2. 20 Злополучная охота
Часть II Запретный плод
Глава 20 Злополучная охота
Ева, подвязав пустую корзинку на пояс, взяв с собой хлеба, закинув ружье за плечо, отправилась искать поляну с брусникой, на которую случайно вчера набрела.
Солнечный свет сквозь туман проникал на опушки. Иногда густые облака расступались и проглядывало пронзительное ясно-голубое небо, казавшееся тогда особенно высоким.
Идти было легко и привольно. Ева поплутала немного, но все же почти без труда нашла поляну, богатую ягодой, и села в траву, подобрав надувшуюся куполом юбку. Она отвязала корзинку и поставила рядом, принялась наполнять ее. Работа эта, всегда кропотливая, требующая терпения, была для Евы привычной. Сначала она просто ела ягоды горстями. Девушка вся перепачкалась сладким соком: ладони, щеки, передник, об который она вытирала руки.
Налакомившись, она отерла липкие щеки тем краем передника, который еще оставался чистым, и сосредоточилась на том, чтобы собирать ягоды только в корзину.
Может быть, удастся потом продать за деньги, а не просто обменять на какие-нибудь товары. Грибной сезон позволит ей сделать это, но что потом? Подходила ее очередь идти торговать снадобьями в борделе. А значит, пора заготовлять зелья для продажи. Противозачаточные для женщин со змеиным ядом, снотворные для старух и детей, мази от облысения; пищеварительное, молодильное средство, средство для скорейшего зачатия, яд для сброса плода. Могут спросить яд для того, чтобы отравить взрослого человека. Но за этим обычно уходят в лес, который приводит к колдовской хижине.
«Эндрю всегда принимают за лекаря, - мрачно подумала Ева. – А вот нас с Мэг вряд ли считают знахарками. Если зайдет коса на камень, нам конец. Я могу приготовить все зелья и отправить туда Лилит... Нет, нельзя».
И тут она услышала первые звуки выстрелов начавшейся охоты на другом конце леса.
--- Какой кошмар! – вслух воскликнула она, всплеснув руками. – Люди в лесу! Они во время охоты заходят далеко вглубь. Мне не успеть собрать полную корзинку ягод! Мэг сейчас подбросит в очаг сонной травы, я засну, когда буду возвращаться, и меня растерзают напуганные звери.
Девушка засуетилась, спешно поднялась и чуть не бегом бросилась прочь с поляны с полупустой корзиной.
Ведьмы всегда разводили огонь с сонной травой на случай, если собаки приведут охотников прямо к их дому. Они так делали каждую охоту, каждый грибной сезон, когда люди рассеивались далеко по лесу и заходили вглубь чащи. Люди не понимали, почему им хочется спать, блудили и пропадали, а звери бежали прочь или обходили стороной то место, где их начинало клонить в сон.
…
Джереми, на белой лошади в яблоках, ехал шагом впереди. За ним – придворные охотники. Под Кристианом, всхрапывая, дышал, раздувая бока, вороной конь. Джек – на гнедой молодой лошадке. Все трое были с соколами на толстых кожаных перчатках. Птицы сидели, впившись когтями, и вертели головами, устремляя взгляд то на хозяев, то на собак, которых пешие слуги спускали с поводка. Эдгар позволил Джереми взять своего пса Тоби, и поводок путался вперемежку с лошадиной сбруей. Лорд спешился первым, снял ошейник с пса, привязал коня к стволу дерева. Его примеру последовали Джек и Кристиан. Они остановились в прозрачной рощице недалеко от большой торговой дороги, перед унылым болотистым пустырем. Утренний воздух холодом наполнял грудь. Звенящую тишину нарушал только храп лошадей да заливистый лай собак.
Птицы ждали, перебирая когтями, и бубенчики, привязанные вокруг их лап, мелодично позвякивали. Джереми следом за Тоби приказал выпустить в лес и на пустырь еще трех собак, чтобы спугнуть дичь. Тотчас из-за куста вспорхнула перепелка, потом еще и еще одна. Лорд и другие охотники подбросили соколов в воздух. Птицы стремглав сорвались с места и, захлопав крыльями, вцепились когтями в перепелок на лету, камнем упали на моховые кочки, прижали к земле свою добычу. Собаки подбежали и стали обнюхивать птиц. Подошел Кристиан. Один из соколов уже умертвил перепелку и, впиваясь клювом в тушку, вырывал лоскутки окровавленной плоти. Кристиан осторожно, рукой в перчатке, стал доставать перепела из-под него, сманив сокола на кусочек специально заготовленного для охоты мяса. Сокол послушно выпустил когти из тела мертвой птицы и сошел с добычи, отдавая ее хозяину. Таким же образом достали две другие тушки из-под соколов Джека и Джереми.
Тоби снова потрусил к кусту, с которого опять взметнулись птицы. Но послышался лай со стороны леса: две молодые борзые, учуяв лисиц на окраине, погнали их в чащу. Вместе с ними от собак припустили зайцы, прятавшиеся от лис в густой траве.
--- Много зверья, ваша милость, - сказал один из слуг лорду, - можно загнать.
--- Травить, травить, - приказал Джереми. – Джек, Кристиан, по коням! Нельзя упускать! – воскликнул он. – Тоби, ко мне!
Он вскочил в седло, пришпорил коня и поскакал за борзыми сквозь заросли.
Вот любят они заходить сюда, в рощу на окраину, - сказал Кристиан Джеку, который уже не в первый раз удивлялся такой скученности зверья во время соколиной охоты. – Зайцев здесь больше или ежи слаще?
Собаки затравили двух лисиц и четырех зайцев.
Джереми подоспел вовремя, полный воодушевления и азарта. Он спешился, распустил собак, и принялся привязывать тушки лисиц за пушистые рыжие хвосты к седлу.
Очень быстро, однако, почувствовал, что ему нестерпимо хочется спать. Джереми отвлекся от работы, опершись на седло и, поняв, что конь волнуется, поднял глаза, увидел неподалеку волка, который стоял, как будто вросши в землю, и смотрел в их сторону. Лорд замер, осторожно потянулся за ружьем. Волк, который, из-за одолевавшей его сонливости, до этого момента с трудом волочил ноги, встретившись взглядом с человеком, ощетинился и зарычал. В два скачка он был уже совсем близко, и Джереми поняв, что не успеет прицелиться, выхватил нож. Молодой и сильный волк кинулся на него, и наверняка мертвой хваткой вцепился бы прямо в горло, если бы прыжок его был, как всегда, рассчитанным и точным, но из-за запаха сонной травы, разливавшемся в воздухе, ему не удалось сконцентрировать все свои силы. Джереми загородился левой рукой, схватив волка за морду, и правой нанес удар ножом в шею, зверь захрипел и повалился на человека, а тот колол еще и еще, пока не опомнился.
Потом он опустил руку и несколько секунд лежал, переводя дыхание, и кровь волка, придавившего его своей тушей, заливала ему лицо.
Джереми сбросил мертвого зверя на землю и сел, вложив нож в ножны, осмотрел болевшую раненную левую руку. На окровавленном запястье проступал свежий след острых зубов.
--- Чертовы оборотни! – выругался он.
Но уже слышались голоса охотников и слуг, спешивших за своим хозяином, и собиравших по лесу собак. Найдя залитого кровью лорда после жестокой схватки, все поняли, что охота удалась на славу, и на сегодня окончена.
Прокусанную руку перевязали, водрузили добычу на лошадей и вернулись в замок, где Джереми, сытно поев и хорошо выпив, проспав остаток дня, не без похвальбы рассказывал весь вечер о своем подвиге родным, а потом отправился в башню к доктору Льюису выяснять, когда ждать ближайшего полнолуния.
Свидетельство о публикации №224031501829