Волшебное Серебро
* * * *
Типа, такие произведения в одну строку называют грегерия. Мол, такое по плечу лишь испанским ребятам – ерунда. Этот краткий и ёмкий подход к выражению вполне в нашем русском духе.
У них там пузыри в бокале, а у нас лучшие пожелания. А наши капли дождя, и глубина воспоминай в озёрном небе? В общем, ниточка слов по вполне близкой нам теме.
Фото: Кристен (+) =>
Волшебное серебро реки: они уплывают, но ещё вернуться к кувшинкам на воде.
Иду к тебе по воде и легонько качусь – да, чудо и гололёд.
За всё хорошее не только держимся, но и знаем, как с этим смириться прямо сейчас.
Окажемся рядом, только не будем знакомиться, пока льётся дорога проездом.
Темнота тает, беспокойство плавится под огоньками в её глазах.
Свидетельство о публикации №224031501143
У Вас отлично получились грегерии. Мне они приглянулись. Всегда говорю, что талантливый человек, талантлив во всём! Спасибо!
Понравилось!
С уважением,
Владимир Войновский 07.07.2025 18:11 Заявить о нарушении
Я думаю, не стоит делать упор на это понятие грегерии. Мне просто известно такое: выразить главное в теме одним предложением, показать образ в нескольких словах и прочее - всегда считал, что это просто ключевые фразы по теме.
Драббл, к примеру - смотрится по-русски как сломанные грабли... Думаю, это занимательные сопровождения к картинки, мол, коротко и с изюминкой в развитии сюжета. И прочее, я не люблю эти иностранные словечки, они лишние.
Кристен 07.07.2025 19:42 Заявить о нарушении