобы он не потерял рассудок. С готовой жестокость
Восток, амбалы не раз посещал полковник Заяц. Нет ничего подобного
неизвестность, чтобы выжать надежду и мужество в сердце человека.

 * * * * * *

В ночь перед испытанием люди осторожно передвигались вокруг слона
арена. Только после долгих уговоров и споров Брюсу удалось удержать
мужчин. Во время тестирования проводов и батарей Лала Сингха они
начали летать. Это был дьяволэто огонь.

В конце арены, в ложе, которую должен был занять Брюс, по приказу
совета (где они предложили присматривать за Амбаллой и отжимать
его сердце), ключ к проводам был заложен. Эта ложа находилась прямо над
деревянным навесом, под которым погонщики бездельничали между боями. За этим
навесом была дверь, ведущая наружу. Через нее Брюс предложил провести
Кэтлин во время неразберихи, вызванной взрывом. Они унесли
вратаря (который также был стражем арены), и ключ от этой
двери покоился в кармане Брюса.

В день страшного испытания дома оставались только прикованные к постели.
Храмы, дворцы, базары - все было пустынно так основательно, как будто
черные крылья чумы пронеслись по городу. Даже вороны
и коршуны были там, одни щебетали, другие парили высоко
в вышине.

Рамабаи, к своему большому ужасу, был вынужден присутствовать на совете. После
долгих просьб совет был уговорен разрешить ему сесть рядом с
Брюсом. Соответственно, было выделено оцепление из солдат, чтобы окружить ложу Брюса
сзади.

Когда Кэтлин прибыла, ее поместили под навес: еще один кусочек
любезное внимание со стороны Амбалы, чтобы тронуть сердце белого человека.
Но ничто не могло произойти к большему удовлетворению Брюса.

"Кэтлин Хэйр, - тихо позвал он по-испански, - ты слышишь и
понимаешь меня?"

"Да", - ответила она на том же языке. "Не делай ничего отчаянного. Не надо
губить свою жизнь. У меня есть сестра в Америке. Ты скажешь ей?

"Послушай. Ни при каких обстоятельствах не покидай навес. Львы приходят с
другой стороны. Мы не только собираемся спасать, но и спасем вас. Следуйте за мной
осторожно. Позади вас дверь. Произойдет взрыв в
в центре арены. Должна была быть еще одна, под нашей подругой Амбаллой,
но батарейка была старая. Подойдите к той двери. У меня есть ключ.

- А, мистер Брюс!

"Кэтлин, меня зовут Джон".

"Львы, львы!" народ завопил.

Брюсу показалось, что он внезапно перенесся в древность
и что Неро сидит там, щурясь сквозь свой отполированный изумруд. В
большой, рыжий африканские звери осеклась их косматые головы этот
и, что тревожно. Кэтлин стояла неподвижно. Как, как они могли
спасти ее? Наконец львы заметили ее, привлеченные белизной ее тела.
халат. Один прыгнуло вперед, рыча. Остальные сразу же переходит в
гонка преследования.

Вдруг центре арены открыты и оглушительный крик не последовало.
Низкий вопль ужаса побежал вокруг арены. Несомненно, с этой Мем-сахиб были все.
С ней были боги. Между Кэтлин и львами образовалась огромная щель.
один из львов лежал мертвый. Затем последовал бросок к выходу, безумный
неистовый бросок. Даже Амбала, которая знала, что не боги, а человек
устроил этот хаос, даже Амбала не ждал, а бежал, убивая всех
тех, кто преграждал ему путь.

Брюс и Рамабаи перелезли через перила рядом с Кэтлин. Но
ключ, от которого зависело их спасение, не открывал дверь.




ГЛАВА V

ДВОР ЛЬВА

Когда Брюс упал на арену в сторону Кэтлин, он никогда не
задуматься о возможности ключ не правильный.
В ловушке!--и Ахмед но через несколько ярдов с gharry разумеется, готов
передать их в лагерь, свобода! Он взял сердце из него
момент. Беспорядок повсюду, завеса пыли, рев
испуганных львов, избежавших уничтожения, пронзительные крики
охваченное паникой население, которое теперь смотрело на белую Мем-сахиб как на
дочь Шайтана, на время притупило его изобретательские способности
. Произошла должным образом спланированная неразбериха, и он не смог ею воспользоваться
. Возможно, когда воздух больше не будет сотрясать взрыв, толпа
и солдаты вернутся из любопытства. А потом - до свидания!

Но вид льва, вынырнувшего из мрака, с другой стороны расщелины
, окончательно взбодрил его.

"Спасайся сам!" - в отчаянии сказала Кэтлин. "Нет никакого возможного способа
спасти меня. Я никогда за всю свою жизнь никому не причинила вреда, и все же Бог
заставляет меня проходить через все это. . . . Я безумен, ты, весь мир
безумен! . . . Беги!"

Брюс рассмеялся; это был тот смех, с которым мужчины вступают в бой.
сражение. Он вытащил револьверы Лал Сингха и сунул один ей в руку.

- Стреляй в замочную скважину. Предоставь льва мне. В пандемониуме никто
никто не заметит выстрелов, а если и заметит, то подумает, что грядут новые взрывы
. Я вытащу тебя из этого кошмара; это то, для чего я был
рожден".

"Кошмар!"

"Ну вот, сейчас!" - когда Кэтлин, чувствуя головокружение, прислонилась к одной из опор.

"Я через многое прошла", - сказала она. Без дальнейших церемоний она
прижала дуло револьвера к замочной скважине и выстрелила. Она
услышала выстрел позади себя, еще и еще; но она продолжала стрелять
в замочную скважину и около нее, пока револьвер не разрядился.

Твердая рука отвела ее в сторону.

- Лев?

"Пошел спать. Позволь мне постучать в ту дверь".

"Где Рамабай?"

"Перелез через стену. Вероятно, чтобы предупредить Ахмеда; возможно, пошел прямо
в сторону лагеря. Во всяком случае, он верит в меня ".

"И, о! Я тоже, я тоже!"

Брюс яростно навалился на дверь всем своим весом - раз, другой, третий;
и рухнул на колени снаружи. Он мгновенно вскочил. Он
схватил Кэтлин за руку и потащил за собой; и все, о чем она могла думать
, это о Винни, бегущей к студии под навесом, а ее отец наполовину
спит на веранде, а леопардовый кот растянулся на диване!

"Сахиб! Хузур!" - позвал голос. "Сюда!"

"Ахмед! Ахмед!" - закричала Кэтлин.

"Да, рожденный небом; но скорее, скорее! Амбалы вернется для поиска
только как он может взять верх над его ногами. Шива считать, что аккумулятор, который
намучилась! Рай родился, теперь ты королева на самом деле. . . ."

- Я хочу домой, Ахмед, домой!

- Вот "гхарри". Держи, сахиб! Он протянул Брюсу пригоршню патронов.
- Это подходит к пистолетам Лал Сингха. Скорее, скорее! - крикнул я. - Они подходят к пистолетам Лал Сингха. Быстрее, быстрее!

Брюс помог Кэтлин сесть в машину и запрыгнул рядом с ней, и
Ахмед ударил лошадь. Гхарри был старым шатким приспособлением,
каждая петля скрипела, как какая-нибудь заблудшая душа; но Ахмед рассудил, что
чем более ветхим будет транспортное средство, тем менее заметным оно будет. Он
пришпорил лошадь. Он хотел, чтобы летающая толпа думала, что он тоже летит.
что, собственно, и было. Гхарри перекатывался и кренился, как шлюпка.
во время шквала. Дюжину раз Брюса и Кэтлин швыряло вместе, и
совершенно бессознательно она хваталась за его худую, сильную загорелую руку.
Было бы неверно сказать, что он не осознавал этого действия.

Вскоре они вышли на мощеные улицы базара, и движение
улучшилось. Кэтлин откинулась назад.

"Я Кэтлин Хэйр, и этот год ... "

"Ну же, мисс Кэтлин, не думайте; предоставьте все дело мне,
беспокойство и планирование. Если мы сможем достичь моих слонов, все в порядке;
мы будем в Дели в течение семи дней. Остальным будет как
просто, как упасть с бревна."

Эта фраза янки реабилитировала ее больше, чем все его заверения.

Время от времени Брюс украдкой поглядывал в занавешенное окно.
Отставшие спешили вдоль стен, и там были
солдаты, которые забыли захватить свое оружие со слоновьей арены.
Один раз он услышал топот копыт. Рядом с гэрри промчался всадник.
гарри притормозил, посмотрел вниз и пожал плечами. Кэтлин отпрянула в сторону.
Брюс. Всадник продолжил свой путь. Ахмед узнал в нем
посла из соседнего княжества, которым правил кумор, который был
в свою очередь, управляемый британским владычеством. Кэтлин не могла скрыть ухмылки
на его лице.

К середине дня Гарри добрался до лагеря Брюса. Рамабай и Пандита
радостно приветствовали Кэтлин. Все их неприятности были позади. Им оставалось
только сесть на слонов и уехать.

- Ахмед, - настаивала Кэтлин, - оставь машину и пойдем с нами.

- Нет, Мем-сахиб, - Ахмед странно посмотрел на нее, - у меня есть работа,
много работы. Храни тебя Аллах! Он ударил лошадь бамбуковой тростью
и помчался прочь.

- Поехали! - крикнул Брюс. - Нас разделяют шестьдесят миль.
и свобода на самом деле. Мы не можем построить железную дорогу. Али, собирайся! Иди в
бунгало и оставайся там. Тебя будут допрашивать. Говори
правду. В королевских конюшнях нет слона, способного победить
Раджу. Все на борт! Никаких остановок!" - улыбаясь, он помогал Кэтлин забраться в
каюту. "Мы будем вынуждены скакать всю ночь".

Слоны двинулись вперед, на которых ехали Брюс и Кэтлин.
впереди, Рамабай и Пандита следовали в нескольких ярдах позади.

"Мистер Брюс, я уверен, что у Ахмеда есть какая-то информация об отце. Я
не знаю какая. Кто знает? Возможно, они солгали мне. Возможно, он
живой, живой!

"Я вернусь и выясню, как только доставлю тебя в целости и сохранности. Я не виню тебя
за то, что ты считаешь все это кошмаром. Бог свидетель, это кошмар. Делаю ли
знаешь, я обдумывал это. Мне кажется, что король
в последнее время невзлюбил свою протеже Амбалу и использовал этот маленький
трюк, чтобы сделать его несчастным. Осмелюсь сказать, он считал твоего отца достаточно мудрым,
чтобы держаться подальше. Амбала висит между ветром и водой; он не может двигаться
ни вперед, ни назад. Но бедный Ramabai там будет потерять
свое золото за это".

"Ramabai всегда был очень добр к бедным и нищим человеком
обычно защищает своего благодетеля, когда наступает ночь. Для Амбалы
Я был всего лишь средством для достижения цели. Если бы он объявил себя королем, это бы
вскрыло вулкан, на котором он стоит; но как мой принц-консорт,
это сделало бы его в достаточной безопасности ".

"Всего лишь средство", - размышлял Брюс про себя, украдкой бросая взгляд на ее печальный, но все же
прекрасный профиль. Амбала был мужчиной, несмотря на весь свой цвет кожи; он был человеком;
и, увидев эту девушку, всего лишь по-человечески захотел ее. "Твой отец был
одним из моих лучших друзей. Но, как ни странно, я никогда не видел
фотография. Возможно, он боялся, что мы, молодежь . . ." Он
сделал смущенную паузу. - Если бы только ты посвятил меня в свою тайну
на борту "Йорка"!

- Ах, но разве ты предлагал мне шанс? она ответила.

"До сих пор я никогда не осознавал, что парень может быть слишком неразговорчивым
иногда. Ну, вот мы и в полете вместе!"

В ту ночь впервые за много часов Кэтлин закрыла глаза
с чувством безопасности. Правда, это было не самое уютное место
спать в паланкин, были нескончаемые металлопроката из стороны в
стороны, смешались с позвоночника вешалки ударов вперед, как слон
время от времени он ускорял шаг. Кэтлин удалось украсть у
бога сна только кошачий сон. Часто она просыпалась от холода, и
она обнаруживала, что Брюс поддерживал ее, протягивая руку
через стойку и хватаясь за поручни.

"Вы не должны этого делать", - запротестовала она слабым голосом. "Вы умрете в
утро".

"Может выпасть".

"Тогда я больше не лягу спать, пока не закончится путешествие. Ты был
так добр ко мне!"

"Ерунда!"

Они вышли в кустарник, и Лунный свет лежал волшебно
за все вещи. Иногда тень пересекла белели пески;
скорее, суетились; и Брюс тихо рассказывал ей, что это за животные
это были шакалы, иногда крадущийся рыжий волк. Их не беспокоил никто из семейства кошачьих.
Они не были потревожены. Но был один момент
напряженного ожидания. Брюс заметил вдалеке небольшое стадо диких слонов.
То же самое заметил и Раджа, который поднял хобот и протрубил в ночь.
Погонщик, полностью осознавший опасность, сильно избил старого негодяя
своей палкой. Однако это не смогло бы удержать Раджу. Брюс предотвратил опасность
, выстрелив из револьверов в воздух. Дикие слоны
поднялось паническое бегство, и рассерженного Раджу привели в "компас".

"Странная штука с огнестрельным оружием", - сказал Брюс. - Возможно, они никогда раньше не слышали ни одного из них.
но инстинкт быстро подсказывает им об угрозе. Лет
назад дома, когда я использовал окуня, во время закрытого сезона я бы
тысячи уток и гусей и оленей. И все же ни одного выстрела, когда
сезон открылся, а к ним и на милю не подобраться.

- Это правда. Я рыбачил и охотился с отцом.

- Конечно! Я все время забываю, что это в десять раз больше знать о
игра чем я".

Снова воцарилось молчание. Продолжали, продолжали, не останавливаясь. Брюсу
самому хотелось спать, поэтому он начал жевать печенье. Светлее и светлее становилось на востоке.
Луна померкла, и мало-помалу все вокруг стало серым.
Холод в воздухе казался еще более резким.

Они оба проснулись.

На рассвете они остановились у ручья. Брюс спешился, не дав слону опуститься на колени.
Слон подошел к воде, чтобы наполнить свою флягу. Охотник
в нем заинтересовался следами на берегу. Тигр, леопард
, несколько обезьян и стадо антилоп спустились на водопой
ночью. Пока он смотрел, оттуда выскочила огромная серая обезьяна.
прямо на Раджу, который презирал этих глупых животных. Возможно,
старый слон скучал по Али, возможно, он все еще был несколько расстроен тем, что тот
не присоединился к своим диким братьям прошлой ночью; во всяком случае,
без предупреждения он отправился той шаркающей походкой, которая иногда
нес его так же быстро, как лошадь. Слон ничего не трусит и не очень
согласно нашей концепции плане; он тасует, вряд ли
подняв ноги от Земли.

Погонщик кричал и лупил слон на черепе. Раджа так и сделал
не против этого бьется вообще. Там его идею, он, видимо,
предлагается к ее исполнению.

Хитро он бросился под несколько веток, подметание погонщиков с его
шея. Ветви, с грохотом, как из мушкетов, били в паланкин,
но она состоялась, благодаря полноте полос живота и уход
с которого они были исправлены круглый толстый ствол.

Брюс встал, потрясенный. Какое-то время он был не в состоянии пошевелиться.
Каким бы коротким ни было время, этого было достаточно, чтобы Раджа продвинулся вперед настолько, насколько ему
было нужно. Он исчез из виду. Брюс понял бесполезность стрельбы
на зверя. Единственное, что он мог сделать, это сесть рядом.
Рамабай и Пандита бросились в погоню; и это он сделал быстро,
таща за собой избитого и трясущегося погонщика. Преследующий
слон, с этим дополнительным препятствием, никогда не показывал Раджу в поле зрения.
Но след был ясен, и они пошли по нему.

Несомненно, эта бедная девушка была отмечена несчастьем. За все шесть лет
Брюс овладел Раджа, которого он никогда не выставлял ничего, кроме покорности.
Слона не роились, хотя и он может в конце концов работы
сам в это слепой неуправляемой ярости. Вот так, без
малейшее предупреждение! Если бы Кэтлин только могла удержать его подальше от деревьев,
потому что старый мошенник сделал бы все возможное, чтобы избавиться от надоедливого хаудаха.

Кэтлин услышала крики сзади, но не могла понять,
были ли это предупреждения или советы. Могли ли они догнать ее до того, как
ее сбросили? Она попыталась вспомнить "речь слонов", которой Ахмед
научил ее в старые времена на ферме, но сейчас она была слишком ошеломлена.
По прошествии часа все звуки сзади прекратились; больше не было пистолетных выстрелов
чтобы подбодрить ее осознанием того, что друзья рядом.
Раджа, должно быть, опередил их на две или три мили.

Наконец она вышла на небольшую поляну среди высокой травы джунглей,
засохшей и ломкой прошлогодней поросли. Она увидела двух туземцев, которые
раздували костер из навоза. Раджа направился прямо к ним, огонь
очевидно, находился на выбранной им тропинке. Это редкая и
неожиданная свобода, это возможность идти, куда он перечислял, как
гигантский папоротник, что он ел в те дни, когда он был свободным и диким в
Цейлон.

Кэтлин окликнула мужчин, но они в ужасе повернулись и убежали. Для
раджа был в ярости. Слон прошел мимо костра так близко, что
ветер, вызванный его прохождением, снова оживил огонь; и на этот раз он
пополз к легковоспламеняющейся траве. В нескольких сотнях ярдов дальше
Кэтлин обернулась и увидела языки пламени, прыгающие по траве. Раджа,
почувствовав запах едкого дыма, ускорил шаг. Пожар
распространялся с поразительной быстротой и прекратился только тогда, когда достиг русла
тонкого ручья, без сомнения, бурного во время сильных дождей.
Огромная пелена дыма скрыла все, что находилось сзади; скрыла
надежда, потому что Брюс теперь никогда не смог бы напасть на след.

Глаза Кэтлин были лихорадочно сухими и блестели. Это был только вопрос
времени, когда хауда соскользнет с бока зверя. Она молилась, чтобы
она могла умереть мгновенно. Странные фантазии проносились в ее голове,
сбитые с толку всеми этими днями неизвестности и ужаса. . . .

И вдруг джунгли закончились, и взору открылось давно вспаханное поле
. За этим полем возвышалась разрушенная стена, проломленная осыпавшимися
воротами, а у ворот стояли солдаты. Неподалеку стояли два слона
, занятые укладкой бревен.

Раджа волей-неволей замедлил шаг. Солдаты оживились.
Немедленно двое погонщиков бросились на Раджу, который
остановился. Он порезвился. Он раскачивался взад и вперед. Один из погонщиков
протянул руку и ударил Раджу по колену. Он медленно
опустился на колени. Солдаты подбежали, чтобы помочь Кэтлин выбраться из ховды.
При виде ее кожи, их удивление было велико.

Она была очень слабой и слабой, и увеличение Бабель языках
как мало triphammers падал на ее больную голову. Один из солдат
дал ей попить воды. Он высоко держал свою флягу, чтобы
вода потекла ей в рот; никакие губы, кроме его собственных, не должны были касаться сопла.
в противном случае ему, как брахману, было бы отказано. Туземцы
мгновенно столпились вокруг, бормоча от удивления. Некоторые из самых смелых
дотронулись до ее обнаженных рук. Солдаты сердито оттеснили их. Сквозь
давку вперед протиснулся всадник. Всадник уставился на странного пленника
вздрогнул и издал изумленный возглас.

"Белая королева Аллаха, которую я собственными глазами видел коронованной там, в
дурбаре!" - пробормотал он. "По плащаница пророка чем можете
это значит? Стоп!" - приказал солдат. Кэтлин посмотрела тупо.
"Передайте ее его высочеству Кумору!" Принц должен решить, что
с ней делать.

Кумор был большим, ленивым и чувственным. Он пристально посмотрел на Кэтлин
глаза злобно сверкнули, как у кошки.

"Кто эта женщина?" он требовательно спросил.

"Ваше высочество, она же белая королева Аллаха, но кто может сказать, что она
здесь?" с улыбкой, такой же злой, как своего хозяина.

"Но откуда она здесь?"

Всадник вкратце рассказал о событиях, которые он видел в столице Аллаха.


"Кто ты, девушка?" Кумор спросил по-английски, ибо, как и все
правители, маленькие или великие, в Индии, он говорил по-английски. Он представил
восхитительным времяпровождением в сговоре на двух языках; Для, из Бомбея
до Калькутты, от Пешавара до Мадрас, Индия бурлит, сговор, и
берет иногда горшок выстрел в какой-то бедняга, которого комиссар
единственное желание состоит в том, чтобы их объединить религию и санитарии.

"Я американец. Пожалуйста, отвезите меня в уполномоченный английский язык".
Почему-то инстинкт говорил ей, что она не может ожидать помощи от этого
человек с жемчугом о его грубой шеи.

"Я сожалею, что его превосходительство комиссар уехал в Бомбей.
Кроме того, я не уверен, что вы говорите правду. Тем не менее, я могу предложить вам
любой жемчуг и изумруды, которые вы можете найти по своему вкусу.

"Ваше высочество, есть те, чей приход в ближайшее время вызовет у вас
большое раздражение, если вы откажетесь оказать мне надлежащую помощь. У вас нет
возможности скрыть мое появление здесь. Отправьте меня в
бунгало комиссара, где я могу дождаться прихода моих друзей".

"В самом деле!" Кумор увидел здесь конфликт, который был ему не совсем по душе.
Он был ленив, а тут еще проклятая, безжалостная рука
Вдали маячил британский владычество. Он пожал плечами. "Ахмет, позвони
капитану стражи и попроси его доставить эту сбежавшую королеву Аллаху.
Конечно, я не могу вмешиваться в дела дружественного государства". С
взмахнув полной рукой из камней он появился, чтобы закрыть дело от
его разум.

Кэтлин увели. Человеческий разум может выдержать не так уж много потрясений.

Во внутреннем дворе дворца стоял раджа с надежно прикрепленной хаудой.
Кэтлин снова предложили сесть в седло. Бутылка воды и несколько пирожных
были положены в будку рядом с ней. Затем пьяный погонщик взобрался на нее.
за ушами Раджи. Слону не понравилось прикосновение к ногам человека
, и он начал угрожающе раскачиваться. Тем не менее, он позволил
погонщику направить его к одним из городских ворот, солдаты шли
рядом.

Оказалось, что к Аллахе был гораздо более короткий путь. Время было необходимо.
Брюсу пришлось двигаться к границе, так сказать, вслепую.
Обычное шоссе представляло собой умеренно приличную дорогу, которая вела вдоль
берегов одного из тех ручьев, которые в конечном итоге впадают в священную Джамну.
Это, конечно, тоже было священным. Многие индусы купались в
гаты. Они прошли мимо них и вскоре наткнулись на погребальный костер.

Иногда человек спит с открытыми глазами, и так было с
Кэтлин. Из этого погребального костра ее лихорадочные мысли создали
страшный сон.

 * * * * * *

Пьяный погонщик соскользнул с Раджи; солдаты отвернулись. Нанятые плакальщицы
стояли на коленях, причитая и ударяя себя в грудь,
а позади них стояла вдова из высшей касты, ее лицо было таким же трагическим, как у
Дидоны у погребального костра Энея. Внезапно она высоко вскинула руки над головой
.

- Я Сатти!

Сатти! Это было противозаконно британскому правлению. Солдаты начали
спорить со вдовой, но без особого энтузиазма. Это был благочестивый обряд,
достойный жены индуса из высшей касты. Лучше смерть на костре, чем
будущее, подобное будущему собаки-парии. Для жены, которая предпочла жить самостоятельно
после смерти мужа она была социальным изгоем, которой не разрешалось выходить замуж
снова, существовать только как тяжелая работа, прислуга, отбросы общества и презрение окружающих.
все, кто знал ее в дни ее процветания.

Вдова, отпив из чашки, в которой был опиум, поднялась на
вершина погребального костра, где лежал ее муж, закутанный в белое. Она дико огляделась
по сторонам, и ее мужество и решимость обрели крылья. Она споткнулась.
упала. Вокруг раздалось низкое шипение.

"Поставьте белую женщину на место!" - закричал пьяный погонщик.

Крик был подхвачен зрителями. Кэтлин почувствовала, что ее тащат
от слона, связали и, наконец, положил рядом с закутанные фигуры.
Не может быть никаких ужасов в мире, как он. Курить начал
свернуться от подлеска. Он душил ее. Взметнулись искры
и упали на ее руки и лицо. И сквозь дым и пламя
пришел раджа. Он поднял ее своим мощным хоботом и унес прочь,
на долгие часы, обратно в непроходимые джунгли. . . .

Кэтлин внезапно обнаружила, что сидит у корней
старого баньяна. В нескольких ярдах от нее на задних лапах сидела обезьяна и с любопытством смотрела
на нее. Чуть поодаль Раджа копался в зарослях сорняков.
"хаудах" стоял под лихим углом, как треуголка хулигана. Кэтлин
уставилась на свои руки. Там не было ожогов; она провела рукой по
лицу; не было ни царапин, ни жжения. Сон; ей это приснилось; сон
фантазия из-за ее легкомысленного состояния ума. Сон! Она плакала и
смеялась, а обезьяна неловко поддразнивала ее.

На самом деле, Раджа, освободившись от своего нежеланного погонщика, ушел пешком
по дороге, даже не протрубив на прощание, и солдаты
не смогли его остановить.

Как ей удалось спуститься, навсегда останется для нее загадкой.
Еда и вода, еда и вода; в ее нынешнем состоянии она должна получить и то, и другое
или умереть. Пусть они отправят ее обратно к Аллаху; она была избита; она была
без желания сопротивляться дальше. Все, чего она хотела, это еды и воды
и спать, спать. После этого они могут делать с ней все, что им заблагорассудится.

Впервые после необычного бегства из Аллахи Кэтлин
вспомнила "речь слонов", которой научил ее Ахмед. Она поднялась
устало и пошел к радже, который, задрав уши на звук
ее подход. Она говорила с ним на пробел в монохром. Она протянула к нему
руки; сухой шершавый ствол изогнулся в их сторону. Раджа был
очевидно, готов пойти ей навстречу. Она приказала ему опуститься на колени.
Даже не задумываясь, Раджа согнул свои мозолистые колени,
и Кэтлин с благодарностью забралась обратно в ховду. Еда и вода:
они появились под рукой как по волшебству. Итак, она ела и пила. Если она
можно провести Раджа на прогулку в паланкин будет длиться, по крайней мере, пока она не пришла
в какой-то поселок.

Позже, в самогон, она разглядела разрушенный портик храма.




ГЛАВА VI

ХРАМ

В синей ночи, храм выглядел так, словно она была вылеплена
из тумана. То тут, то там тяжелая роса, тронутая луной
Копья отбрасывали сапфировое пламя, холодное и острое. Для Кэтлин
храм был изумительной красоты. Она подтолкнула раджу к разрушающемуся
портику.

Это был храм в руинах, как и многие в Хинде. Сломанные колонны,
украшенные изысканной резьбой, валялись повсюду, а некоторые из высоких окон из мрамора
были пробиты, как будто кулак какого-то разгневанного бога пробил
насквозь. Под обветшалым портиком стояла железная жаровня. Рядом с ней
покоился потрескавшийся каменный саркофаг: необычное зрелище в этой части мира
. Он был без крышки. Но один бог сейчас пребывал в задумчивости
где-то поблизости - Тишина. Нигде ни звука, даже поблизости
деревья. Она видела, бесшумный ящерица слайд рывками через патч
самогон и растворяются в лиловой тени за его пределами.

Что это был за храм? Каким богам поклонялись здесь? И почему
он был заброшен? Она слышала, как ее отец рассказывал о разрушенном городе
Читор. Чума? . . . Кэтлин содрогнулась. Иногда в деревнях, к
душу в них, почистили от существования и не больше
человек. И это может быть одной из них. Но есть свидетельства деревни были
нигде не было видно. Это был всего лишь храм, возможно, в нескольких милях от центра города.
ближайшая деревня, покинутая, если не считать рыскающих диких зверей, ветров,
солнечного света и лунного сияния. Она огляделась в поисках любых признаков
человеческого жилья.

Она приказала Раджаху преклонить колени. Очаровательная картина настолько захватила
Кэтлин, что возобновившееся беспокойство слона (и, как мы увидим, у него были на то причины
) осталось незамеченным ею. Однако пришел он на колени,
и она вышла из паланкин. Ее ноги дрожали пространство, для ее
нервы были в плачевном состоянии. Внезапно уши Раджи навострились
он поднялся, и его хобот сердито изогнулся. С фырканьем он
колесных и заковыляла в сторону джунглей о котором он так
в последнее время появились.

- Стойте! - закричала Кэтлин. Что он слышал? Что же он увидел? "Стой!"
Но как только она позвала, высокая трава сомкнулась позади слона.
Вода и еда, которые у нее были, исчезли вместе с ним.

Она остановилась у жаровни, ухватившись за нее для опоры. Она
истерически рассмеялась: это было так забавно; все это так не вязалось с
реальными вещами, с повседневной жизнью, какой она ее знала. Странный смех
вернулся, издеваясь над ее изумленными ушами, зловещим эхом. И тогда она
смеялась над эхом, находясь во власти своего рода безумия. В
фиолетовых пещерах храма она внезапно осознала чужое
присутствие. Вспышка лунного света, упавшая на два хризоберилла, вывела
безумие из ее разума. Этот заброшенный храм был логовом
леопарда или тигра.

Она была потеряна. Это магнетизм, который обычно был у нее было в ее
Надир. Она замешкалась на секунду, потом залез в пустой
саркофаг, низко присев. Как ни странно, когда она это сделала, на нее снизошло спокойствие
; все ужасы ее положения отступили, когда она
туман с горных вершин. Она, однако, попал в
укрытие не слишком скоро.

Она услышала знакомый коврик-Коврик, запах-запах больших кошек.
Сразу в лунном свете возник Африканский лев, как некстати
вот как она сама Кэтлин; его хвост хлестал, там был длинный черный
полоса из его гриву в хвост, где волос растет. Кэтлин
пригнулась еще ниже. Лев обошел саркофаг, принюхиваясь.
Вскоре он поднял голову и зарычал. Эхо заиграло "battledore"
и "волан" вместе со звуком. Лев снова зарычал, на этот раз на
оскорбительное эхо. Несколько минут шум был оглушительным. Раздался
раскат, похожий на отдаленный гром, и буря утихла.

Мало-помалу она осторожно выглянула наружу. Она увидела льва, пересекающего открытое пространство
между храмом и джунглями. Она увидела, как он остановился, наклонил
голову, затем вприпрыжку побежал в направлении, указанном раджой.

Кэтлин казалось, что она больше не имеет никакого отношения к телу Кэтлин Хэйр.
тело Кэтлин Хэйр. Чужая душа вошла в это тело
ее усталая плоть и теперь руководила ее физическими проявлениями,
в то время как ее собственный дух стоял благодарно и пассивно в стороне. Ничего
это могло произойти и сейчас; мир стал тихим и безмятежным. Дух потянул
рукава халата, плотно облегая ее руки, и положил голову Кэтлин
на них и погрузил ее в глубокий сон.

В полумиле к северу от разрушенного храма лежали, все
подозревают Кэтлин, деревня--деревня, относящихся исключительно к
бедные, в основном ryots или землепашцев. Бедняки в Азии знают только
два периода времени - ибо редко у них есть такая вещь, как часы
или напольные часы - закат и восход солнца. Возможно, мужчина в семье может сидеть
немного посидеть в сумерках на своем глинобитном пороге с булькающей водопроводной трубкой (если
у него она есть) и понаблюдать, как звезды медленно качаются над аркой. Медленно поглощается щепотка
очень плохого табака; затем он вступает в охоту
[Примечание переписчика: хижина?], бросается на свою циновку (возможно,
хлопчатобумажный коврик, скорее всего, вязанку водяного тростника) и засыпает. Никто не будит его; привычка будит его на рассвете.
Он чистит зубы волокнистой палочкой.
Содержать зубы в чистоте - часть его религиозных верований. ...........
........ В Восточной Индии (индуистской или мусульманской) самые белые, самые крепкие
зубов в мире нет, если не употреблять в умеренных количествах орех бетель.

За этой деревней лежал разрушенный город, ныне населенный кобрами и
крадущимися шакалами.

Рассвет. Тлело несколько навозных костров. Из дверей одной из глинобитных
хижин вышел худощавый мужчина, его обнаженный торс был перепачкан влажным пеплом, его
спутанные волосы свисали узлами на изможденные плечи.
Вид у него был чрезвычайно грязный; он был святым человеком, что в этой безумной
стране означает физическое унижение, терпение и стойкость, которые
украсили бы любое другое применение. Человеческая минога, прилипшая к самому себе
всегда за скудным столом бедняков, мерзкий паразит, но
святой!

Святой человек направлял свои шаги к узкой проторенной тропинке, которая вела
в храм, где, по утрам, он исполнял те же обряды, которые
бедным отсталым ryots считали когда-нибудь восстановить разрушенный
город и процветания, который посещает тучных урожаев. Святой человек
торжественно заявил, что потребуется не менее десяти лет, чтобы совершить
это чудо. И жители деревни упали лбами
в пыль. Он был брахманом; на шее у него висел шнурок касты;
он действительно был святым, он бы остановился на тучные земли, в
суды махараджей'. Самое малое, что можно сказать, что он исполнил
его скрупулезно обязанностей.

Итак, красный обод мартовского солнца поднялся над холмами
джунгли, когда он вошел в выложенный глиной двор перед храмом.
Лев крался только ночью, редко появляясь днем. Еще
месяц он получил Тельца, ибо он держал тигра и леопарда, и
селяне жили в мире. Лев убежал от Аллаха, где
на вид были сохранены в качестве дополнительного вида спорта. С тех пор , как он занялся
в его жилище в храме было меньше краж из хлевов для скота
.

Святой человек собирался, как обычно, принять свою позу на корточках в центре
двора, когда из саркофага лениво поднялась
фигура, окутанная белым. Фигура протянула свои прекрасные руки, белые, как
алебастр, и вскоре эти руки потерли пару сонных глаз. Затем
фигура села внутри саркофага, положила руки на край и
устало спрятала в них лицо.

Наблюдатель был самым ошеломленным святым человеком во всей Индии. Для
впервые в своей лицемерной жизни он обрел веру в себя, в свои
ребяческие обряды. Он вызвал того духа, без посторонней помощи, в одиночку. Он
встал, повернулся, и никогда еще святой человек не бежал быстрее. Когда он добрался,
запыхавшийся и безмолвный, до деревенского колодца, куда приходили туземцы
и уходили с водой в бурдюках, кувшинах и медных сосудах, он упал
упал ему на лицо, встал на колени и посыпал руки, полные пыли, ему на голову
.

"Ай, ай!" - позвал он. "Это почти сделано, дети мои. Первый знак
пришел от богов. Я привел вам в человеческом облике древнего
жрица!" И он действительно верил, что сделал это. "О дети мои, малыши мои!
О, дети мои! Я привел ту, кто теперь позаботится о священных кострах
, ибо только они вернут городу прежний вид, жирную кукурузу,
изобилие фруктов. С тех пор, как два дождя назад пришел лев
леопард и полосатый покинули свои логова. Один бык
в месяц лучше огня, вместе с детьми и воспитанницами.
Ай!" - Еще больше пыли.

Естественно, жители деревни поставили свои бурдюки с водой, кувшины и медные сосуды.
они столпились вокруг этого исключительного святого человека. Они хотели
ему поверили, но в течение многих лет ничего не случилось, но наступление
Лев, откуда никто точно не знал, хотя и святого человека не была
назад в утверждая, что это было из-за его близости к Богу Вишну.

Они с нетерпением последовали за ним в храм. То, что они увидели, ошеломило
их. Женщина с кожей, подобной лепесткам лотоса, и волосами, подобными
кукурузе, сидела в священном саркофаге и заплетала волосы, глядя при этом
на яркое солнце.

Множество вдохов произвели звук. Кэтлин мгновенно повернулась
на этот звук, на мгновение ожидая возвращения льва.
Святой человек и жители деревни немедленно бросились на землю,
ударившись лбами о влажную глину. Чужой дух по-прежнему
постановил вещества; Кэтлин скользнул глазами с кротким изумлением, не на всех
насторожило.

"Ай!" заорал пронзительно святой человек, вскакивая на ноги. "Ай! Она наша
древняя жрица, восставшая из своей многовековой могилы! Ai, ai! О вы,
нечестивые дети, сомневающиеся в моем слове! Смотрите! Отныне она будет делить
храм со львом, а позже она принесет нам процветание, и мое
имя всегда будет звучать в ваших семьях ".

Заручившись жрица, теперь он был полон решимости, что он не должен
потерять ее. Будущее было поистине розовым, и когда он совершит свое следующее
паломничество в святой Бенарес, они усыплют его путь цветами лотоса
.

"Дрова для разжигания священных костров!" он приказал.

Жители полетела выполнять его приказы. Он был действительно святой человек. Не
в память о старых было чудо, как это случилось. Когда
они вернулись с дровами и углями, святой человек развел костер, передав
Кэтлин зажженный факел и сделав ей знак прикоснуться к труту.
Дух в Кэтлин сказал ей, что эти люди не намерены причинять ей непосредственного вреда.
поэтому она вышла из саркофага и зажгла факел. В
момент, когда пламя начало потрескивать селяне пали ниц
опять же и святой человек-besmeared его костлявую грудь больше пепла.

Появился второй святой человек на сцену, желая в дыхании. Его челюсть
отвисла, а глаза начали вылезать из орбит. Зная себе подобных
настолько хорошо, что он бросился ниц перед жаровней и стал биться
лбом о землю; не из чувства какого-либо наказания, а потому, что
в то утро он проспал. Эта слава могла бы принадлежать ему! Ai, ai!

Позже они посовещались. Днем они должны охранять
жрицу, потому что, приняв человеческий облик, она может когда-нибудь устать от
этого конкретного храма. Ночью ее будет хорошо охранять лев.

Несколько охваченных благоговейным страхом женщин вышли вперед с чашами вареного риса,
фруктами и новым медным сосудом для питья. Они почтительно поставили их
к ногам Кэтлин.

Постепенно дух, который успокоил Кэтлин вышла, а в
длина Кэтлин стала живо жив. Он явно вошел в ее голове, что
эти бедные глупые люди действительно считали ее небесным существом, и поэтому
пока они не прикасались к ней, она не беспокоилась. Она
недавно пережила слишком много ужасов, чтобы их могла потревожить капля
доброты, даже если она вызвана к жизни религиозным фанатизмом.

Кэтлин ела.

Парами жители деревни ушли, и вскоре никого не осталось сохранить ее
самозваных стражей, двух святых людей. Кэтлин почувствовала желание
исследуйте этот удивительный храм. Она обнаружила, что должны были
внутренний храм. Комната была заполнена идолами; кое-где виднелись
сусального золота, веками, блестели на бронзу, глину,
древесины. Кастовая метка на голове большой идол был отполированный Рубин,
упускается из виду, несомненно, за бабло. Она смахнула пыль с
драгоценного камня кончиком пальца, и тусклый огонь вызвал у нее дрожь
восторга. Она все еще была женщиной.

Когда она прошла дальше, ее нога задела что-то, и она посмотрела
вниз. Это была кость; фактически, пол был усеян костями. Она
быстро различить, к ее облегчению, что ни один из этих костей был
человека. Это было, или были, в логово льва. Там был едкий
неприятный запах, поэтому она поспешила обратно к жаровне. Смутно она
понимала, что должна время от времени подливать масла в огонь
чтобы умиротворить двух святых людей. Ночью он будет парировать любой
подход Льва.

Где Брюс? Будет ли он когда-нибудь ее найти? Эта философия, которую она
унаследовала от своего отца, это спокойное принятие неизбежного,
было единственным, что помогло ей здраво пройти через все испытания.
Обычная женщина умерла бы просто от истощения.

Брюс, в самом деле! В этот самый момент он выбегал из "Кумора".
наличие, дикий, чтобы быть на пути Аллаха, поскольку Кэтлин была
не было видно на ней. Он нашел где Раджа уже проваливаюсь в
снова джунгли, а затем неустанно след. Но это должно было быть его
несчастья всегда приходят слишком поздно.

Получить Кэтлин день прошел с не более, чем любопытство
туземцы беспокоить ее. Они принесли ей хлопчатобумажные одеяла, которые она
разложила в саркофаге. В мире были кровати и похуже, чем
эта; по крайней мере, она защищала ее от пронизывающего ночного ветра.

Она снова поела на закате , развела высоко священный огонь и попыталась
план неким образом спастись, ибо она не предполагает быть
божество больше, чем было необходимо. От Пандиты она
узнала много слов и несколько фраз на хиндустани и отважилась
рассказать их святым мужам, которые, казалось, были в полном восторге. Они могли
понимать ее, но она, со своей стороны, почти ничего не понимала в
их болтовне. Тем не менее, она притворялась.

Наконец, святые мужи удалились, указав на священный огонь
и дрова рядом с ним. Этот огонь очень понравился Кэтлин. Пока он
ярко горел, лев не рыскал в непосредственной близости от нее.
Она задавалась вопросом, откуда взялась эта огромная кошка, поскольку знала ее
естественная история достаточно хорошо, чтобы знать, что африканские львы не обитают
в этой части земного шара. Несомненно, он сбежал из какого-нибудь частного зверинца.
зверинец.

Огонь придал ей уверенности, и она не вошла в
саркофаг, а побродила вокруг, строя в своем воображении храм таким, каким он был
в расцвете сил. Потолки были украшены великолепной резьбой, не было
двух одинаковых предметов; а стены были из мрамора, яшмы и
порфира. Волшебный континент эта Азия в период своего расцвета. Когда ее
предки были грубыми варварами, лоции северных морей или
жертвуя в обрядах друидов, здесь искусства и культуры
например, никогда не были превзойдены. Индия, с великолепными зрелищами, с
храбрыми воинами и доблестными королями! Увы, как пали могущественные!
О ней, бедности, подлости, лицемерии, нечистоплотности, воровстве и
необузданных страстях. . . . Что это было? Ее сердце пропустило удар.
Этот пад-пад; этот хлюпающий звук!

Она развернулась, опрокинув идола. Тот с грохотом рухнул
и, будучи глиняным, лежал осколками у ее ног. (К сожалению, это было
святая святых в этом храме.) Как она обрела убежище в
саркофаге, она так и не узнала, но обрела его и спряталась внутри
. Она слышала, как зверь бегает круг за кругом, фыркая
и урча в горле. Затем рев предыдущей ночи
повторился. Старик, очевидно, не мог найти тех, других
львов, которые так доблестно рычали на него в ответ. Очевидно, огонь не внушал ему никакого
страха. Час или больше он патрулировал портик, и все это время
Кэтлин не шевелилась, едва осмеливаясь дышать из страха, что он
попытается заглянуть в саркофаг.

Тишина. Сказал низкий рев внутренний храм ей, что для
присутствует она в безопасности. Завтра она должна летать, куда не важно.
К четырем часам она задремала и, наконец, была разбужена
гневными голосами.

Бедные овечки! Они обнаружили разбитого идола. Это не имело значения
совсем не важно, что возвращение их древней богини должно было вернуть
процветание. Она сломала их любимого идола. Проклятие придет
с дьявольским ветром той ночью.

Святой человек , который упустил шанс заявить о чудесном
появление Кэтлин в качестве его собственного произведения теперь стало возможностью
реабилитировать себя в глазах тех, кто обеспечил его святейшеству
комфортное существование. Держа в руке фрагмент идола, он пробудил
Кэтлин и потрясла глиной перед ее лицом, яростно бормоча.
Кэтлин поняла все достаточно быстро. Она невольно совершила
святотатство.

Туземцы собрались вокруг и угрожали ей. Кэтлин встала, стоя в
саркофаге, и протянула руки, призывая к тишине. Она была
напугана, но ни за что не позволила бы им увидеть это. Какой Хиндустани
она знала, что в данном случае это было бы бесполезно. Но мы, люди
можем выражением лица и жестом сообщать о своих посланиях
с понятной ясностью. По ее жестам святые люди
поняли, что она может воссоздать бога. Она указала на солнце
и сосчитала на пальцах.

Главный святой человек, довольный тем, что понял жесты Кэтлин,
повернулся к справедливо разгневанным жителям деревни и объяснил, что с его помощью
их жрица за пять солнц воссоздаст Вишну во всей его красоте.
Жители деревни тут же пали ниц.

- Бедняжки! - Пробормотала Кэтлин.

Святые мужи отослали туземцев прочь, ибо им было не подобает
наблюдать за творением магии. Затем они присели на корточки на глиняном
корте и с любопытством ждали, когда она начнет. Там было хорошо в
внутренний храм. Для этого она отправилась с осторожностью. Лев, очевидно,
добывая пищу в джунглях. Кэтлин наполнил медный сосуд с водой
и вернулся. Затем она собрала все части идола, какие смогла найти
и соединила их по кусочкам. Вот ее модель. Затем она
подошла к одному из факиров и показала, что ей нужен его
нож. Сначала он возражал, но в конце концов согласился расстаться с ним.
Она откопала квадратный кусок глины. В целом, она чувствовала себя больше похожей на прежнюю
Кэтлин, чем с тех пор, как закончила работу над "леопардом" в своей студии на открытом воздухе
. Это занимало ее мысли, по крайней мере, часть из них, поскольку она
понимала, что, возможно, ее жизнь зависит от умения воспроизвести
отвратительного идола.

Когда два старых лицемера увидели, как глина обретает форму и постепенно появляется
насмешливое лицо, они убедились, что Кэтлин действительно была
древней жрицей; и глубоко в их душах они
испытала что-то вроде благоговения, которое они часто внушали беднякам
доверчивый рет.

Кэтлин обладала талантом, граничащим с гениальностью. Идол был точной копией
оригинала; более того, появилась утонченная красота теперь там, где раньше
произошел откровенный омерзительности. Это удовлетворило святых людей, и
открытие было встречено жителями деревни с такой радостью, что Кэтлин
простила их и чуть не заплакала над ними. Она создала для них бога
и они пали ниц и поклонились ему.

Прошло еще пять дней. Во второй половине пятого дня Кэтлин была
подкармливая огонь. Святые мужи сидели во дворе за своим богослужением,
которое состояло в том, чтобы просто оставаться неподвижными. Кэтлин вернулась от
пожара и увидела, как они встают и в ужасе убегают. Она, в свою очередь, убежала, потому что
лев встал между ней и саркофагом! Лев остановился,
хлестнув хвостом. Многочисленные недавние беспорядки внутри и за пределами храма
наконец-то вызвали его гнев. Он колебался, выбирая между святыми людьми
и Кэтлин, и в конце концов пришел к выводу, что она в развевающихся одеждах
была бы самой желанной.

Особой спешки не было; кроме того, он не был голоден. Кот в
ему захотелось поиграть. Он заглянул через Кэтлин легко. В любой момент он
выбрал несколькими быстрыми шагами бы привести его к ней.

За храмом протекал тот же ручей, у которого за много миль отсюда Кэтлин
видела погребальный костер и о котором у нее была такая странная фантазия. Если
этот ручей был глубоким, у него был шанс выжить.




ГЛАВА VII

ЗЫБУЧИЕ ПЕСКИ

Когда Кэтлин подошла к реке, она свернула в самую широкую ее часть
. Дважды она спотыкалась о валуны, но мужественно поднималась и, вся в синяках
и, задыхаясь, ныряла в воду. Это был быстрый бег и
плечо глубокий, и она была вынуждена плавать сильно, чтобы получить обратное
берег. Она доплелась до берега и, оказавшись там, посмотрел
обратно. То, что она увидела несколько удивляло ее. Сначала она не могла разгадать
загадку. Казалось, лев борется с каким-то невидимым
противником. Он стоял по колено в песке, дергая и растягивая. Он
начал рычать. Пока Кэтлин смотрела, она увидела, как его грудь коснулась песка
а выпуклые бока опустились ниже. Зачарованная, она не могла отвести глаз
. Как вздымались и тянулись его могучие плечи! Но вниз, вниз,
все ниже и ниже, пока в поле зрения не осталось ничего, кроме огромной гривастой головы
. Затем ее опустили; песок заполнил пасть животного и
прекратил его рев; ниже, ниже ...

Зыбучие пески! Место, где он исчез, зашевелилось и заблестело
и содрогнулось, а затем вечная пустота песка.

Значит, ей не суждено было умереть? Должна ли она вернуться в храм? Разве
Они не потребуют от нее вернуть льва? Она должна идти дальше,
куда, она не знала. Она сожалела о тишине храма в дневное время.
днем. С того места, где она стояла, ей был виден купол. Как у Измаила.,
она должна идти вперед, вечно. Наблюдал ли за ней Бог?
Это Его рука остановила натиск зверя и победила
низменные замыслы людей? Будет ли в конце убежище? Она
слабо улыбнулась. Что еще должно было подстерегать ее на пути, она не знала, да и не заботилась об этом
именно тогда, поскольку в конце должно было быть убежище.

Возможно, предвидение создало перед ее мысленным взором картину; она увидела своего
отца, и Брюса, и Винни, и своего возлюбленного, и они, казалось,
поднимите тост за нее с другого конца длинного стола, под голубым калифорнийским
небо. Это видение придало ей сил. Она двинулась дальше.

Она, должно быть, прошла вдоль реки не менее мили, когда заметила плот
, пришвартованный к группе деревьев. Здесь она увидела, как способ сохранения ее уставший
конечности многих прочный Майл. Она перешла вброд ручей, развязал плот, и
больно, очень больно в середине потока.

Случилось так, что охотники-мусульмане, которым принадлежал плот, как раз в этот момент направлялись к храму.
в этот момент они плыли по течению. На плечах двоих из них
покоился шест, с которого свисало безжизненное тело только что убитого
леопарда. Они приносили его в подарок главе клана.
деревня, который был убежденным мусульманином и презирал
Индуизм и все его удивительные проявления.

Белая жрица действительно была загадкой; ибо, в то время как горстка
мусульман в деревне были фанатичны в своей вере в истинного
пророка и его Коран, и мало верили в чудеса и еще меньше
у святых людей, совершавших их, появление белой жрицы
было глубоко озадачено. От этого никуда не деться: она была
там; они видели ее своими глазами. В конце концов, в
индуизме что-то может быть.

Когда охотники прибыли к портику храма, они обнаружили двух
сильно перепуганных святых людей, которые пронзительно кричали "Ай! Ай!" в плаче
и бились лбами о землю.

"Святые люди, что случилось?" - почтительно спросил один из охотников.

"Лев убил нашу жрицу; священный огонь должен снова погаснуть!
Ai! Ai!"

"Где лев?"

"Они побежали к реке, и там он, несомненно, уничтожил ее,
ибо во зле Шива, представленный львом, могущественнее, чем
Вишну, перевоплотившийся в нашу жрицу. Ай! Ай! Она мертва, и мы
погибли!"

"Идем!" - сказал главный охотник. "Давайте сбегаем к реке и посмотрим, что делают
эти странные боги. Мы подарим шкуру Шивы нашему
хозяину!" Он рассмеялся.

Носильщики леопардов сложили свою ношу, и все тронулись в путь.
собачьей рысью. Они всегда с нетерпением ждали этого льва. В храме
он был неприкосновенен; но в целом это было совсем другое дело.

Подойдя к берегу реки, они увидели отпечатки львиных лап на
мокром песке, сбегавшем к воде. Прыгнуть с этого места в воду
не под силу было ни одному зверю джунглей. И все же лев
он полностью исчез, как будто ему подарили крылья. Они стояли
в благоговейном страхе, пока один из охотников постарше не опустился на колени, не протянул руку и не зарылся
рукой в невинный на вид песок. Он мгновенно вскочил на ноги
и отскочил назад.

"Засасывающий песок!" - закричал он. "На плот!"

Они обогнули опасные зыбучие пески и бросились вдоль берега, чтобы
обнаружить, что их плот пропал. Вишну, значит, как перевоплотившийся,
требовался надежный транспорт, по образцу человеческих существ? Они
рассердились. Плот был плотом, прочным, необходимым; и не было
нет причин, по которым бог, у которого было десять тысяч собственных храмов, должен был бы
опуститься до того, чтобы лишить бедняка средств на безопасное путешествие.

"Грабитель!" - воскликнул один из них. "Пусть верховная жрица остерегается
грабителя, ибо он достаточно силен, чтобы перевернуть плот!"

Почти в каждой деревне, расположенной недалеко от ручья, есть своя семья
крокодил. Он очень священен и благополучно питается самоубийствами и
мертвецами, которых часто бросают в реку для очищения.
Индусы - раса самоубийц; противоположность западной концепции,
самоубийство - это быстрый и славный путь на небеса.

Течение несло Кэтлин довольно быстро; все, что ей
нужно было делать, это отталкиваться шестом от многочисленных песчаных кос и тому подобных
валунов, которые поднимали свои острые головы над водой.

За поворотом река расширилась и, соответственно, стала вялой. Она
постучала своим шестом. Возникло нечто неописуемо отвратительное - толстый,
старый, хитрый крокодил. Его рифленая рыло сунули быстро закончится
края плота. Она ударила по нему дико с поляком, и в
ярости он бросился на плот, высадки Кэтлин.

Крокодил пошел ко дну и на мгновение потерял Кэтлин из виду, которая переходила вброд
отчаянно бросилась к берегу, на который вскарабкалась. Она обернулась как раз вовремя, чтобы
увидеть плачущего крокодила [Примечание переписчика: испуганного?]. глаза, пристально смотрящие
на нее с кромки воды. Вскоре он скользнул обратно в свою скользкую
постель; несколько желтых пузырьков, и он исчез.

Сердце Кэтлин внезапно и необъяснимо переполнилось яростью.;
она стала первобытной; ей хотелось причинять боль, калечить, убивать. По-детски она
наклонилась и подобрала тяжелые камни, которые швырнула в воду.
Инстинкт жить пылал в ней так сильно, что корка
цивилизация пала прочь, как туман перед Солнцем, и в течение длительного времени
чистый дикарь (который дремлет в нас всех) правили ее. Она будет
жить, жить, жить; она будет жить, чтобы забыть этот восточный ад,
через который она проходила.

Она побежала к джунглям, совершенно не обращая внимания на камень, который все еще держала
в руке. Она потеряла всякое чувство времени и компаса; и поэтому побежала по
полукругу, снова выйдя к реке.

Индийские сумерки поднимались на востоке, когда она снова обнаружила себя.
глядя на воду, она все еще крепко сжимала камень. Она
посмотрела на реку, потом на камень и снова на реку.
Камень с глухим стуком упал к ее ногам. Дикарка в ней нисколько не ослабла.
только ее тело было ужасно измученным, а
грязный и изорванный халат окутывал ее, как ледяная вуаль. Над ней
одинокое желтое небо; под ней река с болезненным привкусом; все вокруг нее
тишина, таившая в себе тысячи угроз. В какую сторону ей идти? Где
она могла бы найти убежище на ночь?

Холод разбудил ее окончательно, и она с размаху ее руки, чтобы продлить
кровообращение. Рядом она увидела дерево, на развилку которого преставит
платформа, а на этой платформе стояло святилище. Несколько увядших цветов
свисали с толстой шеи идола, и увядшие цветы лежали
разбросанные у основания дерева. Там также был пучок сухого
тростника, который забыл какой-то преданный. По крайней мере, вон та платформа
обеспечит безопасность ночью. Итак, собрав последние остатки
сил, которые были в ее распоряжении, она собрала тростник и взобралась на
помост, устроив свою постель позади идола. Она прикрыла плечи
тростником и подтянула колени к подбородку. Она забыла
ее отец, Брюс, счастливые дни в далекой стране; у нее была только одна мысль:
уснуть. То, чего не могла сделать нехватка сна,
это могла сделать усталость; и вскоре она лежала неподвижно.

Таким образом, она ни видела, ни слышала, благочестивых паломников, которые были на их
путь Аллаха, чтобы молиться в том, что известный храм, чтобы предложить защиту от
дикие звери. К счастью, они ее не заметили.

Паломник в Индии всегда остается паломником; это становится, можно сказать,
увлекательным видом спорта. На большинство из них, с коротким паломничеством являются
Как приручить кроликов будет к охотнику на Львов. Они будут ходить от
Бомбей в Бенарес, из Мадрас в Llassa, попрошайничество и хвастаться всем
сторону. В конце концов они становятся полу-святой, почетные граждане в
беспорядок в землянках.

Они положили немного кукурузы и фруктов у подножия дерева и
ушли, оставив Кэтлин в покое. Но позже, когда луна залила
ее белые, холодное сияние на ее лице, он разбудил ее, и она приняла ее
какое-то время, чтобы осознать, где она была.

Внизу, по брюхо в реке, стояли несколько водяных буйволов, их
широкие рога блестели в лунном свете, как старая слоновая кость. Вскоре к краю подошел один из
леопардов и жадно стал лакать воду,
время от времени бросая быстрый, опасливый взгляд через свои холеные
плечи. Буйволы не шевелились; там, где они были, было безопасно.
На другом берегу реки громоздкая тень вышла на свет, и толстый бурый медведь
забрал свою десятую часть воды. Леопард зарычал и ускользнул.
Медведь умылся, возможно, липкую от похищенного дикого меда морду,
и отправился обратно в свое логово.

Кэтлин внезапно осознала тот факт, что она была зрительницей
сцены, которую немногим людям позволено видеть: воды перемирия, где
дикие звери не убивают друг друга. Она так заинтересовалась, что
забыла о своем собственном положении. Дерево стояло всего в нескольких футах от воды.
поэтому она все отчетливо видела.

Позже, когда его величество тигр эффектно появился, буйволы
просто придвинулись ближе друг к другу, представляя собой внушительный
ряд рогов.

Кэтлин никогда не видела такого огромного зверя. От его огромных мягких лап
до покатых плеч он был примерно четырех футов ростом, и
его полосы были почти такой же ширины, как ее ладонь. Он, несомненно, выпил.
задумчиво разглядывая буйволов; как-нибудь в другой раз. Затем он тоже сел
на корточки и умыл лицо, но с бесконечной грацией.
Наблюдательнице пришло в голову, что, как бы хорошо она ни была знакома с повадками
диких зверей, она никогда не видела, чтобы тигр или лев разыгрывали эту
домашнюю сцену. Либо они всегда расхаживали по своим клеткам, устремив взгляд вдаль
над головами тех, кто наблюдал за ними, или они сами спали. Даже когда
они доедали сырое мясо, они просто облизывали свои отбивные; здесь
не было туалета.

Здесь, однако, был тщательно продуманный туалет. Великий Кот лизнул лапу,
обратил их в его лицо; потом лизнул его прекрасные стороны, мурлыканье;
ночь была так еще и зверь был так близко, что она могла видеть
ему было совершенно ясно. Он потянулся, сделал еще глоток и
потрусил в джунгли.

Затем появилось стадо слонов, для каждого вида которых, казалось, было свое
назначенное время. Появились буйволы и гуськом скрылись в темноте.
Слоны прыгали в воду, визжа, забавляясь,
брызгали водой себе на спины и катались, погрузив голову под воду; и они
дружелюбно толкали друг друга, и там был младенец, который, казалось, залез в воду
все так поступали, и взрослые обращались с ним подло. Мало-помалу
они тоже удалились. Затем появились дикие свиньи, вороватые антилопы и
глупые болтливые обезьяны.

Наконец, перемирие с водой опустела, и Кэтлин снова лег,
только удивляться огромной обезьяной, кто высунул голову за край
платформы. Удивление было взаимным. Кэтлин толкнула идола
к нему. Плеск воды спугнул незваного гостя.
затем Кэтлин легла и заснула.

Примерно через день Брюс прибыл в храм. День за днем он
шел по следу, находя его здесь и теряя там. Он нашел
Раджа, слон, хауда исчезли, остался только декоративный головной убор
Брюс обнаружил, что нашел своего мошенника. Раджа был послушным
достаточно; он был приручен так долго, что его свобода скорее раздражала
его.

Брюс вытянул из скорбящих святых людей удивительное приключение во всех
ее детали. Кэтлин исчезла в джунглях и даже не
пробовали охотники могли ее найти. Она была потеряна. Брюс, хотя в его
в глубине души он считал ее мертвой, взял след. Но
прошло много томительных недель, прежде чем он узнал, что она жива.

Он погрозил Аллаху кулаком. "О, Дурга Рам, в один из этих прекрасных
дней мы с тобой рассчитаемся!"

 * * * * * *

Кэтлин только что сшила себе платье из травы. За три года
до этого она научилась этому трюку у туземцев на Гавайях. Многие
трудные дни сделал ее тоньше, но она никогда не была настолько выносливы,
и так ясно глазами, настолько быстрым и гибким в своих действиях. Она жила
небогато, воруя еду в сумерках из палаток риотов;
сырые овощи, бананы, манго. Иногда она декламировала стихи,
чтобы нарушить гнетущую тишину, которая всегда
окружала ее.

Она старательно держался в стороне от всех человеческих существ, так что она потеряла
вся надежда на помощь от коричневой людей, которые стали так ненавистны
ее как падальщики джунглей. В нем было чем восхищаться
тигр, леопард, дикий слон; но она поместила всех туземцев
(возможно, ошибочно) в один класс с нечистыми шакалами и гиенами.

Глубоко дубленой от ветра и солнца, Кэтлин была темнее, чем у многих уроженец
женщина. Часто она думала о Брюсе, но надежды его найти ее было
давно умерло в ней. Каждую ночь, поднимаясь на свою
платформу, она клялась, что следующим утром отправится на юг; на юг,
к земле, где жили белые люди; но каждое утро обнаруживала, что
колеблется.

За ее деревом была поляна, затем беспорядочное скопление густо растущих
деревья; за ними была еще одна поляна, на которой стоял заброшенный
частокол из слонов. Трава на нем за ненадобностью разрослась в клочья.
Она была в акте сдачи на траве сандалии, когда она увидела, с ней
тревоги, приближение людей и слонов. Позади остались два слона
на погонщика. Двух других слонов оттеснили к частоколу
очевидно, это были новые пленники. Однако они продолжали действовать пассивно,
поскольку слоны переносят неволю с меньшими проблемами, чем любой другой зверь.
дикий зверь. Кэтлин низко присела в траве и подождала, пока мужчины не подошли .
и слоны вошли в частокол; тогда она быстро побежала к своему убежищу
платформе на дереве. Она никогда не уходила далеко от этого места,
разве что в поисках еды. Она также нашла идола и установила его
на прежнее место. К счастью, это было не очень посещаемое место.
Это было на благо иногда паломника, ryots наличие
святыни более удобно расположен.

Она расположена среди камыша и стали ждать. С того места, где она сейчас находилась, она не могла видеть
частокол, но слышала крики
погонщиков.

Недавно она обнаружила логово леопарда рядом с частоколом и была
очень осторожно избегая этого, как бы ей ни хотелось схватить хорошеньких медвежат
и убежать с ними. К этому времени она уже знала привычки, страхи и
ненависть этих людей джунглей и скрупулезно занималась
своими делами так же, как они занимались своими. Иногда большой полосатый тигр
бродил у подножия дерева, точил когти о кору,
но никогда не пытался взобраться на платформу. Возможно, он осознал
бесполезность расследования, поскольку платформа делала невозможным
для него увидеть, что там наверху. Но теперь всегда, к
у воды перемирия он остановился, посмотрел вверх, обогнул дерево и ушел
озадаченный.

В ту ночь к водопою спустились только травоядные животные, и Кэтлин
поняла из этого, что люди и слоны все еще были на частоколе.
частокол.

На следующее утро она спустилась к ручью искупаться; в то же время
леопарды-родители пришли на водопой. Они не позаботились искать
свое логово ночью из-за костров; и, беспокоясь о
своих детенышах, они были не в самом приятном настроении.

Кэтлин увидела их приближение как раз вовремя, чтобы добраться до своей платформы. Они зарычали
о дереве, и мужчина забрался так далеко, как платформы.
Кэтлин потянулась с бейсбольной битой и впечаталась в грубой на его
тендер нос.

Тишину нарушил выстрел, и пуля сердито чиркнула по стволу дерева
. Две кошки убежали. Тотчас же со стороны частокола донесся визг и
трубный вой.

Вот что произошло.: Главный погонщик обнаружил детенышей и
отвел их за частокол как раз в тот момент, когда другой охотник заметил
леопардов-родителей. Ружейный выстрел напугал одного из диких
слонов. Мощным рывком он разорвал удерживавшую его цепь
пленник слона-приманки и протиснулся сквозь прогнивший частокол,
направляясь прямо к реке.

Кэтлин увидела его громаду, когда он ломился прямо сквозь кустарник. Он
зашаркал прямо к ее дереву. Почва вокруг была глинистой,
переходящей в песок по мере того, как она спускалась к реке. Обезумевший беглец
поскользнулся, ударился о ствол дерева, пришел в себя и пошел.
плюхнувшись в воду.

Кэтлин швырнуло вниз головой, и только вода спасла ее от серьезных
телесных повреждений. Когда она пришла в себя, ее окружила
группа очень удивленных мусульман.

Они что-то бормотали и жестикулировали друг другу, и ее повели к
частоколу. Она поняла только два слова - "Аллах" и "рабыня".


Рецензии