21-25 глава

XXI.
Это новое событие еще больше сблизило их друг с другом. Параллельно,
бок о бок они быстро побрели в сторону Шо Кон Шата. Они не
перестала есть и не спать, huoahti только на мгновение, и
тем не менее, они до сих пор приходят ночью, были в лесистой путешествие.

Вряд ли это слово было произнесено. Это опираясь, как ребенок, в его
руки, голова прижата к его груди. Однажды он вздохнул, очень
тихо, сам того не сознавая, он сказал, что отяжелел от усталости, безработицы и отчуждения.Внезапно Тодзин-сан остановилась, подняла лицо и с болью посмотрела на их. -"Ты плачешь, Тама".-"Я плачу", - ответил он.-"Но у тебя мокрое лицо". -"Это единственное крещение, с моих щек стекают капли". Во время движения они продвигаются вперед. Гигантский, такой большой, что поднимал деревья вокруг себя навстречу звездному небу. Иногда, когда склоны холмов были слишком крутыми,попросите их спускаться осторожно, держась за палки из куста и за деревья, и таким образом расчистить дорогу. И однажды, когда эта нога показалась слишком утомительно шифонирующей, возьми Тодзин-сан ее на руки и пронеси с ним часть пути. Тама попросила пройтись. У них все еще была долгая поездка и Тодзин-сан не слишком устал.
Это будет для вас удобством, а не препятствием.Ночь превратилась в спокойное и холодное тункихе для их членов. Тоджин-сан снял свой отделка его пальто была видна девушке, но это говорило о том, что его его спина была оби'н рихмаллой, прикрепленной к тонким шелковым занавескам, необходимым
на всякий случай. Считалось, что Тоджин-сан взвалит на их плечи ответственность за веллисен, и я беспокоился про себя, что раньше не знал, как помочь девушке в ее ноше. Таман озорно хихикнул
и попросил ее развязать узел. В темноте невысокий, неуклюжий
руки, способные развязывать такие маленькие узелки. Этот все еще смеялся
добрый илев, войдя в себя и повеселев, осторожно потянул за расплывчатую кучу лежащего ринноилленса, раскрыл узел, и на землю упала мягкая шелковистая одежда.Тоджин-сан собирается несколько раз обернуть занавеску вокруг себя, но
Это не обещало сделать ни одного шага, если только они вместе не разделят твою шёлк прикрытие. И так они бродили в холодной y;nh;myn, оружие
друг друга за талию, храм шелковой занавеской упаковке.Их сердца и обычная жара руумииттенса защищали осень от екюльма.

Так они шли всю ночь, verkkaan и машина, не
остановился, чтобы оглянуться выбраться из горной тропе, а скорее наоборот
стабильно и уверенно их цель. Утреннее солнце под палящим солнцем
на рассвете они поднялись на последнюю вершину куммунриннетра, с вершины которой открывается вид на Шо Кон Ша.


22 глава.

Прохладное солнце медленно поднималось в небе на востоке над раскинувшимся пляжем перед ними открывалось восхитительное зрелище. Единственная вершина холма и подчиненная ему равнина,равнина, увеличенная старым храмом Токива, построенным столетиями - величественная тиллисина пяйвапяйстен петаджайнен.

Роскошь была утрачена, но красота осталась.
От стены до стены видны следы огня и запустения. Несмотря на то, что время было оно было чрезвычайно штурмовым, тем не менее, его все еще было много
впечатляющим и торжественным, больше, чем любое другое здание, которое Тоджин-сан видел раньше знаменитое здание.
Они приблизились к нему насыпью по коридору, который в бесчисленных
каменные ступени в траве и вьющихся растениях, покрытые камнями лиикахтеливы
вне досягаемости.

Пагода была семиэтажной, и ее высота в слое катоксисса
колебалась, даже старинные духовые колокольчики.

Голуби стаей летали над крышами и карнизами, а также ныряли в великое,
закон был как туча против них. Этот бежит к ним навстречу, протягивает руки
, кричит и ширкутти отель. Одевал их в глубокие одеяния
он насыпал две или три пригоршни риса, который он сохранил, и
разбросал их по земле. Голуби клевали его руки.,
ищущие импорт, порхающие с плеча и головы в воздухе.
Внезапно сам торуэн прогнал их прочь, помахав hotel liepeit;;n и сделав знак
улетать обратно.
Он потащил Тодзин-сана за собой в храм, толкнул осторожными руками открытую
ржавую дверь.
Величественный интерьер их комнат производит немного ужасающий
эффект. Все остальные драгоценности и сокровища были разграблены
не только каменное изображение бога, которое исследует удивительный вид, я выдержал выдержите их.Алтарь был верхотонный; не было пылающего света и непостоянно горели факелы горел бог славы; песчаное поддерево сильно пахло, а также сосны и умегагупуйден секатунтуинен буквально заполняли воздух.
Главный алтарь письменного стола смотрит на невежественную старую, добрую Бунзуру не прикрытые веки, в неестественной позе, их бедра
опираются на. Перед ним была дыра, в которую вы еще до появления мира были вложены тысячи написанных на бумаге молитв. Теперь там была пустая дыра,
похожая на вытянутый, печальный лик бога.
Это движение было тихим вокруг, касалось рукой его колен
а также ласкало нежно и любовно. Ясно видели, что он
Я был их богами; ибо даже. Он родился среди них и чувствовал
он был из той же молчаливой семьи, с которой его провожали по горам
изгнанник, и брошенный на произвол судьбы.
Он подставил щеки, тоже странного и серьезного вида изображениям
напротив, рядом с которыми стояли три бога поменьше. Тоджин-сан внимание переключилось на эту группу. Она есть во всех буддийских храмах. Это была Эма, правительница ада, тройка палач-помощник в компании, один из которых носит меч, второй был пером, а третий жрецом жезла.
Поприветствовав всех, бог неожиданно для этого смиренно опустился на колени
и низко поклонился. Он находился в маленькой каморке, которую не было видно
одинокий по образу и подобию божьему.
Тоджин-сан стоял рядом, интересно, почему девушка выбрала правильное место
это кульмакка, место поклонения, и заметил что-то вроде стены
напечатанное каракулями изображение. Это был выцветший цвет рисунок издание, видимо много лет, образ почти невидимый износ, углов давай,
развращает большинство.

Самое странное чувство охватило Тоджин-сана, чувство, известное только ему, которое в следующий раз заметит из многих богов страны одного из своих, ее
преподается по образу и подобию божьему; это приводит к сбору урожая, преподносимой испачканной бумаге Господи!
Девушка, казалось, инстинктивно угадала его мысли, потому что он все еще стоял на коленях подняв свои глаза-гимьяваты вверх, вирккаен:
"Это мой бог-отец. Она, в основном, вздохнула "Все твои заботы обо мне".
"Почему только он?" - спросил Тодзин-сан."Мой папа", я услышала простой ответ, "имеет проблемы, такие как мне тоже. Поэтому, в этом сердце боль, которую я пролил, потому что я знаю,что он слушает".
*
23 глава.
*
Тоджин-сан принял все возможные меры предосторожности в их доме.
Я был на месте, чтобы обеспечить безопасность. Проверьте после семиэтажной пагоды.
раз за разом она находила кое—какое старое оружие - винтовку и меч, которые
вероятно, когда-то принадлежали ее отцу. Они были конечно, не в порядке, но лучше так, чем без оружия, подумал он.
Когда это стало похоже на потайной проход, который пагода на задней стене
не могла снаружи отметить, он решил заключить пяакайтяван в круглые скобки
спереди. Сверхъестественным усилием он перетащил несколько камней
изображения бога в коридор впереди, так что они абсолютно исключали доступ
с той стороны. Лицо Бога было вратами пути. Он наслаждался уже
заранее воображая, что в храме роба остались невыразимые мерзости,
когда эти порты мурреттуаану придется посмотреть друг другу в глаза, так что
установлен великий дух охраны.

Никто, как мне сказали, не переступал порога храма.
на следующий ужасный день, когда племя дан, мужчины были
ослеплены эйсом хурджудессаном и в гневе убили его родителей.

Его всегда считали пагодой лимисса на верхней палубе, и так оно и было
до тех пор никто больше не видел в вас своих родителей.

В тот день он впервые был смертельно ранен в пагоду
крыша; но и там он даже закрыл уши руками,
услышал, как сердце отца и матери разрывается от криков и диких убийц,
животная радость моего крика.

Внезапно его охватило странное чувство покоя и безмятежности. Серьезно и
бесстрашно спустившись на семь этажей вниз, он открыл большие двери и
вошел в храм. Только мужчины Фукуина видели ее впервые.;
как видение, он стоял в великой Шаке на алтаре, на котором он был одним из них
гипахдыкселля пролетела мимо двери.

Его волосы сверкнули чудеснее, чем шелковый алтарь;
глаза и цвет его кожи не принадлежали ни одному человеку из племени Фукуин, которого он видел раньше. Он
в этих удивительных перчатках спереди выглядит как костотар, который
вероятно, был послан возвышенному Будде. Люди стояли, окаменев,
уставившись на создание, которое таким чудесным образом появилось в вас самих
у ног бога. Тогда их вдруг охватил суеверный страх.
валтаамина, крича от ужаса, стремглав выбежала из храма.
дверь захлопнулась, и он остался один — среди тел!

Когда Тодзин-сан осматривался в большой комнате, мог ли он
хорошо представить себе всю трагичность происходящего. И он понял,
против чего девушка занимала враждебную позицию по отношению ко всему миру
, почему он был пелоителлютом и мучился преследованиями рода. Даже
даже сейчас, когда он рассказал о своей семье, убитой в этой истории, лицо девушки было бледным
и резким.

"Итак, теперь вы знаете причину, - сказал он, - зачем мне сказать
лисица-женщина". Возможно, это правда. Я думаю, что я мог быть волшебником!"

"Ты не такой", - ответил Тодзин-сан, "пусть они говорят что угодно".

Девушка молчала, как будто серьезно о чем-то задумалась. Внезапно он
вздохнул: "Я не люблю местных жителей. Лучше не приезжать
Закрыть. Пусть время беды, а иногда — смерть тем
кто будет искать меня. Кукуй, конечно, уже говорили о вас
ему — Gihen matsuyaman из?"

"Да, но я не верю в подобные вещи".

"Это была правдивая история", - ответил таманец голосом весинеллы.
"Он пришел, как гром среди ясного неба, без всякой надежды на воплощение мечты.
Когда я вышла за дверь, он был там и ждал меня. Он произнес
мое имя тихо и ласково, совсем как ты, Тоджин-сан. Нет
никто раньше так со мной не разговаривал. Нет! Они просто
scream подвергся критике со стороны the ugly names, ругающихся и бросающих камни в спину. Но
он, он говорил благородно, как и вы.

"Сначала мое сердце сжалось, потому что я испугался. Я помню своего отца и
мы с мамой тоже думали, что он пришел убить меня. Затем он снова
тихо и нежно произнес мое имя, и я подумала в своем сердце, что
бог пришел навестить меня. И тогда — тогда — присутствую.
Я - ее бог священного танца. Но когда я закончил, я почувствовал
как только я совершил ошибку — я почувствовал, что он был не богом, а Фукуином люди!" -"Вот тогда мое сердце смехом повессанило, а ноги понесли меня к ведьме с гор. Я остановился на минуту, хотя и слышал ее
ее голос, потому что мне снова стало страшно. Я не знаю, почему я испугался, и Я колебался.Голос оборвался. Он робко подкрался к Тоджин-сан и коснулся ее,
положив руку на него.
"Слепой увидит тысячи внутренних глаз, но я злой, да! — они
не видят двух вкладок на многих. Как я мог предвидеть,
что это несчастье, что мор смотрел перед собой?"
Он покраснел и закрыл вавахтелевин рукой лицо.
"Много-много дней я простоял в ожидании его ущелий на краю — жду только, Тодзин-сан, что он однажды вернется в ущелье из глубокой пропасти.

"Давайте еще раз подумаем об этом", - сказал Тодзин-сан. "Ты был
совершенно невиновен в его несчастном случае".

"Временами, по моему разумению, - печально продолжала девушка, - этот кентиспя У меня правильные отношения с людьми из Фукуина. Я думаю, что я на самом деле женщина-лиса. Просто подумай только о том, что я добилась стольких результатов неприятности и смерть для тех, кого я видела. И
ты тоже, Тодзин-сан, ты причинил боль!- Ты не— нет, нет.
"Я не знаю, как и когда я впервые услышала, что ты приедешь. Они не
говорят Fukuissa что-нибудь еще, и я всегда слушаю,
даже если они меня не видят. Какое-то смутное чувство уверило меня,
что ты изменишь всю мою жизнь. Поэтому я искренне надеюсь.
Я ждал прихода всей зимы".
Счастливая, игривая улыбка играет на губах девушки.
"Вы знаете, - продолжал он, - что доходом того дня я был
желанным гостем. Меня не было в доме, но
Я стоял снаружи на снегу. Я не мог говорить с тобой, как те другие,
и мне не удалось прикоснуться к почтенным рукам. Несмотря на это, ты был
Тоджин—сан - как мой отец. О, как я был счастлив — как на высоте! -
Я был! Хотя мои руки, мои ноги, мой нос и, дамы, мои уши были
замерзшими, я стоял там и ждал. После всего кайфа
гости разошлись, и настала моя очередь выкрикивать
твое имя! То—о-джин-сан!
От нее по вилунваре пробежала дрожь.
"Но подумай об этом, если бы я тоже стал причиной твоей смерти!"

"Это не страх", - серьезно ответил Тодзин-сан, "и, скажем,
это тоже так, так что я достаточно силен на вашей стороне, чтобы противостоять чему угодно опасности в любое время!"
"О, мои мысли унеслись в прошлое! И снова я слышу голос моего отца...
моя мама плакала! Руки касаются их драгоценных тел. Расположите их
Шо Кон Шан черной ночью в моих маленьких руках, я один, и
Я укладываю их в постель — на его могилу! Тоджин-сан! О!
Она спрятала лицо на груди Тодзин-сана.
"Почему бы им не сделать то же самое и для тебя!" - воскликнула она.

"Что касается меня, я не боюсь", - ответил Тодзин-сан.
"Ты можешь развестись со мной", - сказал Таман. "Возвращайся на ту горную дорогу глубоко. Никто не говорит тебе резких слов, которые так сильно
уважаемый. Из-за меня у тебя будут неприятности, возможно, даже из-за тебя.
убьют!" -"Без тебя", - сказал Тодзин-сан, - "это больше неприятностей, это глубокая боль, щемящая пустота, которую я больше не могу заполнить. Здесь, наедине с тобой, отдельно от всего мира, маленькая ручка в моей руке, твои глаза на твоих губах, я могу выдержать смертельные угрозы, быть удовлетворенным, счастливее, чем я когда-либо представлял, что могу быть ".

"Ты говоришь такие красивые слова. Но если боги—"
При этом сложите руки вместе и закройте умоляющие глаза.
"Ваттенберг был во вкусе иташиката коре" (небесные суды - ничто
спасение), - тихо прошептал он.


24 глава.


Стук в ворота храма не был жестким и не пугающим, но он
был требовательным и неумолимым. Тоджин-сан притянул женщину-лису к ним.
изгиб лестницы, по которой каветта поднялась на семь этажей в башне.

Однажды подобное уже заставляло их подниматься. Тогда
ушла ли она добровольно, убежала ли быстро. Теперь он не двинулся с места.
шаг вперед, но повернулся к непоколебимому Тоджин-саниину. Его
его губы, на которых мерцают звезды в улыбке. Спокойно и с достоинством он
сложил руки ладонями друг к другу.Тоджин-сан задержал их на мгновение и посмотрел кайхоавину в лицо. Хрип я все еще слышу сильнее, но, несмотря на это, его разум спокоен.
Он посмотрел замечательные, блестящие глаза и забыть все остальное. Он не
слышал ;;nn;hdyst;, который был nyyhkytyksen беспорядочных страстей извержения.Он протянул руки и обнял его. В первый раз ее губы
страстно, жадно ищут губы девушки и прижимаются к ним.
горячий поцелуй, который ни в жизнь не должен быть забыт.
Они ничего не видели, ничего не слышали, знали только, что это
страстный клинч соединил их сердца.
Эта любовь в атмосфере я нарушил, наконец, тихим голосом, что почти
шепотом Я слышал ворот с внешней стороны. Они расходятся, держась за руки.
еще по одной."Сенсей! Сенсей! Сенсей!"
Это был голос студента дзюнзо.
Радость с восклицаниями хлынула в Тодзин-сана к двери, откидывая гигантскую силу бога в сторону. В конце концов, дорога к воротам была открыта, и половинки ворот резко распахнулись.
Стоящий снаружи беспокойный, бледный, его судьба, его
бедствующий никсин, бывший верным учеником, вы, Дзюнзо, Хиго и нуну паркинг.
Илохудоин и слезы, потому что они поспешили к нему и обнялись
юношеское ликование валтаамина, я люблю учителя. Хиго держал
вторую, Дзюнзо вторую руку, а нуну паркинг замахнулся сзади, пытаясь
осмотреть рану, которую нанес ему меч даймиона юливиркамиена
шея двигалась вверх. Рана уже зажила, так как женщина-лиса была
превосходным хаавури.
Шаг за шагом, тихо и неуверенно приближаясь к ним Таким, бледным,
с большими глазами и нервами, чтобы снять стресс, достигая только что выполненных функций руки и губы, которые были такими горячими на ее губах
нажмите кнопку. Он остановился и в изумлении прижал руки к голове, прислушиваясь в студенческом союзе Римуизии раздаются звуки и веселые голоса. Они сказали, друзья Тодзин-сана прибыли, Фукуи, сказали этидзену
принцу печати, его адистаджии грозит наказание и
те призы, которые получат самые заядлые защитники.

"Мы делаем это, - добавил Хиго с мальчишеской гордостью, - мы получаем наш приз, потому что мы были избраны в его респектабельный Бе-коку-джин
(вид америки) духи-хранители, которыми является Фукуи, прибыли несчастными
девушка, о которой нужно заботиться и улучшать обоих, заберет его, если благородный Тоджин-сан хочет поехать с ним в столицу.-"Бедная девочка?" медленно повторил слова Тоджин-сан. "Кого ты имеешь в виду?"
Молодой человек выглядел смущенным учителем.
Женщина-лиса, конечно! Кто же еще? Он несчастен, и это
сердце жителей пойнта Фукуин растаяло так же, как и его сердце
горный кустарник смягчает тающий весной снег. Тодзин-сан сам был его изменением совершенным чудом, ибо было показано, что оно у него есть
это суеверие, иррациональность и неестественность, которые в основном
невежественные, предвзятые и кийкойзатские толпы были
столетиями сила гнева сохранялась в ожидании.
Теперь рухтинаскин был уверен в том, что несправедливость произошла.
произошло, и Фукуи последовал всему его совету. Tojin-Сан
друзья прибытия эффект времени также способствовала нации;
и теперь они хотят, чтобы все кающиеся если есть возможность заменить-прошлое
обиды. Предполагается, что бе-коку-джин заберет девочку У Фукуина.
Печальная история жизни женщины-лисы вызвала глубокие эмоции у
его отца Датча и Токио, которые с нетерпением ждали бури.
его прибытие. Но факт в том, что Тодзин-сан должны решать сами.
Фукуисса была идеальной сменой настроения, не было ничего особенного
пеляттявисса. -"Я тоже", - сказал нуну, паркуя спартанца ульджууделлу. "Я готов увидеть женщину-лису. Мы слышали, как принц и быть-Коку-Дзин
сказать, что довольно часто вы участвуете в гонке твоя женщина имеет этот
кожи, цвет волос и глаз, чем эта девушка. Так,господин учитель?"
Но Тоджин-сан молчал. Его лицо изменилось.
пепельно-серое; руки были на нас вялыми, так что на страницах победило. Он уставился на резко встаньте перед ним, точно вы увидели привидение.


25 глава.


"Но говорите со мной, как раньше! Прикоснитесь этими руками — этими
к губам! Смотрите на меня ласково! Мистер, мое сердце и мое тело
замерзли. я милостива и согрею их!"

Он последовал Tojin-Сан скошенную лужайку вниз, на все
игнорируя студенческого союза, которая серьезно смотрит, чудо постоянно не
последовал за ним.

Он не мог понять, почему ему больше не приходилось ходить с Тоджин-саном
рядом с этим, чтобы обезопасить рукус поддержкой и за то, кто он есть.
нужно держать это в руках и прижиматься щеками веттинейты к Джин-сану.
грудь. Три дня, которые они уже провели в пути
вернувшись на Фукуи, Тодзин-сан старался избегать его, это было похоже на
на нее всю.Однажды он попытался объяснить девушке поведение, холодное и
с притворным безразличием.
Теперь все изменилось, скажите ему. Когда они были одни,
они были маленькими, потерянными детьми, и когда тихий дикий лес
породил их странные мечты и образы, такими же были и они
блуждали вслепую, золото мерцало в хуумиотилассе. Теперь они были рядом.
просыпайтесь. Они возвращались обратно в город, где их
будут любить другие люди и где дорогу к ним очень
скоро разрушат. Это пошло бы только на пользу; это да Это всякий раз, когда
понимают.Это должно забыть о горах потраченного времени или подумать
им нравится сон, который закончился, поскольку ей самой повезло
момент, сказал прогноз. Они исчезли, как дорога дня уту.
Это было настойчиво и неизбежно. Он не хотел посылать разные
путь к прохождению — он не просто хотел, чтобы они были. Нет,
даже если бы он силой растер овощи отцов на части.

Затем он вернулся бы к тому, что создал Тоджин-сан. Разве это не помню их как свои собственные
произнося свои слова, что сон не закончится никогда, если это не так
хотите? Он не хотел, да и не хочу. Терпеливо
и с натяжкой, он убеждал Тодзин-сана, пока это окончательно не произошло
под влиянием чар капитуляции по швам, отчаявшийся и хрупкий духом превратился
научите половину, попросив объяснить это на их родном языке
сельвеммасти, как нью, и другие отцы в данных обстоятельствах, Это должны и
как сильно изменится его жизнь.

По-мужски да, попытался мальчик поспешно и неуверенно объяснить
положение дел. Несчастная девушка, как его еще не назначили, или
бедная девушка, скоро прозреет, пообещал добросердечный
Дзюнзо. Потому что я мало уважаю хирургию. Западные
ученые мудрецы, по словам японского студента, находятся в своей собственной стране улучшили зрение сотен слепых. Тоджин-сан, который сам был доктором,
её глаза встретили тонкую, незаметную плёнку,
совершенно обычную и безвредную, которую было нетрудно разрезать
удалить. Его пригласили к самому большому, известному доктору, который
жил в столице. Теперь это было достигнуто после того, как Тодзин-сан
попросил, чтобы Фукуи на расстоянии до. Он был чудо-автором,
о чьей репутации был наслышан весь земной шар, рассказывал молодой человек с сиянием innoin. Сотня друзей бедной девушки ждали в Токио, продолжение
любезно предоставлено Хиго. Они напряженно ждали ее там... итак,
японцы больше, чем инопланетяне. Это будет отправлено им,
это Фукуи был жесток, и ему следовало быть в другом месте
счастливее. Постепенно, если он все это поймет, они пообещали, что поймут.

Таман слушал терпеливо, но безразлично, как будто
не слышал и половины их речи. Он просто ясно осознал
, что его отправят далеко-далеко, в какую-то далекую страну,
очень далекий храм Токива и Атаго Ямаста, а также бесконечное путешествие
получить Тодзин-саниста.

Его мать учила, что жизнь буддийской монахини была долгой.
серия жертв в предыдущем состоянии грехов и
преступлений. В отчаянии она попыталась подумать о том, из-за чего было совершено преступление в прошлой жизни из-за него всех жестоко наказывали. Размер в мире у него была только одна безопасность, одно-единственное утешение:Tojin-Сан голос и ласкать, друг, который его горячо обнял!

Они прошли общественные горным дорогам, которых всегда было раньше
тщательно избегала. Ночи они проводили у своего гостя в горном храме
священника, который, прочитав с гордостью представленное студентами
рекомендательное письмо эчизена со стороны принца, пожелал путешественнику
поприветствовал и тоже посмотрел на женщину-лису, скорее с любопытством, чем
враждебность. Они одни, наверное, лучше понял этот маленький зверек
печальный статус, монахиня, которая жила среди них, хотя
не их территория. Они, однако, ухаживали за ним
и не преследовали, хотя у них больше, чем у кого-либо другого, было бы для этого
повод и возможность. В сезон было так, что они жили вместе
продовольственные ресурсы, которые он присвоил через храмы саи, эти
запасов на столе всегда было немного на нужды обслуживания, как будто
его намеренно брали на съемочную площадку.

Мобилу Фукуи было долго и хлопотно блистать. Лето уже прошло. Погода
было холодно; ветер и дождь заставляли их все время в поисках
защиты там и здесь. Но через несколько дней после того, как они
прибыли, наконец, на гору Алалакеудель, пришли в сосновый лес,
прогулялись по бамбуку и, неся Леджикко через крыло, прошли по берегу реки, которая Рантамия находилась совсем недалеко от места назначения.


Рецензии