2. 14 Сказка для Клэр
Часть II Запретный плод
Глава 14 Сказка для Клэр
В спящую туманную тишину внезапно ворвался крик петуха, пронзительный и энергичный, даже торжественный. Ему вторил другой, подхватил третий, и вот уже певцы солнца начали надрываться, как будто устраивали перекличку. Деревня ожила. Залаяли собаки, радуясь своим пробудившимся хозяевам, замычали коровы, заждавшиеся дойки, заблеяли голодные овцы, захрюкали ленивые свиньи; загоготали гуси, закрякали утки, закудахтали куры на насестах. Люди покидали нагретые постели, умывались холодной водой и принимались за работу. Кормили и поили скотину, выпускали на выгул птицу, доили коров. Потом чистили курятники и загоны, засыпали их свежим сеном и листьями, навоз сбрасывали в кучи для удобрения посевов.
Во дворе дома, по соседству с Эндрю и Карен, суетилась тоненькая низенькая девушка с длинной русой косой, в бедном платье, замызганном переднике и деревянных башмаках. На грубо сколоченном столе под окном Клэр готовила корм для кур, которые сгрудились за забором и наблюдали с любопытством за тем, что она делает, предвкушая необычное угощение, всем своим видом выражая нетерпение, как будто их не кормили сутки.
--- Ко-ко-ко-ко-ко!
--- Да что вы говорите! – восклицала, смеясь, Клэр, отбрасывая с лица выбившуюся прядь волос.
Она ножом измельчала очистки картофеля, заготовленные заранее, и смешивала их с зерном; напоследок, как финальный штрих, бросила в мешку «для аппетита» зелень укропа. Не пожалела, несмотря на ежегодно низкий урожай, связанный с нехваткой солнечного света… Потом девушка сняла засов с калитки загона, и вошла с большой плошкой этой смеси, отодвигая сапогом бросившихся под ноги кур, ловко прикрыла за собой калитку. Одна курица подпрыгнула и, хлопая крыльями, уцепилась за край плошки, так что Клэр с трудом ее удержала.
--- А ну кыш! – шикнула девушка, взяла горсть мешки и бросила в сторону на деревянный настил.
Куры ринулись клевать, выпихивая друг друга из круга, в буквальном смысле ходя по головам.
Клэр, воспользовавшись моментом, высыпала из плошки основную массу корма в другой угол. Тут же произошла толкотня и за это сытное место, теперь под навесом от дождя.
Занятая своим делом, девушка не заметила, как на двор пришел Эндрю и теперь тихо стоял, и наблюдал за ней. Поэтому, когда он попал в ее поле зрения, она от испуга даже вздрогнула. Ее бледное худое, еще детское личико, сразу посерьезнело, голубые глаза погрустнели. Клэр насторожилась, поджала маленькие губки, точеный носик как будто вздернулся. Она, невесомая, как призрак, выскользнула из загона, закрыла на засов калитку.
Эндрю торжествующе и плотоядно смотрел на девушку, и на его тонких бескровных губах едва улавливалась улыбка, но настолько она была хищной и глумливой, что трудно было назвать ее улыбкой, это было, скорее, некое ее подобие.
--- Доброго дня, - первой поприветствовала Клэр, вытирая передником руки.
--- У меня сегодня для тебя подарок, - сказал Эндрю и протянул ей круглую коробочку чеканного серебра с бутонами роз на крышечке.
--- Что это? – недоверчиво спросила девушка.
--- Это для женщин. Для кокетства. Румяна.
Клэр вздохнула, подарок не взяла.
--- Этим женщины как бы говорят Богу, что Он создал их не такими, как нужно. Исправляют Его работу.
--- Какая ты неромантичная! Разве грешно подчеркнуть красоту, которой наградил тебя Бог? Чтобы быть любимой, нужно быть красивой.
--- Грешно подчеркивать ее для того, чтобы вызывать срамные чувства у мужчин. И это гораздо греховнее, чем самой их испытывать. Вся эта красота – либо оружие для завоевания большего количества поклонников – для блуда, либо самолюбование, тщеславие и гордость.
--- Пусть останется, - Эндрю взял руку Клэр и вложил коробочку в ее ладошку. - Вдруг почувствуешь вдохновение заняться живописью по телу.
--- Тело – храм Божий, - вертя румяна в руках, заговорила девушка. – И мы призваны созидать этот храм. Мне не нужны твои подарки, потому что ты, похоже, решил его разрушить, - она протянула ему подарок обратно.
--- Ты просто себя не любишь, застенчивая глупышка. Нельзя так слепо принимать на веру то, что говорит отец Говард. Нужно знать, от чего отказываешься. К тому же, он когда-нибудь умрет, нужно иметь собственное мнение.
Клэр потерялась, и даже испугалась таких слов о дорогом ей человеке, мнением и отношением которого дорожила, и не нашла слов о том, что без взаимного уважения никогда ничего не выходит. Поэтому какое-то время молчали. Эндрю ждал, усевшись на бревно под окном, а Клэр в раздражении снова стала измельчать картофельные очистки. Серебряная коробочка с румянами лежала на столе между ними.
Сытые куры уже лениво рыли лапой землю, бегали, сбивая друг друга наперерез, отбирая друг у друга червей, или неспешно гуляли и пили воду, набирая в клювики и запрокидывая вверх головы, вытягивая мягкие хрупкие шейки. Петух прохаживался осанисто, подтягивая к себе попеременно то одну, то другую лапу с растопыренными кожистыми пальцами и шпорой, делая шаг, выступая основательно и медлительно, потрясая коралловым гребешком и бородкой, и приглядывая набок одним глазом за девушкой-хозяйкой за привычной работой и незнакомым толстым мужиком, развалившемся на бревне и грызшим грязные ногти. Черные перья хвоста покачивались, отливая синим и зеленым блеском, густой рябой воротник добавлял важности.
Клэр думала о том, что отец засветло ушел на мельницу, а мать доила корову, и понимала, что сейчас она с Эндрю один на один, что он не уйдет, несмотря на то что знает, что общение с ним ей неприятно, и это пугало ее. Но все же она нашла в себе мужество ответить:
--- Благодаря тебе моя вера уже выстрадана.
--- Это слишком громкие слова, - протянул Эндрю. - Ты еще ничего не теряла, и не знаешь, каким жестоким может быть твой Бог.
--- Не веришь, и против ничего не говори!
--- Во время наших разговоров ты часто слишком напряжена, - расплылся он в плотоядной улыбке. – Тебе нужно расслабиться и посмотреть на жизнь проще. Пойдем, выпьем вина.
--- Мне не нравится вино.
--- Вино веселит сердце, помогает людям находить общий язык. Уравнивает богача с бедняком. Так даже в Библии написано.
--- «Вино глумливо. И заставляет каждого хвалиться своими талантами. Не храбрись против вина»…
--- Мне ли напоминать тебе о том, что твой Иисус первым делом на свадьбе превратил воду в вино.
--- Думаю, Господь очень снисходителен к нашим слабостям.
--- Зло есть причина добра.
--- Это клевета! «Не может дерево худое приносить плоды добрые»! – вскинулась Клэр.
--- Упрямая! А мудрые люди не упираются. Но ты еще маленькая, не понимаешь. Никто никому ничего не должен!
--- Это утверждение против Божьих заповедей! Это «волчий» закон! – выпалила Клэр. – «Как хочешь, чтобы с тобой поступали люди, поступай и ты с ними!». Так проповедует Евангелие. В этом любовь к ближнему, как к самому себе. Все люди связаны между собой Промыслом Божиим.
--- Совсем нет необходимости спасать мир.
--- Нет, нужно! - воскликнула Клэр, пораженная внезапной идеей. – Жизни и души человеческие! В этом весь Христос!
Эндрю рассмеялся.
--- Да, как писано в книге Джованни про Де Камерона: самое угодное дело для Господа Бога – загонять черта в ад. Я, правда, до сих пор не понял, где там этот Де Камерон... Мне вот интересно, что ты скажешь.
--- Ты умеешь читать по-французски? – потеряла бдительность Клэр. – О! Как бы я хотела прочесть хоть строчку про Жанну Д’Арк! Отец Говард говорит, она была святой! Ее предали те, за которых она воевала. Как Христа! Правда, ее сожгли заживо, как ведьму…
Все это ужасно! И мы сто лет воевали с французами… И лучше вообще не упоминать ее имя… - Клэр покосилась на Эндрю. Она сама не рада была, что снова завела речь о том, во что он не верит.
--- Ты перестань болтать, и лучше послушай про Де Камерона. Одна подруга рассказывала. Мы с ней вместе читали «Pater Noster»… Была чума, и компания юношей и девушек, уехала жить за город…
--- О, недавняя чума в Лондоне! – перебила она его. – И что же было дальше?
--- Они проводили время, пересказывая друг другу истории, случавшиеся с людьми, которых они знали или о которых слышали… Итак, одна миловидная девушка Алибек, юная, лет четырнадцати, не будучи христианкой, решила послужить Богу, потому что много слышала о том, как это хорошо. И по детской прихоти, а не по разумному побуждению, отправилась в пустыню. Там она набрела на хижину одного отшельника, доброго и набожного, по имени Рустико. Она рассказала ему о своем желании служить Богу и спросила, как это лучше делать. Он же решил подвергнуть большему испытанию свою крепость, оставил девушку у себя и сделал ей постель из пальмовых ветвей. Однако ночью, когда искушение обрушилось на него, он понял, что сильно обманулся, и, отбросив святые помыслы, молитвы и бичевания, стал размышлять, как получить от нее то, чего хочет. На следующий день он испытал ее вопросами и убедился, что она никогда не знала мужчины и совсем простушка. И решил, что может склонить ее к своим желаниям под видом служения Богу. Он рассказал ей о том, какую вражду питает дьявол к Господу, и то, что он осужден на муки в аду. И самое угодное дело – это загнать его туда. Девушка спросила, как это делается. Он попросил ее раздеться и разделся сам. «При виде ее красот его вожделение разгорелось пуще прежнего, совершилось восстание плоти». Алибек удивилась и спросила, что это за вещь, которой нет у нее. Рустико объяснил, что это – дьявол, и он не дает ему покоя, но у нее есть ад, и она послана сюда для спасения его души. Алибек с радостью выразила свою готовность послужить Богу и сделать все, чтобы дьявол перестал мучить Рустико. «Дочь моя, да будешь ты благословенна!» - сказал он и повел девушку на постель, и «показал ей, как следует быть, чтобы можно было заточить этого проклятого». После девушка сказала: «Правда, отец мой, нехорошая вещь, должно быть, этот дьявол – настоящий враг Божий, потому что и аду, не то, что другому, больно, когда его туда загоняют». Рустико ответил, что не всегда так будет. В общем, в ту ночь они «выбили ему гордыню из головы». Впоследствии эта игра понравилась девушке, и она стала говорить: «Правду сказывали почтенные люди, что подвижничество такая сладостная вещь». И она все чаще стала сама приглашать его ко служению. И так его «ощипала», что он вынужден был сказать, что «дьявола следует наказывать и загонять в ад лишь тогда, когда он от гордыни поднимает голову». Но теперь разбушевавшийся ад Алибек не давал ей покоя, и они с Рустико начали ссориться, потому что от недостаточной силы тот говорил, что «слишком много понадобилось бы чертей, чтобы можно было утишить ад». В то время в городе, где она прежде жила, произошел пожар и сгорел ее отец в собственном доме вместе с семьей, какая у него была. Алибек осталась наследницей всего имущества. «Поэтому один юноша, по имени Неербал, расточивший на широкое житье все свое состояние, отправился ее искать», чтобы жениться на ней. К облегчению для Рустико, он увез ее против ее желания. Но прежде, чем она сочеталась браком с Неербалом, женщины спросили ее, чем она служила Богу в пустыне. Девушка ответила, что загоняла дьявола в ад. Женщины изумились и спросили, а как это? Алибек то словами, то действиями объяснила. Те до сих пор над этим смеются, и отвечали ей, что многие мужчины прекрасно это делают. Потому говорю тебе, что загонять дьявола в ад – «это и Богу очень угодно, и приятно для обеих сторон, и много добра может от того произойти и последовать».
«Так вот как это происходит…» - подумала Клэр, и покраснела.
--- Ты покраснела. Я взволновал тебя. Не нужно бояться, пойдем со мной, и я открою тебе восхитительный мир наслаждения. Освободись от чувства греха, это просто взросление… Поцелуй меня! – он поднялся с бревна и слишком близко подошел к ней, приобнял за талию.
Девушка наотмашь дала ему пощечину и отпрыгнула в сторону.
--- Дурочка, ты мне нравишься, я за тобой ухаживать пытаюсь. Не будь такой злюкой.
--- Между нами любви нет, и быть не может!
Эндрю подавился смехом.
--- Любовь – это всего лишь когда хорошо совокуплялись. Но Бог так любит меня, что даже создал тебя…
Клэр передернуло от отвращения.
--- В Евангелие про таких сказано: «кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской»! «Горе тому человеку, через которого соблазн приходит»…
--- Бог же умер за мои грехи, они все прощены. К тому же, ты уже взрослая…
--- Уйди! – выкрикнула Клэр. - Ты – искуситель и антихрист!
Девушка, не помня себя от страха, бросилась бегом прочь со двора по направлению к церкви. Эндрю не стал ловить или догонять. Он лениво потянулся и отправился к себе домой, где уже в который раз изнасиловал Карен на глазах у Джулии.
Свидетельство о публикации №224031301794