В поисках удачи
Автор: Эл Хейнс.
Книга I.
_ НА СТАРОЙ ФЕРМЕ БЕРЛИ._
ГЛАВА
I. "Завтра в десять, Арчи"
II. Обломок старого блока
III. День приключений
IV. В башне Старого замка
V. "Мальчики есть мальчики"
VI. "У Джонни есть выдержка"
VII. "Сегодня ночью они затевают какую-то черную работу"
VIII. В одинокой хижине вдовы
IX. Весь Двор был объят пламенем и пылал яростно
X. "В конце концов, не так уж много нужно, чтобы сделать человека счастливым"
Книга II.
_ У ЗОЛОТЫХ ВОРОТ._
I. Говорит как сын своего отца
II. "Не снимай фуражку. Я сам когда-то был бедняком"
III. "Что-то в мыле"
IV. "Король может встать на пути нищего"
История В. Боба: Дикая жизнь на раскопках
VI. Брак шахтера
VII. Мистер Уинслоу в ином свете
Книга III
_В ДИКОЙ МЕСТНОСТИ._
I. "На нашей новой земле"
II. Новая ферма Берли
III. Сбежавший скот -Бивуак в кустах - Ночная сцена
IV. Дикое приключение - Гордость Арчи терпит крах
V. У камина - Ураган Билл и змея-Тигр
"Решимость джентльмена Крейга"
VI. На ферме Финдлейсона - Великая охота на кенгуру-А
Ужин и концерт
VII. Новоприбывший
VIII. Поток жизни спокойно течет своим чередом
IX. "Я напишу письмо домой"
X. Слухи о войне
XI. Резня на ферме Финдлейсона
XII. На тропе войны
XIII. Один на один с дикарями - чем все закончилось
В ПОИСКАХ УДАЧИ.
Книга I.
ГЛАВА I.
"До ЗАВТРА, АРЧИ"._
- Значит, завтра тебе исполнится десять лет, Арчи?
- Да, папа, завтра в десять. Довольно старый, не так ли? Я скоро стану
мужчиной, папа. Разве это не весело, Джаст?
Его отец засмеялся, просто потому, что смеялся Арчи.
"Не знаю, насколько это весело", - сказал он. "Потому что, Арчи, парень, твой
рост мужчины приведет к тому, что я состарюсь. Разве вы не видите?"
Арчи повернул его красивое смуглое лицо к огню, и смотрела на
она-или, вернее, в его-несколько задумчиво моменты. Затем он слегка отрицательно покачал головой
и, все еще глядя
в сторону огня, словно обращаясь к нему, ответил:
"Нет, нет, нет, я этого не вижу. Отцы других мальчиков могут состариться; мой
не состарятся, мой не смог бы, никогда, никогда".
"Папа", - раздался голос из угла. Это был очень усталый, скорее
слабый голос. Владелец его занимал что-то вроде инвалидной кушетки, на
которой он полусидел, полулежал - мальчик всего девяти лет, с
худое, бледное, старомодное лицо и большие, темные, мечтательные глаза, которые
казалось, смотрели на вас насквозь, пока вы разговаривали с ним.
"Папа".
"Да, моя дорогая".
"Разве тебе не хотелось бы на самом деле стать старой?"
"Ну..." - начал было отец.
"О, - продолжал мальчик, - я бы очень хотел быть старым, очень старым и
очень мудрым, как один из них!" Тут его взгляд возвращается к
история-книга, которую он читал, и который теперь лежал у него на коленях.
Его отец и мать были странные замечания мальчика. Как
родители сидели здесь и смотрели на него с какой-то фонд
жаль; но глаза ребенка были полузакрыты, и вскоре он бросил
из разговора, и для всех намерений и целей из
компании.
- Да, - сказал Арчи, - десять лет - это ужасно много, я знаю; но разве это много?
мужчина, правда? Потому что мамочка там сказала, что когда Соломон стал
мужчиной, он думал, и говорил, и делал все по-мужски, и убрал
все свои мальчишеские штучки. Я бы не хотел откладывать в сторону свой лук и стрелы
что скажешь, мама? Завтра я буду не совсем мужчиной,
правда?
- Нет, дитя. Кто вбил тебе это в голову?"
"О, Руперт, конечно! Руперт рассказывает мне все, сны такие
странные мечты для меня".
"Странный ты мальчик себя, Арчи".
Его мать откинулась на спинку стула. Теперь она медленно
вернулась к вязанию. Свет от камина падал на ее лицо: оно было неподвижным.
молодая, все еще красивая - ведь даме было немногим больше тридцати, - и все же
тень меланхолии окутала ее сегодня вечером.
Свет исходил от огромных поленьев дерева, перемешанных с большими кусками
пылающих углей и кусками наполовину раскаленного торфа. Более
веселого огня в очаге, несомненно, никогда прежде не было. Казалось, оно
гордилось тем, что было веселым и производило всевозможные приятные звуки
и фырканье. Когда эти бревна были сложены, на них была кора
и длинные белые пучки лишайника, похожие на
бороды стариков; но языки пламени вырывались из пузырящихся, слеживающихся углей
вскоре я слизал их, так что и палочки, и торф вскоре загорелись.
все это выглядело великолепно, как осенний закат.
И отблески огня, конечно, не выпадал на более уютный номер, ни о уютнее
старинная мебель. Темные картины в огромных золоченых рамах висели на
стенах, почти скрывая его; темные картины, но с яркими красками
выделяясь на них, которые само Время не смогло потускнеть;
хотя у него потрескался лак. Картины, на которые можно было смотреть
- смотреть почти насквозь - и представлять фигуры, которых, возможно, на самом деле на них вообще не было
; фотографии старомодных мест с причудливыми,
по старинке люди и животные; картинки, на которых каждое существо или
человек выглядел довольным и счастливым. Фотографии от руки мастеров
многие из них, и стоить гораздо дороже, чем на вес золота.
И свет от камина падал на необычные кронштейны и на высокий
угловой шкаф, заполненный старинным дельфийским фарфором; падал на высокие стулья с
узкими спинками и на огромный сундук из резного дуба, который занимал все ваше время.
перенеситесь мысленно в давно минувшие столетия, и это заставит вас наполовину поверить
что в те дни, должно быть, были "гиганты".
Свет от камина падал и отражался от серебряных кубков,
и подсвечники, и сверкающий щит, стоявший на буфете,
их присутствие радовало глаз. Тяжелые, уютные на вид шторы
свисали с оконных карнизов, а сама дверь была
задрапирована темным.
"Завтра в десять. Как быстро летит время!"
Теперь заговорил отец, и при этом его рука была
протянута как бы инстинктивно, пока не легла на колени матери.
Их взгляды встретились, и в улыбке каждого из них показалось что-то от грусти.
- Как быстро летит время!
- Папа!
Голос снова донесся из угла.
"Папа! Уже много лет я замечаю, что ты всегда берешь маму за руку
и выглядишь точно так же в ночь перед днем рождения Арчи.
Папа, почему..."
Но в этот самый момент свет костра нашел, на что упасть
на что-то более яркое и светлое, чем все, что он освещал
этой ночью. Потому что дверная занавеска была отдернута, и маленькая, крошечная,
девичья фигурка приблизилась на цыпочках и остановилась, улыбаясь, посреди
комнаты, переводя взгляд с одного на другого. Это была Элси, сестра-близнец Руперта
. Мальчик называл ее своей "прекрасной сестрой", и она была
вполне достойный комплимента. Она замерла всего на мгновение
но когда она это сделала, с ее милым, сияющим лицом, она казалась тем самым
единственным, что было необходимо для завершения картины, центром
фигура на мрачном, почти торжественном фоне.
Огонь запылал теперь веселее; струя белого дыма, которая
поднималась из небольшой горки тающего угля, внезапно вспыхнула
пламенем; в то время как самое большое бревно треснуло, как хлопушка, и выбросило
вылетела большая красная искра, которая пролетела половину комнаты.
В следующее мгновение густые темно-каштановые волосы упали Арчи на плечо,
и мягкие губы прижались к его загорелой щеке, затем яркие,
смеющиеся глаза заглянули в его.
- Завтра в десять, Арчи! Разве ты не гордишься?
Элси взяла скамеечку для ног и села рядом со своим инвалидом
брат, протянув руку к его груди, как бы защищая; но она
покачала головой, глядя на Арчи из своего угла.
"Завтра в десять, большой-пребольшой братец Арчи", - сказала она.
Арчи весело рассмеялся.
"Что ты собираешься делать все это время?"
- О, столько всего! Прежде всего, если пойдет снег...
- Сейчас идет снег, Арчи, и быстро.
"Ну, тогда я собираюсь пристрелить лису, которая украла бедного Петуха Джока. О,
мой бедный Петушок Джок! Мы его больше никогда не увидим".
- Отстрел лисиц - это не спорт, Арчи.
- Нет, папа, это месть.
Отец покачал головой.
- Ну, я имею в виду кое-что другое.
- Справедливость?
"Да, это оно. Справедливость, папа. О, я так любила этого петуха! Он
был таким джентльменом и галантным, папа. О, таким добрым! И лиса
схватила его как раз в тот момент, когда бедняга Джок нес корку хлеба старушке
курочке Энн. Он перекинул мою птичку Бонни через плечо и убежал,
вид у него был такой хитрый и порочный. Но я собираюсь убить его!
"Последний раз, когда я стрелял из пистолета Брэнсона, был в сороку, противную,
стрекочущую, невезучую сороку. Старушка Кейт говорит, что им не везет".
"Это ты убил сороку, Арчи?"
"Нет, я не думаю, что я причинил сороке вред. Пистолет, должно быть, выстрелил
когда я не смотрел; но он сбил меня с ног и покрыл почернением все мое плечо
потому что он сильно надавил. Брэнсон сказал, что я недостаточно крепко сжал его
. Но я сделаю это завтра, когда убью лису. Руперт,
ты набьешь голову, и мы повесим ее в холле. Не так ли,
Роуп?
Руперт улыбнулся и кивнул.
"И я уверен, - продолжил он, - курице Энн было очень жаль, когда она увидела, что
бедного Кока Джока унесли".
"Курица Энн съела корж?"
"Что, отец? О да, она съела корж! Но я думаю, что это было сделано
только из вежливости. Я уверен, что она чуть не подавилась.
- Ну, Арчи, чем ты еще займешься завтра?
"О, тогда, знаешь, Элси, веселье только начинается,
потому что мы собираемся открыть северную башню замка. Она
уже обставлена ".
"И ты собираешься стать королем Северной башни?" - спросил
его отец.
"Назначен, отец? Руперт, что это значит?
"Полагаю, меня провели с почестями".
"О, отец, я поставлю на место себя; или Сисси сделает это; или старушка Кейт".;
или Брэнсон, смотритель, поставит меня на место. Это просто. Все самое интересное будет
после этого ".
* * * * * *
Старая ферма Берли, как ее называли - а иногда и замок Берли - был,
в то время, когда начинается наша история, в расцвете своего величия и красоты.
Сквайр Бродбент, отец Арчи, работал на нем дюжину лет
и больше. Все это было его собственностью и принадлежало дяде-холостяку
до него. Этот дядя никогда не делал ни малейшей попытки
заставить две травинки вырасти там, где раньше росла только одна.
Не он. Ему было хорошо жить на именьице, как его
отец делал прежде него, так долго, как вещи оплатил им дорогу; так долго
как много гладкий звери были замечены на полях летом, или
пробираясь по колено в соломе-дворик зимой; так долго, как свиньи, и
птицы, перо и акций каждый мыслимые рода, завел множество
шум про фарм-хуторок, и там было много человеческой жизни
о, старый Сквайр был доволен. И почему бы ему этого не сделать
был? В чем нуждается фермер из Северной страны, или о чем он вообще имеет право мечтать
если его кладовая и сундуки хорошо наполнены,
и он может провести день на жнивье или вересковой пустоши и поскакать за собаками
когда уберут урожай?
Но его племянник был более амбициозен. Правда в том, что он приехал с
Юга и принес с собой то, что честные фермеры с
границ Нортумбрии называют множеством новомодных идей. Он сам приехал
с Юга, и не пробыл там и года
, прежде чем уехал обратно, и в свое время вернулся на Старую ферму Берли с
а Бонни молодая невеста. Конечно, были люди в
соседей, которые, не стесняясь, говорят, что Сквайр мог бы
женат ближе к дому, и что о вкусах не спорят. Из-за
всего этого и тому подобного сквайр и его жена не заставили себя долго ждать
стали всеобщими любимцами по всей стране;
потому что они везде ходили и все делали; и соседи были
все приглашены в Берли, когда им заблагорассудится, и должны были приходить, когда им заблагорассудится.
Миссис Бродбент разослала приглашения.
Что ж, обеды у сквайра были поистине превосходными, и когда после
мужчины-народец присоединились к дамам в большой гостиной, по вечерам
улетел так быстро, что, пришло время перевозки, никто никогда не мог
думаю, это было ничего подобного, что так поздно.
Вопрос о том, что Сквайр был до его прихода к
Берли был иногда спрашивает незнакомыми, но так как никто не
или может позаботился о том, чтобы явным образом ответить, это было падение. Что-то в
на юг, в Лондон, или Интернет, или Дувр, но что это
вопрос? он был "славный малый да, и джентльменом каждый
дюймов." Таков был вердикт суда.
Сквайр, несомненно, был джентльменом, хотя и не совсем того типа
телосложения ни телом, ни духом, что у высоких, костлявых и дородных мужчин из
север - люди произошли от расы вечно непокоренных солдат,
и, вероятно, больше похожи на шотландцев, чем на англичан.
Сидя сегодня вечером здесь, в зеленой гостиной, при свете камина
на его улыбающемся лице играли блики, когда он разговаривал со своим старшим сыном или поддразнивал его.
Сквайр Бродбент чувствовал себя превосходно. Не большой и в теле, и наоборот
чем угловые, склоняя даже дородную, с Франк, розовый
лицо и смелые голубые глаза, вы не могли быть в его компании десять
минуты без сожаления о том, что вы не знали его всю жизнь.
Дружелюбие было главной чертой миссис Бродбент. Она была
утонченной и настоящей английской леди. Есть немного больше скажу после
что.
Но как насчет новых новомодной обувью Сквайра? Ну, они были
действительно тем, что сейчас называют "причудами", или, взятые вместе, они
были одной гигантской причудой. Хотя он никогда не был в
сельскохозяйственный интерес, прежде чем он стал оруженосцем, хотя в городе
камеры теоретические культур были его исследования животных, и он не
секрет его коллег-мужчин.
"Мой дядя, - говорил он, - которого я навещаю каждое Рождество.
Он довольно стар, и я его наследник. Имейте в виду, - добавлял он, - он
настоящий, хороший человек, и мне будет искренне жаль его, когда он
пойдет ко дну. Но так уж устроен мир, и тогда у меня будет свой
интрижка. Мой дядя сделал не самое лучшее для своей земли; он был
доволен тем, что ушел, а не сбежал; в этом милом старине мало беготни
мальчик - в той же колее, что и его отцы, но я собираюсь сделать перерыв.
новый."
Неделя , которую тогдашний мистер Бродбент имел привычку проводить
со своим дядей, в праздничный сезон, это был не единственный отпуск, который он взял
за год. Нет; ибо регулярно, когда наступал апрель месяц
, он отправлялся в Штаты Америки, и Англия больше не видела его
до конца июня, когда жаркая погода загнала
его домой.
Но он поклялся янки; то есть он поклялся бы ими,
если бы он вообще поклялся. Янки, по мнению мистера Бродбента, были намного
впереди англичан во всем, что касалось экономики жизни,
и наилучшего образа жизни. Он был слишком похож на Джона Булля, чтобы
признать, что американцы имели превосходство над этим туго
маленький остров, по делу либо политика или знания
война. Англия всегда была и всегда будет владычицей
морей, хозяином и над каждой страной, имеющей береговую линию
. "Но, - говорил он, - посмотрите на янки как на изобретателей. Почему, сэр,
они превосходят нас во всем, начиная с пуговиц -Посмотрите на них как на фермеров
, особенно как на производителей пшеницы и фруктов. Они так же, как
намного выше англичан с их островными предрассудками и замкнутостью
боятся сделать шаг вперед из-за страха оказаться в яме, как
Паровой пахарь из Беркшира опережает Скаймена со своим деревянным газонокосилом
. И посмотрите на их дома своих вечерах встреч или
посмотрите на их дома, вне и в, и вас будут какие-то слабые
понятие о том, что комфорт в сочетании с роскошью на самом деле означает".
Следует отметить, что мистер Бродбент был смелый, прямолинейный
способ общения с его сверстниками. У него действительно было, и это будет видно сейчас.
сейчас мы увидим, что у него было "мужество собственных убеждений", если использовать
избитую фразу.
Он принес эти убеждения с собой в Берли, а также мужество.
Еще бы, за один год - и это был напряженный, суетливый год - новый
Сквайр произвел революцию в этом месте. К счастью для него, у него
с самого начала был набитый кошелек, иначе он вряд ли смог бы докопаться до
сути вещей или провести такие радикальные реформы, как он.
Когда он впервые осмотрел территорию фермы, он был озадачен
с чего начать в первую очередь. Но он пошел работать стабильно, и держал его вверх,
и это действительно замечательно, что такое количество твердых полезность может быть
осуществляется либо мужчина или мальчик, если он имеет мужество, чтобы принять такое
план.
ГЛАВА II.
_ ОБЛОМОК СТАРОГО БЛОКА._
В планы сквайра Бродбента не входило прогонять старых и
верных слуг. Однако ему пришлось их отсеять, а это означало
прореживание до такой степени, что их осталось не так уж много.
Молодым и здоровым бесполезным созданиям пришлось сменить работу; но
очень старые, дряхлые - те, кто стал жестким и седым на службе у его
дяди - были отправлены на пенсию. Они должны были остаться на всю оставшуюся жизнь
в сельской деревне на краю долины - греться на солнце
летом, зимой сидеть у костра и говорить о временах, когда "
- старый сквайр был где-то поблизости.
Со слугами разобрались, и появились свежие, с подходящими "вкусняшками" в них.
на их место поставили живое поголовье.
"Святая Мария! какая мешанина! - воскликнул сквайр, проходя через
хлевы и конюшни, мимо ячменя. - Все так или иначе размножалось.
В безумии моего дяди не было метода. Никаких правил, никакого типа. Почему?
самый быстрый план - пустить их все с молотка ".
Это означало разрубить гордиев узел с удвоенной силой, но это было
возможно, лучше всего в долгосрочной перспективе.
Затем последовала реконструкция самого фермерского хозяйства; снос и
строительство, расширение, а что нет, и пока это происходит,
земля сама по себе не была забыта. Заборы были снесены и возили
отсюда и новее и просторнее тех, мирились, и по большей части три
и иногда даже пяти районах были открыты в один. Есть
лес тоже не видно. Новому сквайру нравились леса, но деревья
в некоторых из них положительно отравляли друг друга. Вот, например, древесина лиственницы
эти бревна с длинными серыми лишайниками на них.
они являются частью некоторых деревьев. Так тесно растут лиственницы
вместе, такие белые от мха, такие чахлые и старые на вид, что
прогулка среди них вызвала бы меланхолию мерри-Эндрю. Чем
Они были хороши? Они должны были спуститься, и они спустились; и
после того, как землю немного разрыхлили и оставили на лето, чтобы
впустить в нее солнечный свет и воздух, весь холм был заново засажен
молодые, зеленые, улыбающиеся сосны, лиственницы и ели, и это было
несомненно, улучшение. Через несколько лет деревья были хорошо развиты.
трава и первоцветы росли там, где пробивался мох,
а весной лес наполнялся пением птиц.
Особняк-дом был оставлен нетронутым. Ничего бы добавить
много красоты. Он стоял высоко на холме, за ним поднимались
похожие на парк поля, а на некотором значительном расстоянии сквозь зелень
деревьев проглядывали голубые
шиферные крыши фермерских хозяйств. Солидный желто-серый дом, с крепким крыльцом перед входной дверью
и крепкими окнами со средниками, одно крыло увито плющом, широкий
посыпанный гравием участок перед домом, а за ним лужайки и террасы, а также
цветочные и розовые сады. И все это выходило окнами на реку или ручей,
что пошло намотки от четкой и серебристый, пока она не потеряла себя в
лесистыми ущельями.
Пейзаж был очень красив со всех сторон, и в некоторых частях даже
дикие; хотя и отдаленным видом на Чевиот-Хилс придает шарма
все.
Было еще кое-что, что сквайр считал священным, помимо
пригодного для жилья особняка, и это был Старый замок Берли. Несомненно, это была
крепость значительной силы, которой она была в былые времена, когда
дикие шотландцы совершали сюда набеги, но сейчас для
нее нет названия, кроме как "руины". Великая северная башня все еще стояла непоколебимо
и дерзкий, и три стены величественного зала, пол которого был зеленым от
высокой, густой травы; сами стены частично увиты плющом, с
ракитником, растущим наверху, который был достаточно широк для полудикого
козы, чтобы бегали рядом.
Был также донжон и остатки фоссе; но все остальное
остальная часть этого феодального замка была бесцеремонно увезена,
чтобы возводить из него коровники и свинарники.
"Так погибает гордость былых дней",
"Когда приходит трепет славы".
Нет, сквайр Бродбент не вмешивался в дела замка; он предоставил это
козам и Арчи, который полюбил это занятие с тех пор, как
научился ползать.
Но эти - все эти - новомодные идеи соседние сквайры
и фермеры смело могли бы простить, если бы Бродбент не
довел свое увлечение машинами до самой грани безумия. Поэтому они
мысли. Такими вещами могут быть все очень хорошо в Америке, но они
не было здесь. Необыкновенной мельницы паровые, нет
менее замечательно выглядящие бороны, жутко-как тащит и бурение
машины, сеяния и жатвы машины, боязливо и
великолепно сделанные плуги, которые, как и мельницы, приводились в движение паром
.
Ужасные изобретения эти; и даже люди, которые были связаны с ними.
их пришлось привезти с далекого Юга, и они не говорили по-домашнему,
здоровый _лингва_, ни жить по-домашнему, благотворно.
Его соседи признавались, что его посевы были более обильными, а злаки
и корнеплоды более мелкими; но они понимающе спрашивали друг друга: "А как насчет
расходов на посадку?" И что касается их собственных полей, то
мальчик-пахарь по-прежнему насвистывал перед работой и после нее.
Затем последовал новый тип скота; тип был всем
в глазах и мнении сквайра. Кем бы они ни были, лошадьми,
крупным рогатым скотом, свиньями, овцами и перьями, даже собаки и птицы были
самыми лучшими и чистокровными из всех, какие только были.
Но, несмотря на то, что поначалу все качали головами, дела у сквайра действительно шли хорошо.
казалось, что дела у сквайра идут хорошо; его большие, выкрашенные в желтый цвет фургоны,
благодаря своим прекрасным лошадям из Клайдесдейла, они были так же хорошо известны в округе
и городе Би, как и сама повозка пивовара. "Клячи" были
великолепно запряжены. Из черной, как смоль, блестящей кожи,
из латуни, которая сияла, как полированное золото, и отливала малиновым
поэтому неудивительно, что мужчины, которые ими управляли, гордились ими, и
что они были фаворитами в каждом заведении. Даже сам бейлиф
на своем энергичном охотнике выглядел внушительно со своим хлыстом в
руке и в безупречно чистых шнурах.
Завтрак в "Берли" был любимым блюдом, и притом довольно ранним, и
общепринятая привычка приглашать на него друзей сохранилась. Миссис
Чай "Бродбент" - это то, что стоит попробовать и запомнить; в то время как холодная говядина
или та ранняя весенняя баранина на буфете
обратили бы в свою веру самого настоящего вегетарианца, как только он увидел бы это.
Своим весенним ягненком сквайр весьма гордился, и ему понравилось, что ягненок ему понравился
заслуженная порция похвал за то, что вырастил его. Надо отметить, что он ее получил;
хотя некоторые прямо-вперед Northumbrians бы иногда
quizzingly узнать, что это стоило ему положить на стол.
Сквайр Бродбент не выходил из себя, что бы там ни говорили, и
действительно, надо отдать справедливость этому человеку, надо признать, что вокруг его головы был
великолепный ореол уверенности в себе; и в целом все такое
дух, решительность и независимость во всем, что он говорил и делал, что эти
кто завтракал с ним, казалось, поймать инфекцию. Своих хозяйств
да и сами они оказались совсем отстали от жизни, если рассматривать ее в
сравнение с Бродбента и с самим Бродбент.
Если когда-либо сын любил отца и восхищался им, то сквайр был именно таким человеком
и Арчи был именно таким сыном. Его отец был отцом Арчи.
настоящий идеал всего, чем стоило быть, или говорить, или
знать в этом мире; и Руперта тоже.
Он действительно был героем для своих мальчиков, но вели себя с ними, как если бы он
только большой брат. Это было для них обоих большое горе, что
Летом Руперт не мог участвовать в их играх на лужайке -
небольших матчах по крикету, теннисных турнирах, прыжках и
резвости и скачках. Наставник был моложе оруженосца на много
лет, но он не мог победить его ни в одной из мужественных игр, которые вы могли бы упомянуть.
Да, мне было грустно из-за Руперта, но при всех страданиях маленького мальчика
и усталости, у него было такое солнечное лицо. Он никогда не жаловался,
и когда крепкий, крупный, загорелый Арчи вынес его, как будто он был
младенцем, и положил на диван, где он мог наблюдать за
играми, он был неописуемо рад.
Я уверен, что Сквайр часто и часто продолжал играть дольше
чем он бы сделал просто, чтобы порадовать ребенка, так как он был
вообще позвали. Что касается Элси, то она делала все, что делал ее брат, и еще многое другое.
и все же никто не назвал бы ее девчонкой тома
.
Поскольку Сквайр был героем Арчи, я полагаю, мальчик ничего не мог с собой поделать.
в какой-то степени похож на своего героя; но это было не только удивительно,
но даже забавно заметить, насколько он похож на своего "папу" во всех отношениях
Арчи в возрасте десяти лет стал таким. То же самое в походке, то же самое в
говорят, тот же его взгляд, и так же в яркий,
определил выглядит. Арчи реально было то, что друзья его отца называют
ему, "чип от старого блока".
Он тоже был таким парнем, с которым взрослые мужчины не могли не порезвиться.
с ним было весело. Ни один молодой фермер, когда-либо приезжавший сюда
, не смог бы победить Арчи на ск
Свидетельство о публикации №224031501583