Ав. ралъад и монг. далай, дагур. далий море, океан

MONTIBERICA
Bergkaukasische Studien


Ав. РАЛЪАД и монг. ДАЛАЙ, дагур. ДАЛИЙ "море, океан"



Первое, о чём следует поведать читателю:

В ауарском (ткж. андо-цезских и бацбийском), как и халха-монг. представлен латеральный "лъ". Его наличие в обоих языках до сих пор лингвистами совершенно игнорировалось, значение этому факту не придавалось. Кроме того, не было и никаких попыток как-то обосновать его присутствие в халха-монгольском. Напомним, что он имеется также в исландском и одном из двух языков Бельгии. С исландским объяснений также никаких. Есть статьи, в которых авторы пытаются "лепить" какое-то объяснение, но реальных результатов никаких. Это загадка.

Нам заранее было понятно, что мы где-то и когда-то выйдим на общее для нахско-дагестанских и монгольских языков значение, связанное с морем. На это нам указывало явное соответствие следующего типа:

Ав. ЛЪИМ (лълхим), ЛЪИН, дарг. ЩИН "вода": халха-монг. ШИМ "сок", ШИНГЭН "водянистый". Нам также было известно, что в финно-угорских языках ЛЫМ, ЛИМА и т.п. "снег".

Не вдаваясь во всякого рода отвлекающие нас детали (их много и они разнообразные) сопоставим ав. РАЛЪАД (ралълъад) с монг. ДАЛАЙ, дагур. ДАЛИЙ:

Ав. РАЛЪАД, диал. ралгьад (ralhad), рахьхьад

Андийская подгруппа: лълъенссо, анд.-рик. РЕЛЪО, ахв. РАЛЪА, багв. РЕЛЛГЬА, тинд. РЕЛЪА, чам. ЙЕЛЪА, РЕЛЪА

Цезская подгруппа: РАЛЪАД, РАЛЪЛЪАД.

Дарг. УРХЪУ демонстрирует типичное для этого языка метатезирование (перестановку слогов) по знакомое схеме: ав. цIул - дарг. урцIул, ав. нуцIа - дарг. унцIа и т.п. Мы пока оставим в стороне даргинские и лезг. формы за исключением арчинского ЛЪАТ, которое является продолжение ауаро-андо-цезского обозначения  моря.

Что мы имеем на данный момент? Здесь везде основа со значением "ВОДА" (ав. ЛЪИМ/ЛЪИН). Начальное "р-" производит присутствие классного показателя, ср. чамалинское ЙЕЛЪА при повсеместном распространение форм типа РЕЛЪА, РАЛЪАД.

Конечное "-д" выглядит подозрительно и вроде-бы указывает на архаичный показатель множественности, обилия чего-л.

Мы подозреваем, что нахско-дагестанские формы связаны с монгольским обозначением понятий "ЧТО-Л. ПЛОСКОЕ (ВЕСЛО,ПАРУС и т.п.) И ОБИЛЬНОЕ".

Подсказку нам даёт результат сопоставления в нашей предыдущей статье:

"Халха-монг. ДАЛ (дагур. ДАЛ) "лопатка", дал моьр "плечо": ав. диал. РАЛ'А "лопатка", "передняя нога животного"

Халха-монг. ДАЛ(ан) "семьдесят"; "большое множество".

Халха-монг. ДАЛАВЧ "крыло", ДАЛЬ "самые длинные перья крыла птицы". "Крыло", "весло" в монг. языках с этой основой - типичное указание на что-л. плоское. Лопатке древние уделяли повышенное внимание, так как по ней (напр. бараньей лопатке) производились гадания.

Халха-монг. ДАЛБАА "парус", ДАЛБААТ "парусный". Легко сближаемо со значением "лопатка", "крыло" и не требует дальнейших обоснований.

ДАЛБАГАР "широкий, плоский, широкополый, оттопыренный", ДАЛБАЛЗАХ "мотаться, болтаться, колыхаться (о широком и плоском предмете). С этим значением, возможно, связано ав. диал. РАЛЪАХЪЗИ "ходить, расхаживать, мотаться".

Образно выражаясь, ав. диал. РАЛ'А (=монг. "дал") "лопатка" и диал. РАЛЪАХЪЗИ (=монг. далбалзах) одним выстрелом пробивают насквозь условную монг. защитную амуницию. В результате мы обнаруживаем искомое- это некая плоскость, причём обширная, обильная, по которой колышется, "мотается" нечто"".

Уязвимое место в мог. условной обороне нами найденj, теперь начнём прорезать дальше, извлекая необходимую нам информацию.

Халха-монг. ДАЛАЙ (дагур. ДАЛИЙ) "океан, море", ДАЛАЙ 2. "много, обильный, бесчисленный, богатый", ДАЛАЙЦ "размах", ДАЛАЙЧИН "моряк", ДАЛБАА "флаг, парус", ДАЛАН "загривок, жир в загривке".

Ключевое значение - "ПЛОСКОСТЬ, ОБИЛИЕ". Теперь соберём первый урожай:

Чеч. ДЕЛА "Бог". Напрашивается само собой из этимологии, ср. понятие "далай" как "безграничный, бескрайний" (далай-лама) и пр.

Чеч. ДЕЛАIАД "радуга". В словаре толкуется как "букв. божий лук", ср. однако ав. ДАЛ-ИЗЕ "свисать" (далун "свиснув, свисая, болтаясь"), халха-монг. ДАЛИУ "кривой, косой, наклонный, несимметричный". Следует также обратить внимание на языческую богиню грузинского пантеона - ДАЛИ. ей приписывали длинные, ниспадающие волосы", а также то, что она спасая диких зверей-обитателей леса, могла отклонять пущенную в них стрелу. Так что мы на верном пути.

Ав. ДАЛ-ИЗЕ, диал. далде, далле, далзе "виснуть, повиснуть (на чём-л.), цепляться, зацепиться (за что-л.)", "вещаться".

Груз. богиня ДАЛИ соответствует чеч. ДЕЛА "Бог" и  дагестанскому божеству охоты АВДАЛ, БУДУАЛ. И всё приведённое, несомненно, связано с монг. темой.

Проинформируем тех, кто не в курсе, что у грузинской богини ДАЛИ нет никакое этимологии. В энциклопедическом издании Мифы Народов Мира есть лишь указание на то, что "дагестанские божества оходы АВДАЛ, БУДУАЛ являются, вероятно, мужскими ипостасями грузинской Дали". Также авторами статьи зачем-то даётся ссылка на финикйское (!) dal как возможное объяснение наличия длинных, нисподающих волос богини Дали. При это авторы статьи не имеют ни малейших понятий об ауарском ДАЛ-ИЗЕ "свисать, нисподать, колыхаться" (? ср. ткж. тюрк. ДАЛ "ветка", но ДАЛГА "волна"), чеч. ДЕЛАIАД "радуга", монг. ДАЛАА "флаг, парус", ДАЛАН "загривок, жир в загривке", ДАЛАВЧ "крыло", ДАЛЬ "самые длинные перья крыла птицы", ДАЛИУ "кривой, косой, наклонный, несимметричный".

Отличие нахско-дагестанской основы от монгольских форм состоит в том, что нахско-дагестанское название "моря" совершенно недвусмесленно указывает на "ВОДУ", при этом ав. "ралъад/ралгьад" оформлено схожим с монгольскими формами образом. Монгольская же основа указывает на "колыхание, покачивание" чего-л. вообще, напр., "весла, лопатки, паруса" и т.п. "ПЛОСКОГО", а значение "жидкость, вода" для приведённых нами монг. форм не очевидна. Причина ясна- ауарский язык сохранил латеральный "лъ" как и в слове со значением "вода", халхасский тоже сохранил латерал, но в нём наметился частично переход "лъ-" в "ш-" на даргинский манер типа монг. ШИМ "сок" при ав. ЛЪИМ, но дарг. ШИН "вода". По этой причине в монгольском утрачена непосредственная связь с "водой". Именно поэтому носители халха-монгольского языка не видят в ДАЛАЙ значение "вода". Аварская основа имеет это монгольское "ПОКАЧИВАНИЕ, КОЛЫХАНИЕ (ПАРУСООБРАЗНОСТЬ)", но вместе с тем свидетельствует и о наличии значения "ВОДА, ВЛАГА, ЖИДКОСТЬ".Чеченская форма пересекается с монгольской основой с общим значением "изгиб, схожесть с луком", чеч. ДЕЛАIАД "радуга" при халха-монг. ДАЛИУ "кривой, косой, наклонный, несимметричный".
 

Продолжение следует


 


Рецензии