Вот и Рождество!
"Блеск и слезы"! Боль прожитых лет. Вот и Рождество!
Так много всего родилось в Рождество! Так много умерло! Так много еще впереди! Грядёт! Аромат бальзама, с пульсацией колокольчиков, как поют чувства! Воспоминания, которые и глазом бы не моргнули при всех Трубах Гавриила в мире Вечность, пробуждающаяся к жизни при звуке двухпенсового рожка! Веселые люди, которые были с нами когда-то и которых больше нет! Люди Мечты, которые никогда не были с нами еще, но пройдет какое-то время! Боль от старых колядок! Изюминка новомодных игр!
Вкус пудингов! Блеск серебра и стекла! Приятный морозный запах
Курьера! Подарок прекрасен! Подарок, исполненный долга! Подарок, который не пришел! _Heigho_! Ясли и магазин игрушек, Чудо и веселье,--
"Блеск и слезы", СМЕЙСЯ над годами!_ Это_ Рождество!
Флейм Нурис, безусловно, была готова посмеяться над годами. Восемнадцать
обычно так и есть!
Проснувшись на рассвете, она была поглощена двумя мыслями: о непрофессионале и о самой большой из экспресс-посылок внизу.
Имя неискушенному читателю это был Бертран. "Бертран непрофессионального читателя," пламя всегда звонили ему. Остальные волости называли его Мистер Laurello.Мысль о Бертране, читателе-непрофессионале, рассмешила Флейм больше всего.-"Пока я честно обещала не встречаться с ним", - рассмеялась она.
"как я вообще могу ходить в церковь? Для первого Рождества в
моя жизнь", - засмеялась она, "я не буду ходить в церковь!"
После того, как это обязательство было так радостно отменено, изучение самой большой экспресс-посылки определенно стало следующей задачей на горизонте.
Надеясь получить от отца меховую шубу, опасаясь получить от матери комплект
энциклопедий, она нетерпеливо разорвала обертку.
руки только для того, чтобы обнаружить - изумленно и почти вскрикнув, - веселый, прозрачный слой масок животных, вопросительно уставившихся на нее. Менее практичный конечно, чем шуба,--более забавно, конечно, чем
энциклопедии, - это смешно "ложные лица" оскалился на нее с любопытно возбуждения наглость. Откуда?- Нет удостоверения личности! Зачем
? Никакой возможной зацепки!- Разве что, возможно, просто на общих основаниях
пожертвование для воскресной школы, Рождественская елка?--Но там не будет
чтобы ни одно дерево! Она осторожно сунула руку в коробку и дотронулась до
полосатой морды тигра, фантастически увеличенного клюва
красно-зеленого попугая. "У-м-м-м," - размышлял пламени. "Все, что в
мир мне делать с ними?" Затем совершенно внезапно она откинулась на
каблуки и начали хохотать и смеяться. Даже неискушенному читателю было
не получили столь смеяться, но даже самой себе она не сказала просто
то, что она смеялась. Это время для дела, казалось бы, и не на словах.
Определенно, утро было насыщено делами!
Конечно, нужно было открыть подарок от ее матери - теплые,
шерстяные чулки и тому подобное. Но никто никогда не заносило
от первоначальному назначению, пытаясь на теплые, вязаные чулки. А от
ее отца была самая нелепая коробочка размером не больше твоего носа
с надписью "На неделю в Нью-Йорк" и до краев набитая
милейшими ярко-зелеными долларовыми купюрами. Но, конечно, вы не
попробуй те на. И половина волости послали подарки. Но нет, приход когда-либо
отправленные подарки, которые нужно было примерять на себя. Не гей, пушистые шарфы, ... нет, кружевные, легкомысленные нижние юбки - никаких ярких лент на шляпке! Просто книги, - обычно иллюстрированные стихи, очень полезные маринады, - и всегда огромный девиз, который стоит порекомендовать: "Мир на Земле, добрая воля к людям".- К "Мужчинам"?--Почему не с женщинами?--Почему хотя бы не с "_Dogs_"? - спросила Флейм довольно резко.
В целом, это было не сентиментальное рождественское утро, а
Рождественское утро _работы_! Кухня в основном работает! Полезное, ароматное!
приключения с индейкой! Несколько нервная вылазка с яблочным пирогом!
Периодически, конечно, несколько экспериментов с мучным паштетом! A
один-два таланта с кисточкой! Поручение на чердак! Бесконечное хихиканье!
Наверняка было четыре часа, прежде чем она была готова отправиться в дом с погремушками. Дом с погремушками. И "отправляться" - это ни в коем случае не то же самое, что прибыть.Тащить сани с разными рождественскими товарами одну восьмую часть мили по голой земле - задача не из легких. Ей пришлось сделать три дергая поездки. И каждый старт был задержан на ее большие серые кошечки
выбравшись пытаться следовать за ней. И каждое прибытие осложнялось
тявканьем, прыжками и общими прыжками четырех собак, которые не
вижу хоть какую-нибудь причину в мире, почему они не должны сбежать из своего
принудительного заключения во дворе сарая и припуститься домой с ней. Еще
с третьего запуска и третий приезд, наконец, достигнута,
лукавый кот стоял и ждал ее на ступеньках погремушка-панели
Дом,-спина выгнута, мех ощетинился, плюется, как какой-то новый вид флюгера
во время грозы во дворе сарая, и его пришлось сильно толкнуть.
бесцеремонно положили в слишком маленькую закрытую корзинку и привязали сверху
ярдами мишуры, которая определенно была нужна для
что-то еще.--Это не просто путь согрешивших это
тяжело.--Так никто же слишком просто!
Дверь-ключ, однако, был именно там, где старый дворецкий сказал, что это
бы, - под ковриком у входной двери, а сам ключ повернулся на удивление
тепло в старый ржавый замок. Никогда за всю ее маленькую жизнь, имея
владел дверь-ключ к ее собственном доме, казалось, совершенно приключение в
сам шел таким образом, на плече, через незнакомом зале
в этот совершенно мне незнакомый кухня и добра знал, что по обе
боковые и за ее пределами.
Совершенно просто, как и обещал старый дворецкий, четыре собаки
тарелки, доверху набитые, выстроились чинной шеренгой на кухонном столе
в ожидании раздачи.
- У-у-у, - фыркнула Флейм. - Ничего, кроме каши! _Mush_!--По всему миру
сегодня я полагаю, что в то время как их хозяева пируют на других людей
дома на пудинги и-и сигареты! Как бедные должны
страдать! Заперты в сараях! Привязаны во дворах! Забиты в подвал!
"Ме-е-е", - донесся жалобный намек из коридора сразу за дверью.
"О, но кошки совсем другие", - возразила Флейм. "Такие мягкие, такие плюшевые, такие
бесхребетные! Кошек _значили_ для того, чтобы их запихивали во что попало".
Без дальнейших переговоров она сняла свою красную блузку и свитер, надела
огромный белый передник, облегающий все тело, и начала приводить себя в порядок, насколько это было возможно
она могла бы немедленно представить рождественские страдания "дорогих бедняжек"
под рукой.
По крайней мере, это была желтая кухня - или была когда-то. Во всем этом сером,
сыром, запущенном доме - единственный намек на былое солнце.
"Мы пообедаем здесь", - усмехнулась Флейм. "После рождественских гимнов... Мы
пообедаем здесь".
Очень шумно во дворе, прямо за окном, четыре собаки
дрались и скакали наперегонки из-за явного возбуждения и радости от этого самого
неожиданное появление человеческого общества. Время от времени с перерывами
время от времени с помощью старых ящиков или бочек они карабкались к
затянутому паутиной подоконнику, чтобы поглядеть на странное действо.
Время от времени они падали обратно в замерзший двор
в хаосе шерсти и визга.
К пяти часам выцветшая желтая кухня, должно быть, выглядела
очень странно, даже для собаки!
Прямо по центру зала с грязным полом тянулся длинный стол с шатким покрытием.
на нем были сервированы второсортные блюда "преподобной миссис Фламанд Нуриче".
скатерть. Причудливые стулья с высокими спинками вытащил из тени
салон обвел стол. Приятного Китай тарелка блестела, как
ручная роспись Луны перед каждым креслом. На одном конце стола возвышалась
большая коричневая индейка; на другом - подходящие овощи. Между ними лежали пироги,
пирожные и пончики. Зеленые венки
трансляция с алыми лентами висели небрежно на каждом
стул-топ. Мишура гирлянды светились на стенах. В дверном проеме возвышался
наспех сконструированный знак, имитирующий железнодорожный переезд.
[Иллюстрация]
Прямо напротив и на видном месте над ржавой печной трубой
красовался Дарственный девиз прихода - должным образом скорректированный.
"Мир на _Земле_, Добрая воля собакам_".
"Безумно глупо", - призналась Флейм даже самой себе. "Но тем не менее, она
что-то добавляют веселости пайков!"
Отойдя в сторону на один волнующий момент, чтобы оценить полный эффект
работы своих рук, первая психологическая головоломка в ее жизни поразила
ее чувства. А именно, что вы никогда не получите целую
удовольствие из чего угодно, если только вы не абсолютно одиноки.--Но очень
в первый момент, когда вы оказываетесь абсолютно наедине с собой
По-настоящему хорошо проводите время, вы начинаете вертеться и искать
кого-то очень особенного, кто разделил бы это с вами!
Единственным "Совершенно особенным" человеком, о котором Флейм могла вспомнить, был "Бертран
читатель-непрофессионал".
Покраснев от неожиданности, она бросилась к двери сарая.
Чтобы позвать собак.
"Может быть, даже собаки не придут!" - лихорадочно рассуждала она. "Может быть,
ничего не выйдет! Может быть, так всегда бывает, когда ты
сделать свой собственный путь, о чем-то другом!"
Как взрыв из Арктики рождественские сумерки, дул на нее.
Он обжег ее щеки, взъерошил волосы! Превратил ее позвоночник в пучок
мишуры! Все снаружи, казалось, внезапно заскрипело от мороза! Все
в дом, с _nknowness_!
"Пойдемте, Красавица-Прелесть!" - умоляла она. "Пойдемте, Кривобок! Мисс Флора!
Пойдемте, Промах-Клякса!"
Но в этом не было необходимости мольбы. Поворот дверной ручки будет
принес их! Прыгая, вприпрыжку, по четыре в ряд, они приближались к отряду
подобно множеству Северных Ветров! Полоса снега,- Отблеск
Огня,- Замерзшая грязь, - Солнечное Пятно!--Тявкающий рот-хлопающий хвост! Спины
Ощетинились! Лапы напряглись! Волкодав, сеттер, бульдог,
Далматинцы, каждый в своем роде, мчащиеся, теснящиеся!
"О, боже мой, боже мой", - вырывалась Флейм. "Может быть, гимн успокоит их".
"Может быть, гимн успокоит их".
В определенной степени Кэрол, конечно же. Волос ткань салон
Погремушка-панели Доме бы все успокоились. И мышиный запах от
старого пианино буквально притягивал собак к его дряхлой клавиатуре из слоновой кости.
Прислушиваясь к его дрожащим высоким нотам, вдыхая
ноздрями его грубые гортанные басы, они наблюдали, как
ловкие пальцы Флейм перемещаются от звука к звуку.
"О, какой...великолепный жаворонок!" - задрожала Флейм. "Какой... какой _длинный_
славный жаворонок!"
Сначала робко, но с увеличением отказаться, наполовину смех и
половина слез, понятно, молодая сопрано взял ее игривый
пересказ,
"Упокой, Господи, тебя, Мерри ... животных!
Пусть ничто тебя не смущает!
воспевала Флейм.
"Ибо..."
Как раз в этот момент этот Прекрасный-Прекрасный Волк
Пес,--наморднике поднял, глаза катится, ткнул его пронзительный нос в
пространство и гармонию с Кэрол о своем,--октавы агонии, - небеса
известно, что экстази, - что бы поторопились Сова в свое гнездо, а
упырь в кино!
"Вау-вау -_Wow_!" - пропела Прекрасная-Прелестная.
Когда руки Флейм оторвались от пианино, раздался безошибочный скрип красных колес.
на замерзшей подъездной дорожке за окном послышался звук колес.
Никто, кроме "Бертрана-непрофессионала", не ездил на багги с красными колесами! К
бесконечный scandalization прихода--никто, кроме "Бертран
Неискушенному читателю" проехала коляска с красными колесами!--Действия флота звучали
вдруг на пути! Испуганные кулаки яростно забарабанили в дверь!
"Что это? Что это?" - прокричал знакомый голос. "Что бы в этом мире ни происходило?
Это _murder_?" - Спросил он. - "Что, черт возьми, происходит в мире? Это _murder_? Впусти меня! _ Впусти меня!_"
"Тихо!" прошипела Флейм через щель в двери. "Это не что иное, как
вечеринка! Разве ты не узнаешь вечеринку, когда слышишь это?"
Лишь на мгновение абсолютная тишина приветствовала ее уверенность. Затем
"Бертран, читатель-непрофессионал" расслабился, издав бесспорно искренний вздох
изумления.
"Почему? Почему, это вы, мисс Флейм? он ахнул. "Почему, я думал, это было убийство!
Почему... почему, что, ради всего святого, вы здесь делаете?" - спросил я. "Почему?"
- Я... я устраиваю вечеринку, - прошипела Флейм через замочную скважину.
- Вечеринку? - Вечеринку? - заикаясь, пробормотал Непрофессионал. - Открой дверь!
"Нет, я... не могу", - сказала Флейм.
"Почему нет?" спросил непрофессионал.
Беспомощно в темноте вестибюля Флейм смотрела вверх, - и
вниз,- и по сторонам, - но всегда встречала во всех направлениях воспоминание о
своем обещании.
- Я... я просто не могу, - призналась она немного неуверенно. - Это было бы неудобно.
У меня... у меня проблемы с глазами.
- У тебя проблемы с глазами? - спросила читательница-непрофессионалка.
"Я не уезжала со своими отцом и Матерью", - призналась Флейм.
"Нет, насколько я могу судить", - заметила Читательница-непрофессионалка. "_Please_ открой дверь!"
"Почему?" - парировала Флейм.
"Я искала тебя повсюду", - настаивал Непрофессионал. "В
У старшего надзирателя! Во всех домах Вестримеров! Даже у Могильщика!
Я знал, что ты никуда не уйдешь! Работник гаража сказал мне, что их всего двое.
- Я думал, что найду тебя в твоем собственном доме.--Но я нашел только
следы от саней.
"Это была я, я", - пробормотала Флейм.
"А потом я услышала эти ужасные крики", - содрогнулась Непрофессиональная Читательница.
"Это был Гимн", - сказала Флейм.
"Гимн?" - усмехнулся Непрофессионал. "Открой дверь!"
"Ну... только приоткрой, - признала Флейм.
Было удивительно, как такой широкоплечий человек, как Читатель-Непрофессионал
, мог так легко пройти сквозь щель.
Совесть, пострадавших от огня бежали перед его локтем и криво
через весь лоб.
"О, мои глаза! Мои глаза!" - кричала она.
"Ну, действительно," недоумение читателя. "Хотя я, конечно, утверждаю, что
я обычно яркая - я никогда не подозревала, что я на самом деле такая
ослепительная".
"О, ты совсем не яркая", - запротестовала Флейм. "Это просто моя
обещаю.--Я обещал матери, чтобы не видеть вас!"
"Не видеть _me_?" сомнение читателя. Было удивительно, как
почти мгновенно человек, столь чисто теоретический, каким должен был быть читатель-непрофессионал
, придумал совершенно практическое решение проблемы
сложность. "Почему... почему мы могли бы повязать тебе на глаза мой большой носовой платок", - предложил он. - "Почему?".
"Почему?" "Только до тех пор, пока мы не разберемся с этой загадкой"
. - Конечно, в ... этом нет ничего большего или меньшего, чем простая
праведность!
"Какая великолепная идея!" - капитулировала Флейм. - Но, конечно, если у меня будут
абсолютно завязаны глаза, - она колебалась всего секунду, - тебе придется
вести меня за руку.
"Я могла бы это сделать", - призналась Читательница-Непрофессионалка.
Когда большой белый носовой платок плотно повязали на глаза,
Последние сомнения Флейм исчезли.
- Ну, видите ли, - начала она довольно резко, - я действительно думала, что это
было бы так здорово устроить вечеринку! - Я имею в виду, свою собственную вечеринку! - вечеринку!
Вечеринку именно такую, какой я ее хотела! В ней вообще нет прихода! Или хороших
работ! Или чего угодно! Просто _fun_!--И до тех пор, пока маме и папе все равно нужно было уезжать...
- Даже несмотря на слепящую повязку, юные глаза
, казалось, приподнялись в какой-то задумчивой мольбе. - Видите ли, речь идет о каком-то
-то имуществе, - довольно импульсивно призналась она. - Дядя
Уолли составляет новое завещание. Здесь есть амбар для кукурузы и частная часовня
а также коллекция китайских фонариков и, в основном, пегий пони.
под спор.--Мама, конечно, думает, что мы должны иметь
зерно-амбар. Но отец не может определиться между китайскими фонариками, и
в собственной часовне.--Лично я, - вздохнула она, - надеюсь на
пегий пони.
"Да, но эта ... вечеринка?" - подтолкнул Непрофессиональный Читатель.
"О, да, вечеринка", - оживилась Флейм.
"Зачем устраивать ее в заброшенном доме?" Непрофессиональный читатель спросил с некоторой
резкостью.
Даже с плотно забинтованными глазами Флейм могла совершенно ясно видеть
что непрофессиональный Читатель действительно был весьма обеспокоен.
"О, но вы видите, что это не совсем заброшенный дом", - объяснила она.
"Кто здесь живет?" спросил непрофессионал.
"Я не знаю ... точно", - призналась Флейм. "Но Дворецкий - мой друг
и..."
"Этот ... дворецкий - ваш друг?" Непрофессиональный читатель ахнул. Если бы
Флейм только могла это увидеть, она быявляется руководителем был взведен, но вдруг
вниманием к двери в гостиную. "Существует, безусловно, что-то очень
обо всем этом странно", - прошептал он, немного воды. "Я могла бы
почти поклясться, что слышала слабую возню - ужасный звук, издаваемый
человеком - душащим".
"Душащим?" хихикнула Флейм. "О, это просто звук "девичьего ликования" мисс
Флоры! Если бы она только удовлетворилась тем, что погрызла уголок
крышки пианино! Но когда она настаивает на том, чтобы вдыхать и это тоже!
"Мисс Флора?" - ахнул непрофессионал. "Это Сумасшедший дом?"
- Мисс Флора - это... собака, - немного холодновато призналась Флейм. - Я
забыл - кажется - заявить, что я устраиваю вечеринку для собак
.
"_Dogs_?" - Поморщился непрофессионал. "Они не укусят?"
"Только если ты не доверяешь им," по секрету пламени.
"Но это так трудно доверять собака, которая укусит вас, если вы не доверяете
ему," нахмурился непрофессионального читателя. "Это создает что-то вроде... замкнутого круга"
, так сказать.
"Порочная цирцея?" немного рассеянно размышляла Флейм. - Нет, я не думаю.
думаю, что это вообще мило называть мисс Флору "Порочной цирцеей".
Теперь настала очередь Флейм слегка поморщиться в ответ. "Я... я ненавижу людей, которые ненавидят
собак!" - выкрикнула она довольно резко.
"О, я не ненавижу их", - соврал непрофессионального читателя, как джентльмен, "это
только это ... это.... Вы видите, как только собака меня укусила!", - признавался он с
существенный акцент.
"Я ... укусила дантиста ... однажды", - задумчиво произнесла Флейм без всякого выражения.
"О, но я говорю, мисс Флейм", - возразила Непрофессионалка. "Это
другое дело! Знаете, когда собака кусает вас, всегда остается более или менее ясный вопрос.
была ли она сумасшедшей или нет."
"Кажется, вообще не было никаких сомнений", - размышляла Флейм,
"что _ ты_ сошла с ума! Ты приказала, чтобы твою _ твою_ голову отправили на
расследование или что-то в этом роде?"
"О, послушайте, мисс Флейм, - взмолился Читатель-непрофессионал, - говорю вам, я люблю _ _ ___
собаки, хорошие собаки! Уверяю вас, я очень-о, очень заинтересован в
этой вашей собачьей вечеринке! Такая оригинальная идея! So--so--! Могу ли я быть
чем-нибудь посильным?" - взмолился он.
- Может быть, ты могла бы им стать, - очень слабо расслабилась Флейм. "Но если ты
действительно придешь на мою вечеринку", - она снова напряглась, - "ты должен вести себя
как на моей вечеринке!"
"Ну, конечно, я буду вести себя как на твоей вечеринке!" Читатель-непрофессионал рассмеялся.
"Проблема есть", - признала Флейм. "Пять проблем, чтобы быть
совершенно точно.-- Четыре собаки и кошка в дровяном сарае".
"И кошка в дровяном сарае?" совершенно идиотски повторил Читатель-непрофессионал.
"Стол накрыт", - подтвердила Флейм. "Места готовы!" - Но я
не знаю, как усадить собак на стулья! - Они так бегают вокруг!
Они визжат! Они прыгают! - Видите ли, у них во рту не было ни кусочка еды,
на этот раз со вчерашнего вечера! - И когда они однажды увидят индейку,
Я... я боюсь, что они ее растопчут ".
"Индейка?" задал вопрос читатель-непрофессионал, который в тот день ужинал солониной
.
"О, конечно, они должны были приготовить кашу", - признался
Флейм. "Кучи и кучи каши! Лишние кучи и кучи каши, я
должен судить, потому что это было Рождество!... Но тебе не кажется, что каша
действительно кажется немного скучноватой?" - умоляюще спросила она. "На Рождество
День рождения? О, я действительно думала, что индейка будет такой вкусной!"
"Безусловно, будет", - согласился читатель-непрофессионал.
"Так если бы вы помогли мне ..." подольстил пламени, "было бы хорошо стоит
оставаясь с завязанными глазами.... Ибо, конечно, мне придется остаться
с завязанными глазами. Но я вижу, немного пола", - призналась она,
"хотя я не мог конечно же нарушить обещание, данное моей матери, видя
вы."
"Нет, конечно, нет", - признал Непрофессионал.
"В противном случае..." - пробормотала Флейм, делая слабый жест в сторону двери.
"Я помогу тебе", - сказал Непрофессионал.
"Где твоя рука?" спросила Флейм.
"Сюда!" подтвердил Непрофессиональный Чтец.
"Веди нас к собакам!" - скомандовала Флейм.
Теперь капитан корабля, похоже, чувствует себя искренне обязанным
пойти ко дну вместе со своим кораблем, если того потребуют трагические обстоятельства. Но он
никогда, - насколько я когда-либо слышал, не чувствовал ни малейшего обязательства
пойти ко дну с кораблем другого капитана, - принять мученическую смерть в
сокращение от любой работы, которая явно не является его собственной. Итак, Бертран Лорелло,- который
ради дела, которому служил, не колебался бы, вероятно, ни секунды,
чтобы быть растерзанным индийскими львами,-съеденным каннибалами Южных морей, - пал
атакован шпилем часовни, - затоптан насмерть даже при обыске в церкви
распродажа, - на данный момент не видел никакой мыслимой причины быть съеденным собаками
на чисто социальном мероприятии.
Даже пробираясь ощупью в пахнущей бальзамом темноте, сжимая одной рукой
дрожащие пальцы прелестной молодой девушки, это отвращение не оставляло его
полностью.
"Это ... это месиво, о котором вы говорите?" спросил он довольно резко.
"С собаками, такими ... такими нервными, как вы говорите, ... такими, к сожалению, склонными к
паническому бегству? Вам не кажется, что, возможно, немного кашу подают во-первых,--а
хороший интернет кашу, я бы сказал, первым обслужен,--может выступать в качестве, как
вид анестезии?... Я почти уверен, что где-то в прошлом я читал
, что кашица в достаточных количествах, как вы понимаете, действительно является
довольно... довольно обезболивающим средством ".
Очень отчетливо в темноте он услышал одиночный хриплый глоток.
"Веди нас к...месиву", - сказала Флейм.
В следующее мгновение дверная ручка повернулась в его руке, и веселый свет
кухонной лампы, блеск мишуры, вспыхивание красных лент, аромат
еды резко ударили в лицо.
"О, послушайте, как _jolly_!" - воскликнул Непрофессионал.
"Не дайте мне ни во что врезаться!" - взмолилась Флейм с завязанными глазами, все еще
крепко держась за его руку.
"О, послушайте, мисс Флейм, - воспламенился очарованный читатель-непрофессионал, - это _ вы_
выглядите веселее всех! Вот так вся в белом! Я никогда не видела тебя
носить это! - в церковь, не так ли?"
"Это платье-сарафан," по секрету пламя хладнокровно. "Бунгало фартук,
документы мода называть его.... Нет, вы никогда не видели меня износ--это
церкви".
"О-ч", - сказал непрофессионального читателя.
"Получить Муш", - сказал пламя.
"Что?" - спросил Непрофессионал.
"Это там, на столе у окна", - указала Флейм. - Пожалуйста, поставьте
все четыре блюда на пол, каждое блюдо, разумеется, в отдельный
угол, - распорядилась Флейм. - На это есть причина.... А затем откройте дверь в
гостиную.
"Открыть дверь в гостиную?" спросил Непрофессионал. Это была не просто
грамматическая форма речи, а реальный вопрос в сознании непрофессионала.
- Что ж, может, так и будет лучше, - согласилась Флейм. - Веди меня к нему.
Доведенные до исступления звуком чужих шагов, чужим голосом
, четыре собаки кипели от злости по другую сторону панели.
- Нюхай-нюхай-нюхай_! - Рыжий сеттер присосался к щели в
двери.
- Гав! Гав! _Woof_! - взревел большой Волкодав.
- Хлоп! Бах! Рубящий удар! - хлопнул далматинец по хрустящему телу.
"Yi! Yi! Йи! - пропел Бульдог.
- Тише! _Тише_, собаки! взмолилась Флейм. - Это мирской чтец отца!
- Ваш... читатель-непрофессионал! - галантно возразил молодой человек. Это было _ было_
довольно галантно с его стороны, не так ли? Учитывая все обстоятельства?
В следующее мгновение четыре _образных_ существа с зубами промчались
сквозь толпу!
Если бы Флейм никогда в жизни не восхищалась Непрофессионалом, она, конечно,
восхитилась бы им сейчас за чисто хладнокровное предвидение, которое
предвосхитило неизбежную реакцию собак на кашу и
наброситься на собак. С единственным обнюхиванием его пяток, толчком лап
в живот, атака отклонилась - и прошла. Жадно глотая, из
четырех разных углов комнаты раздались звуки радости и
удовлетворения.
С порывом, неожиданным даже для нее самой, Флейм вложила обе
руки в рукопожатие Непрофессионального Чтеца.
"Вы _are_ приятно, не так ли?" она оживилась. В одно мгновение слабости
одна рука поползла вверх к ослепляющие повязки, и восстановлены его честь
мгновенно. - О, как бы я хотела тебя увидеть, - вздохнула Флейм. - Ты такой
красивый! Даже мама считает тебя таким красивым!... Хотя
она, конечно, ужасно волнуется из-за твоих "влюбленных глаз"!
"Твоя мама думает, что у меня ... "Влюбленные глаза"? - спросил мирянин
Читатель немного лаконичен. Пока он говорил, глаза за его очками в вопросе
смягчились и засветились, как какой-то редкий экзотический цветок под стеклом.
"А твоя мать... думает, что у меня влюбленные глаза?"
"О, да!" - сказала Флейм.
"А твой отец?" - протянул Непрофессионал.
- Ну, отец говорит, что, конечно, у тебя "влюбленные глаза"! - призналась Флейм.
Флейм с едва заметным оттенком удивления даже от того, что ей задали такой вопрос.
такой вопрос. "Это самое смешное про мать и отца",
усмехнулся пламени. "Они всегда говорят одно и тоже и смысл
что-то совсем иначе. Почему, когда мать говорит с ней
все губы поджимала, потому что у меня есть все основания полагать, что г-н Лорелло
помолвлен с дочерью ректора в своей прежней волости, отец
просто запрокидывает голову, воет и говорит: "Ну конечно же, мистер
Лорелло помолвлен с дочерью священника из его бывшего прихода!
Все читатели-миряне..."
Во внезапно наступившей тишине слабое чувство неловкости промелькнуло
по плечам Флейм.
- Это ты притихла? Или собаки? - спросила она.
"Собаки", - сказал Непрофессионал.
Очень осторожно, абсолютно благородно Флейм повернулась спиной к
Непрофессионалу и приподняла повязку ровно настолько, чтобы подтвердить утверждение Непрофессионала
.
Набухшие кашицей четыре собаки лежали неподвижно на округлых боках с
безвольно расставленные ноги или согнутые, как львиные головы на лапах, с
прозрачными глазами, мигающими над зияющими пастями.
"О-х", - промурлыкала Флейм. "Как мило! Только, конечно, с тем, что в
следовать", - пожалела она по-хозяйски: "это бесполезная трата кашу....
"Эксельсиор", разогретый в духовке, подошел бы ничуть не хуже.
Почувствовав, что на глазное яблоко легла тень, она рывком поправила повязку
на место.
"А теперь, мистер Лорелло, - беспечно предложила она, - если вы достанете
Библии...."
"Библии?" Непрофессиональный читатель застыл. "Библии? Почему, в самом деле, мисс Флейм,
Я не мог одобрить никакого притворного богослужения! Даже просто из-за... из-за
необычности, даже из-за необычности Рождества!
"Притворное богослужение?" озадаченный Флейм. "Библии?... О, я не хочу, чтобы ты
проповедь из них," она поспешила вполне дружелюбно объяснить. "Все, Что Я
хочу их за это бухать-стулья.... Места, которые вы видите, тоже
низкий для собак.... О, я полагаю словарей сделает," она
неохотно, под угрозой. "Только словари всегда так мало."
Читатель-непрофессионал послушно разгребал книжные шкафы в гостиной в поисках
"пухлых" книг. С настоящей ловкостью он строил химию на
Проповеди и древние стихи из кулинарных книг, пока не были достигнуты желаемые высоты
.
Еще на одну минуту Флейм бросила еще один взгляд на стол.
"Поставь себе стул прямо напротив меня!" - приказала она. От
чистого веселого удовлетворения ее ноги начали танцевать, а руки -
хлопать в ладоши. "И всякий раз, когда я действительно почувствую себя обязанной посмотреть", - сияла она,
"тебе просто придется встать из-за стола, вот и все!"... А теперь?..
Ее затуманенный взгляд оценивающе скользнул по сияющей панораме. "Идеально!" - она
торжествовала. "Идеально!" Затем совершенно внезапно ее нетерпеливый рот дрогнул.
"Почему... Почему я забыла разделочный нож и вилку!" - воскликнула она.
в настоящем отчаянии. "О, как глупо с моей стороны!" С трудом, но без
толку, она перерыла все ящики и шкафы
Погремушка-панели кухня. Один альтернативный пришло в голову. "Вам придется
съездить ко мне домой и забрать их, мистер Лорелло!" - сказала она.
"Вы когда-нибудь были у меня на кухне? Или в кладовой?"
"Нет", - признался читатель-непрофессионал.
"Ну, тебе придется залезть через окно ... каким-то образом", - беспокоилась
Флейм. "Я затеряла свой ключ где-то здесь, среди всей этой посуды, и
коробки. А кладовая, - очень доходчиво объяснила она, - третья.
дверь справа, как войдешь.... Ты увидишь комод.
Открой второй из них.... Или, может быть, тебе лучше просмотреть их все
.... Только, пожалуйста... пожалуйста, поторопись! Умоляюще маленькая головка
поднялась.
"Если я достаточно торопился", - отметил неискушенному читателю, довольно импульсивно, "могу ли я
Поцелуй меня, когда я вернусь?"
"А поцеловать?" гудел огонь. На изгибе ее щеки появилась ямочка
внезапно. "Ну... может быть", - сказала Флейм.
Как будто это слово было крыльями, непрофессиональный Читатель схватил шляпу и умчался
в ночь.
Было удивительно, как весь теплый домашний воздух, казалось, вырвался наружу вместе с ним
и весь пронизывающий мороз вернулся обратно.
Немного вяло Флейм стянула повязку с глаз.
"Должно быть, это из-за скрипов на лестнице становится так ужасно одиноко"
ни с того ни с сего, - возразила Флейм. "Это, должно быть, из-за того, что собаки храпят"
вот так.... Не простой человек не мог сделать это так, пустое". С резким толчком
из памяти она ринулась к двери и helloed быстро
удаляющуюся фигуру. "Ох, Бертран! Бертран! - позвала она. - Я вроде как
перепутала. Это вторая дверь налево! И если ты не найдешь
тебе лучше подняться в мамину комнату и открыть сундук с серебром
! _Хурри_!"
Ралли назад к светлому Рождеству кухня для реального бизнеса
стороны, обвиняя румяна Роза молодым месте, где была ямочка
были.
"О, черт!" парировал пламени. "Я целовалась с епископом, прежде чем я был
пять!--Что неискушенному читателю?" Как человек, гуманно готовый мириться с
будущим, так же как и с прошлым, она закатала свои белые рукава без
дальнейшего самоанализа и выбралась из защищающей тени
раковина - "самая большая коробка", которая так будоражила ее эмоции дома
в более ранний час дня. Затрещав под ее нетерпеливыми пальцами,
неуклюжая обложка соскользнула, снова открывая ее восхищенному взору
веселый муслиновый слой масок животных, глупо пялящихся на нее.
Только с ней за руку по ее рту она не кричала. Очень
быстро ее взгляд путешествовал от ухмыляясь Муслин лица, прежде чем ее
на торжественную меховых лица на другой стороне комнаты. Рука прижата к лицу
ее рот сжался.
"Ну, это что-то вроде Творения", - хихикнула она. "Это необходимость
решать, какое лицо придать тому или иному животному!"
Как можно скорее она сделала свой выбор.
"Бедная Мисс Флора, наверное, так устал быть так просто", - подумала она.
"Я дам ее первым выбором все! Что-то действительно
прелесть! Это не может не дать ей отдохнуть!"
С этой доброй мыслью она выбрала для мисс Флоры канарейку.
мордочка.-- Нежно-желтая! Мягкая, как патока! Его пухлый, нежный муслин
горло, изрядно пахнущее невинной песенкой! Никто
хоть раз взглянув на такую орнитологическую чистоту, никогда больше не скажет грубого
слова, даже воробью!
Осторожно вытолкнув мисс Флору из ее звучного сна, Флейм соблазнила
усадив ее с половинкой пончика на предназначенный для нее стул, я все еще подталкивал ее.
осторожно поднялся на вершину книги, причем с разной скоростью.
регулировка застежек, завязывание завязок - дополнительное дыхание
дырка просунулась сквозь клюв, скользнула по красивой белокурой мордочке канарейки
поверх откровенно седой мордочки мисс Флоры.
На одно ужасающее мгновение сморщенные бока мисс Флоры
напряглись, - рычание, похожее на рвущийся шелк, вырвалось из ее напряженных
легких. Затем, убедившись, что маска - это не газовый баллон, она
приняла вольность с разумным хладнокровием и сидела, моргая
бусинки выглядывали из окаймленных желтым глазниц канарейки с откровенным любопытством к тому, что должно было последовать.
Было легко заметить, что она привыкла сидеть на стульях. Это было
легко заметить, что она привыкла сидеть на стульях.
Для Волкодава Флейм выбрала голову жирафа. Определенное анатомическое
сходство, казалось, делало выбор разумным. С длинными ярко
полоску трикотажа шеи морщин как mousquetaire перчатки, аккуратные
маленькая голова, что так тесно прижатые своей аккуратной маленькой головой, что
щипают, вопросительные уши, - красивый-прекрасный, волк собака, воспитанная
до величественно в своем кресле. Он также, однажды убедившись, что
маск не был газовым баллончиком, смирившимся с неизбежным и
физически независимым от таких пустых реквизитов, как химия или проповеди,
откинулся во весь свой высокий рост на спинку кресла красного дерева.
Бландер-Блоту, подтянутому далматинцу, Флейм присвоила голову попугая:
надменный клюв, великолепно пестрый, совершенно ворчливый.
Для Lopsy, хитрый печник, она выбрала Белого Кролика нехитрую,
розовый ушастый визаж.
И все же из всей коробки с масками именно Бенгальский тигр
больше всего очаровал Флейм свирепыми усами.
С сожалением о его более или менее невзрачных товарищах она взяла на руки
Бенгальского тигра и потянула за его настоящие, щетинистые усы. В
один из стульев собака перемешивают совсем невпопад. Склонив свою собственную
направляйтесь в сарае пламени не могли быть совершенно уверены в том,
она слышала, как укол кошке или зазрения совести. Непоколебимый
взгляд Бенгальского тигра только усилил ее самобичевание.
"В конце концов, - рассуждала Флейм, - было бы достаточно легко назначить другое
место! И сложите несколько дополнительных книг!... Я почти уверен, что видел черную
плюшевая сумка в гостиной.... Если бы кошку можно было поместить во что-нибудь вроде
черная плюшевая сумка, что-нибудь такое идеально обволакивающее? Так что
нельзя было разглядеть ни единой линии его... его фигуры?... И у него была
новая голова? Вполне подходящая голова - как у бенгальского
Тигра?-- Я не вижу причин, почему...
Через пять минут дело было сделано. Его прекрасная извилистая "фигура"
уменьшенный до бесстрастных очертаний черной плюшевой рабочей сумки, его маленькая
беспокойная головка втиснута во вместительный муслиновый череп бенгальского тигра,
изумленная Кошка обнаружила , что промокшая насквозь лежит на огромной качающейся
куча книг, глядя, как она может через Бенгалия
Тигр ухо на странное сборище животных любых отечественных
кошка ее знакомый когда-либо приходилось созерцать.
По совпадению с появлением Кота слабый трепет пробежал
по остальной компании.... Ничего особенного! Ни больше, ни
менее действительно, чем проходит через любой компании на внедрение
чисто посторонних предметов. С пустой тарелки, которую она реквизировала
в качестве временной подушки, Желтая Канарейка подняла
вопросительный клюв.... Это было все! Слева от Флейм Беловолосый
Кролик издал неуместный лай.... Вряд ли о нем стоит рассказывать!
Жираф постучал по столу белым пушистым хвостом. Задумчиво
крючковатый нос Попугая слегка склонился набок.
"О, я бы хотела, чтобы Бертран пришел!" - взволновалась Флейм. "Может, на этот раз
он заметит мое Рождество через знак!" - она захихикала с внезапным
триумф. "Говорить о сюрпризах!" Очень дипломатично говоря, она
разломила еще один пончик пополам и привлекла внимание всех собак к себе
. Почти в истерике от удовольствия она оглядела сцену
перед ней. "Что ж, по крайней мере, мы можем получить "благодать" перед Проповедником
идет! - рассмеялась она. Внезапно она вздрогнула, услышав шаги на гравийной дорожке.
В один миг она рванула вниз слепой-складывая платок по
глаза ее снова, и складывая руки и пончик, прежде чем ее
мягко ворвался в пересказ.
- А теперь мы... сядьте и поешьте.
Увеличьте нашу порцию мяса и сладкого втрое.
Если мы лопнем прежде, чем закончим.,
О, что, черт возьми, нам делать?
Так случилось, что Хозяин Дома, неожиданно вернувшись в
свое незнакомое жилище, наткнулся на сцену, которая могла бы потрясти
рассудок менее трезвого молодого человека.
Пораженный, во-первых, необычным освещением из окон своей кухни,
а во-вторых, небывалым ароматом пихтового бальзама, который приветствовал его.
даже через замочную скважину его новой входной двери, его чувства вполне могут
можно представить, как, пробираясь ощупью по темному коридору, он впервые увидел
похожее на виселицу сооружение, возвышающееся в дверном проеме кухни.
"Боже мой!" - воскликнул он. "Барретт готовится повеситься!
Наверное, сошел с ума ... или что-то в этом роде!"
Скрючившись от ужаса, он заставил себя приблизиться к объекту, только чтобы отметить с
судорожным облегчением, но растущим недоумением веселую фразу
и конечное предназначение самого сооружения. - "Рождественский перекресток"?
- непонимающе повторил он. - "Остерегайся сюрпризов"? - "Делать покупки, готовить и
Блистать"? Прижав руку к глазам, он слегка отшатнулся назад.
прислонившись к стене. - Это я сошел с ума! - выдохнул он.
Немного неуверенный, боялся ли он Того-Что-Он-Собирался-Увидеть,
или То-Что-Он-Собирался-Увидеть должно было бояться его, он
вытянул шею, насколько мог, из-за угла огромного буфета
который загораживал обзор кухни. Новое замешательство отразилось в его глазах.
Там, где он когда-то видел серую паутину, трепещущую по
дымоход-грудь маячила гей-производство прочих текстильных рекомендацию о том, что _dogs
specially_, следует рассматривать в рождественский сезон. Бросив все
осторожно в сторону, он миновал стол и погрузился в кухню.
"О, поторопись!" - крикнул нетерпеливый молодой голос. "Я думала, мои волосы
побелеют к твоему приходу!"
Как человек парализован, он остановился как вкопанный и с удивлением глядели на
сцена перед ним! Длинный, яркий стол! Совершенно формальный еда!
С завязанными глазами девушка! Совершенно странная девушка с завязанными глазами ... с ее
темными волосами, на сорок лет ставшими седыми -_поддавая ему поторопиться _!... A
Черный бархат мешок, увенчанного головой тигра помешивая странно в
стул завален книгами!... Сидящая рядом с черной бархатной сумке
Канарейки как индюк!... Внезапно выступающий жираф
с ... с собачьими лапами, воткнутыми в тарелку с супом!... Белый
Кролик, густо увитый остролистом, осторожно поднимается со своих
подушек!... Попугай с подергивающимся черно-белым короткошерстным
хвостом!... Пустой стул лицом к Девушке! _ Пустой стул лицом к
Девушке._
"Если это _madness_", - подумал Delcote довольно резко: "я на
хоть хозяин убежища!"
В следующее мгновение, с огромной шаг, он поскользнулся в
вакантное место.
"... Так что извините, что заставил вас ждать", - пробормотал он.
При первых звуках этого незнакомого голоса Флейм сдернула
платок с глаз, бросила непонимающий взгляд на Незнакомца и
разразилась приглушенным, но в целом леденящим кровь криком.
"Оу... Оу... Оууууууууууу!" - донесся крик.
Словно ожидая только этого сигнала, который разрушит их чары
канарейка подпрыгнула и схватила бенгальского тигра за
его муслиновый нос - Белый Кролик прыгнул, чтобы "указать" на остывающий
Турция, а красный и Зеленый попугай упал на пол в отчаянии
усилия, чтобы решить раз и навсегда с черного пятна, которые чесались так
импульсивно на левое плечо!
Лишь мгновение, в относительной тишине, Заинтересованные боролись с
заинтересованными. Затем, верный всей собачьей психологии, - абсолютно
бесспорный, абсолютно неизменный, Неравнодушный набросился на
Неравнодушного! Наполовину насторожившись, но полностью отдавшись своему желанию,
сбитый с толку Попугай полетел по полу, как из катапульты! Потерянный для всех
чувство чести или манеры поведения за столом - жираф с добрым лицом и
добродушное лицо, все еще невозмутимо возвышающееся в воздухе, прорвалось сквозь его собственную
шею с самым любопытным анатомическим эффектом, - вцепился зубами в
Веселое горло Попугая и перекатился с ним под стол в смертельной схватке
!
По комнате кружились Желтая канарейка и Черная Плюшевая сумка
!
Прячась, как могла, от своего муслинового носа, Бенгальская тигрица
или, скорее, то, что было внутри Бенгальской тигрицы, вело свою войну за
Свободу! Разрываясь, как цыпленок сквозь панцирь, она преуспела в этом.
наконец, ей удалось привести в действие одну переднюю и одну заднюю лапы.
Барахтаясь, -спотыкаясь,-перекатываясь, - воя, - она горбилась от
каминной полки к столешнице стула и от ящика к столу.
Сеттер с кроличьими ушами преданно бросился в погоню. Изувеченный в потасовке
он бежал, перевернув свое кроткое лицо вверх ногами! Потеряв всякий рассудок,
пренебрегая всяким моральным духом, он начал сбрасывать игру!
Загремели сковородки, опрокинулись табуреты, картины полетели со стен!
Со своего испуганного насеста на спинке стула Флейм наблюдала за происходящим
потасовка с расширенными глазами.
Сгорбившись в объятиях собственных рук, Незнакомец сидел, раскачиваясь, чтобы
взад и вперед, не скрывая, захлебываясь весельем,--"непристойного веселья" было то, что
Пламя его называли.
"Стоп!" - взмолилась она. "Прекрати! Кто-нибудь, остановите это!
Незнакомец поднялся, чтобы вмешаться, только после того, как стоявший рядом Черный плюшевый пакет прочертил красную полосу
на алчном носу мисс Флоры.
Затем очень решительно, быстрыми действиями, язвительными словами он разнял
непосредственных противников и приказал другим собакам подчиниться.
"Вот ты, Демон Ужасный!" - обратился он к белой Волкодаве. "Брось"
это, Орион! он крикнул ирландскому сеттеру. "Прекрати, Джон!" он
набросился на Тренера.
- Их зовут "Красавица-Прелесть"! - воскликнула Флейм. - И "Кривобокий"! и
"Промах-Клякса!"
Положив руку на волка собака воротник, незнакомец остановился и
смотрел с откровенным удивлением, если не сказать негодование, в
вмешательство девушки.
"Как их зовут?" - спросил он.
Что-то в особой интонации вопроса привело Флейм в ярость
.... Может быть, ей показалось, что его рот скривился, его сузившиеся
глаза ...? Бог знает, что она подумала о его внезапно сузившихся
глазах!
В одно мгновение она спрыгнула со своего места на пол.
"А вы вообще кто?" - спросила она. "Как ты смеешь приходить сюда, как
этот? Лезешь в мою партию!.. И ... и испортили дисциплины с
собаки! Кто ты такой, я спрашиваю?
Демон Дирефул, он же Красавчик-Прелестный, дико дергал себя за сдержанность.
Презрительный рот Незнакомца резко дернулся вверх,
вместо того, чтобы опустить.
"Кто я?" - спросил он. "Ну, вообще никто особенный, кроме просто...
Хозяин Дома!"
"_ что_?" - ахнула Флейм.
- Эрл Делкот, - поклонился Незнакомец.
Маленькой рукой, которая совершенно ощутимо дрожала, Флейм потянулась назад.
в поисках поддержки ухватилась за подлокотник большого резного кресла.
- Почему... почему, но мистер Делкоут - старик, - выдохнула она. - Я почти
уверена, что он старик.
Улыбка на губах Делькота внезапно распространилась на его глаза.
- Пока нет, слава Богу! - он поклонился.
Бросив панический взгляд на двери, окна, щели, дымоход
саму трубу, Флейм снова безвольно опустилась на свое место и жестом указала
на пустое место напротив нее.
"Иметь стул", она запнулась. Крупные слезы вдруг навернулись на
ее глаза. "О, я знаю, я не должен быть здесь", - она боролась. "Это
прекрасно ... ужасно! Я не имею ни малейшего права! Ни малейшего!
Это самый дерзкий поступок, который когда-либо совершала любая девушка в мире!...
Но ваш дворецкий сказал ...! И он действительно так хотел уйти, и ... и я хотела
так люблю ваших собак! И я так хотела устроить _ одно_ Рождество в мире!
именно... именно так, как я этого хотела! И... и... Мама с папой
будут с ума сходить!... И... и...
Не взглянув ни на кого, кроме себя, Хозяйка Дома
скользнула обратно в свое кресло.
"Имей сердце!" - сказал он.
Флейм не приняла это предложение. Очень сурово нахмурившись и
опустив глаза, она сидела, уставившись в стол. Это казалось очень невеселым занятием.
внезапно за столом появились все собаки в разной степени растрепанности.
наряды нагло сгрудились вокруг кресла своего Хозяина.
"По крайней мере, у меня может быть моя кошка, - подумала она, - моя ... верная кошка!" В следующее мгновение
она выскользнула из-за стола, извлекла бедную Кошечку
из груды кастрюль в глубине буфета, сняла последнюю
осколок маскарада исчез с ее возмущенного вида и вернул ее обратно.
рычащая и ощетинившаяся, она взгромоздилась на подлокотник кресла с высокой спинкой.
- Там! - сказала Флейм.
Оторвав взгляд от этого невинного торжества, она встретилась с глазами
Хозяин дома задумчиво уставился на большую индейку.
- Боюсь, все очень холодное, - призналась она с явным сожалением.
формальное.
- Ни за что на свете, - неожиданно рассмеялся Делькот, - я бы не заставил вас ждать.
если бы я только знал.
На щеках девушки вспыхнули два румянца.
- Я ждала не тебя, - холодно сказала она.
- Нет? - поддразнил Делькот. - Ты меня удивляешь. Тогда для кого? Какой-то
невероятный упырь, который, хуже, чем опоздал, - вообще не собирается появляться в
... Я считаю себя посланным Небом.... Как еще такая маленькая
девочка смогла бы приготовить такую большую индейку? "
"Нет ... не ... нож", - прошептал огонь.
Слезы заблестели на ее щеках теперь вместо того, чтобы просто в ней
глаза. Менее наблюдая за человеком, чем Delcote, наверное, подумал, слез
действительно на разделочный нож.
"Что? Не нож?" рявкнул он властно. - А дом
гарантированно "обставлен"? Он с яростью принялся рыскать повсюду.
на кухне в самых невозможных местах.
- О, с мебелью все в порядке, - вздрогнула Флейм. "Он просто битком набит
мертвыми вещами! Засушенными цветами! И старыми плюшевыми сумками! И засушенными
цветами! И... и засушенными цветами!"
- Великие Небеса! - простонал Делькот. - И я пришел сюда, чтобы забыть "мертвые
вещи"!
- Ваш... ваш дворецкий сказал, что с вами случались несчастья, - пробормотала Флейм.
"Несчастья?" оживился Делькот. "Я бы подумал, что да! Всего за один
год я потеряла здоровье, деньги, почти все, что у меня было в мире
кроме моего мужчины и моих собак!
"Они ... хорошие собаки", - свидетельствовала Флейм.
- И Доктор отправил меня сюда на шесть месяцев, - настаивал Делькот.
- прежде чем он даже услышит о том, что я снова ввязываюсь в это дело!
"Шесть месяцев - это... довольно долгий срок", - сказала Флейм. "Если бы вы повернули
мы могли бы сшить желтые занавески для гостиной в кратчайшие сроки!
- Ч-мы? - заикаясь, пробормотал Делькот.
- М-мама, - сказала Флейм.... В доме с погремушками давно не жили собаки.
"Дом с погремушками".
"Дом с гремучими мозгами?" - возмутился Делкот.
"Рэттл-Пейн-Хаус", - поправила Флейм.
Немного обеспокоенный Делкот вернулся на свое место.
"Мне придется разделать индейку, вместо того чтобы разделывать ее", - сказал он.
"Разделай ее", - согласилась Флейм.
В разгар раздирания между глаз Делкота появилась мрачная морщинка.
- Эти ... эти гости, которых вы ожидали?.. - спросил он.
- О, стоп! - воскликнула Флейм. - Как бы я ни была ужасна, я никогда... никогда бы не подумала
пригласить "гостей"!
- Тогда этот "гость", - нахмурился Делькот. - Он был...?
- О, вы имеете в виду... Бертран? - вспыхнула Флейм. "Ой, действительно, я не
пригласите его! Он просто влез ... так же, как вы!"
"Так же, как ... Я?" Delcote запнулась.
- Ну... - запнулась Флейм. - Ну... ты знаешь, что я имею в виду, и...
С особенным вниманием хозяин Дома уставился на
завязанный узлом белый носовой платок, который Флейм бросила на угол
своего стула.
- И этот "Бертран" такой же человек?.. такая ослепительная, - усомнился он,
"что, человеческий глаз не может спокойно смотреть на его лицо?"
"Бертран ... ослепительный?" запротестовала Флейм. "О, нет! Он действительно довольно
скучный.... Просто, - объяснила она с неожиданным дружелюбием, - просто...
просто я пообещала маме не "встречаться" с ним.... Поэтому, конечно,
когда он вмешался, я...
"О-о", - расслабился Хозяин Дома. С резким легкомыслием
манер, которые совершенно не соответствовали несколько трагическому
аскетизму его лица, он схватил нож и вилку и стукнул ими по столу.
радостно кладут их ручками на стол. "И некоторые люди говорят
о том, что в сельской деревне зимой скучно! - усмехнулся он.
- С собачьим маскарадом и ограблением дома священника, и все это происходит
в один и тот же вечер! Схватив кота на руки, Флейм рывком отодвинула свой
стул от стола.
"Это... ограбление Дома священника?" она ахнула. "Почему... почему, я дом священника!
Я должен немедленно идти домой!
"О, черт!" - пожал плечами Хозяин Дома. "Теперь все кончено.
Но люди на железнодорожной станции, несомненно, судачили об этом.
когда я проходил мимо.
- П- судачили об этом? - с некоторым трудом выговорил Флейм.
Хозяин дома быстро возобновил разделку индейки.
- Вы действительно из Дома священника? - спросил он. - Как забавно....
Что ж, сейчас вы действительно ничего не можете с этим поделать....
Констебль и его заключенный уже на пути в округ
Административный центр - где бы он ни находился. И только 'ограбили дом, а
жуткое место для юной девушки, чтобы вернуться в полном одиночестве.... Твои родители
далеко, я полагаю?"
- Кон...конюшенный ... констебль, - совершенно по-идиотски лепетала Флейм.
- Да, обычный констебль, кажется, куда-то уехал отмечать Рождество,
поэтому он назначил на свою работу замену, незнакомца откуда-то. Некоторые
заменяют его! Не думай о горячих пирожках в рождественскую ночь для
него! Он _saw_ мародер ползет через окно священника! Он
_saw_ ним возиться теперь налево, теперь направо, через
парадный зал! Он последовал за ним вверх по лестнице к шкафу, где, очевидно, хранилось серебро
! Он, так сказать, поймал мужчину с поличным! Или
скорее - с белыми руками, - вспылил Хозяин Дома по какой-то совершенно
необъяснимой причине. "Если быть совершенно точным", - объяснил он
совесть: "он был пойман с парой из ... из ..." деликатно он
изложены слова. "С парой-с-или-С-Е-Т-с закатанными по его
силы. Но внутри рулона казалось, была из чистого серебра-очень
подробные резьбы котором храм был недавно представлен. В
негодяй был просто развернув его,--им, когда он был пойман".
"Это был Бертран!" - воскликнула Флейм. "Чтец-непрофессионал моего отца".
Теперь настала очередь мужчины вскочить на ноги.
"Что?" - закричал он.
"Я послала его за разделочным ножом", - сказала Флейм.
"_ что_?" - повторил мужчина. Испуг смешался с Весельем.
внезапно, словно кошка с собакой сцепились перед его глазами.
"Да", - сказала Флейм.
Внезапно со стороны наружной двери раздался яростный стук.
"Для меня это звучит как ... как родительский стук", - вздрогнула Флейм.
"Для меня это звучит как для сбежавшего непрофессионала", - сказал ее Хозяин.
В едином порыве они оба направились к двери.
"Не волнуйся, Малышка", - прошептал молодой Незнакомец в темноте
зала.
"Я постараюсь не делать этого", - дрожащим голосом произнесла Флейм.
Похоже, они оба были правы.
Это были родители и Читатель-Непрофессионал.
Все трое затаили дыхание, все трое взволнованы, все трое полны упрека, - они
ворвался в теплый, пахнущий бальзамом дом с погремушками вместе с порывом ветра
мороз, угроза катастрофы.
"П- отстой", - вздохнул ее отец.
"Флейм!" - отругала ее мать.
"Флейм?" - взмолился Непрофессионал.
"Какое красивое имя", - просиял Хозяин Дома. - Прошу вас, садитесь,
все, - он грациозно указал налево и направо, отпихнув одного из них.
собака проворно заехала ногой под стол, в то время как он дернул
еще один встал со стула, наименее жестикулируя рукой. "Это
конечно, очень приятно, я вас уверяю", - заявил он отчетливо
посвящается мисс Фламанде Нуриче. "Совершенно неожиданно вернувшись в свой новый
дом этим одиноким рождественским вечером, - очень определенно объяснил он
преподобной Фламанде Нуриче, - я не могу выразить вам, что это значит для меня
обнаружить это приятное сборище соседей, ожидающих здесь, чтобы поприветствовать
меня! И когда я думаю о том, какие усилия, должно быть, приложили вы, чтобы попасть сюда,
Мистер Бертран, - просиял он. - Молодой человек со всеми вашими обязательствами
и ...сложностями ...
- Приятный ... собрание соседей? переспросила миссис Нурис с
некоторым волнением.
"О, я забыл", - упрекнул Хозяин Дома с неподдельным беспокойством.
"Ваш рождественский сезон-это, конечно, так как по своей сути "приятную", как
конечно, хотелось бы.... Мне сказали на вокзале, как вы и Мистер
Нуриче была отозвана из-за болезни родственницы".
"Нас отозвали", - призналась миссис Питайтесь со все возрастающей резкостью.
"вызван из-за значительных неудобств - очень больным
родственником - чтобы получить в подарок Пегого пони".
"О, здорово!" вспыхнуло пламя и снова рухнуло под тяжестью
взгляда ее Матери.
"А потом пришло это ужасное телефонное сообщение", - содрогнулась ее Мать.
"Подразумеваемые позорить вашего отца самым надежным-большинство
надежные помощники!"
"Я был в гуще такую интересную книгу," осудил ее
Отец. "И дядя Уолли не отдавай его".
"Мы одолжили новый автомобиль дядя Уолли и начал прямо по
домой!" - пояснила ее мать. "Он был на стыке, что мы сделали
связей с констеблем и его пленником".
"Его ... жертва," перехватил читателя холодно.
В этот перехват, все вдруг повернулся и посмотрел на лежавшую
Читатель. Его рот был слегка скривлен набок. Это придавало ему
довольно неприятное выражение рыча. Если это выражение было
вокальный вместо мышечной бы потрясла его слушателей.
"Твой отец должен был идти на посадку в поезд и идентифицировать его" сохранялся
Мать пламени. "Это было очень тяжело.... Констебль был самый
не желая отпустить его. Твой отец должен был использовать все виды
аргумент".
"Все ... рода", - размышлял отец. "Он даже не отрицаете, что были в
дом", - продолжила ее мать, "существо в моем шкафу, ... будучи пойманным
э-э..."
"С серебряным разделочным ножом и вилкой в руке", перехватили
Неискушенному читателю в спешном порядке.
- И все же он все время настаивает, - нахмурилась Мать Флейм, - что в мире есть
кто-то, кто может дать совершенно правильное объяснение, если
только ... он даже не скажет "он или она", а "это", если бы только "это" могло.
Что-то в потрясенном выражении лица ее дочери заставило
внезапную вспышку подозрения промелькнуть в глазах Матери.
"_ ты_ ничего не знаешь об этом, не так ли, Флейм?" - требовательно спросила она.
"Возможно ли хоть отдаленно, что после твоего обещания мне, твоего священного
обещания мне..." Вся структура дома, - взаимной
уверенность в себе,--все будущее себе, трещали и валились в нее
голос.
К лицу Непрофессионала-Чтеца, и прямо сквозь лицо Непрофессионала-Чтеца,
к лицу Хозяина Дома устремился взгляд Флейм
с необъяснимым порывом.
Небрежно опершись локтем о каминную полку, с прищуренными глазами
слегка загадочный, слегка улыбающийся, он внезапно показался молодому
Хозяин Дома, которого он ждал все свои годы отчаяния
именно этого взгляда. Его сердце странно подпрыгнуло.
Лицо Флейм внезапно сильно порозовело.
Как человек во сне, она повернулась к своей Матери. Там был
на ее лице была улыбка, но даже эта улыбка была улыбкой мечтателя
.
- Нет, мама, - сказала она, - я не видела Бертрана ... сегодня.
"Почему, ты смотришь на него сейчас!" - запротестовал ее выводит из себя
Мать.
Тихо пробормотав что-то в знак несогласия, отец Флейм шагнул вперед и
положил руку на плечо молодой девушки. "Она... она может быть"
смотрит на него, - сказал он. "Но я почти совершенно уверена, что она
не хочет ... видеться с ним".
"Да что ты вообще имеешь в виду?" потребовала ответа его жена. "Что вообще?
Кто-нибудь вообще имеет в виду? Если бы здесь была только другая женщина!
Зрелая ... здравомыслящая женщина! А... - С обвиняющей вспышкой она повернулась.
от Флейм к Хозяину Дома. "Эта мисс Флора, о которой говорила моя
дочь, - где она? Я настаиваю на встрече с ней! Пожалуйста,
немедленно вызовите ее!"
Добродушно подойдя к столу, Хозяин Заведения наклонился
и вытащил Бульдога за пятнистую шиворот.
Царапина на ее носу все еще слегка кровоточила. И один глаз был
закрыт.
"Это - мисс Флора!" - сказал он.
Мать возмущенно пламени мельком взглянул на собаку, а затем от нее
лицо дочери вновь лицо юноши.
"И вы называете это ... леди?" - спросила она.
"Н - технически нет", - признался молодой человек.
На мгновение воцарилось совершенно напряженное молчание. Затем из-под
темной корзины выползла Кошка, блестящая, извилистая, с вытянутой
лапой, и начала осторожно похлопывать по полу веточкой остролиста.
Уступая реакции, Флейм внезапно наклонилась и обняла Волчицу.
Голова Гончей прижалась к ее груди, зарывшись лицом в мягкую, сладкую
лохматость.
"Не гигиенично, мама?" она запротестовала. - Да ведь они такие же гигиеничные!
как... как фиалки!
Как будто ему приснилось, что он опаздывает в церковь и забыл свой
облачение, отец пламени нервно потянулся и накрыл большой
строка земле-сосна украл, как ему на шею.
- Мы все, - совершенно некстати вмешался Хозяин Дома, - кажется,
испытали легкий приступ раздражительности - в последние несколько
минут. Голод, я не сомневаюсь!... Итак, предположим, мы сядем все вместе
за это роскошное, хотя и несколько охлажденное угощение? После супа
конечно, я уверен, что даже после очень холодного супа все объяснения будут услышаны
весело и удовлетворительно. Мисс Флейм, я знаю, может рассказать
очень забавную историю и ...
"О, да!" - воскликнула Флейм. "И почти все из-за того, что тебе завязали глаза
и отправили бедного мистера Лорелло..."
- Итак, если по какой-либо случайности, мистер... мистер Бертран, - немного резко прервал его Хозяин
дома, - разделочный нож и
вилка все еще при вас ... Мне показалось, что я увидел белую нитку
свисающую ...
"Так и есть!" - сказал Непрофессионал со своей первой настоящей улыбкой.
С большой церемонностью Хозяин Дома отодвинул стул и
с поклоном усадил на него Мать Флейм.
Затем внезапно рыжий сеттер поднял свой чувствительный нос в воздух и
пятнистый далматинец слегка ощетинился на хребте его спины.
По всей комнате, казалось, пронеслось странное, вязкое ощущение того, что
Что-то-вот-вот-произойдет! Было ли это из-за того, что звук затих? Или из-за того, что тишина
внезапно решила стать звуком?
У Флейм перехватило дыхание, она бросилась к окну,
и распахнула раму вверх! Там, где когда-то дышалось серостью, пылью
запах замерзшей травы и грязи внезапно приобрел странный металлический оттенок
сырость, похожая на запах новеньких пенни.
"Мистер ... Делкот! - позвала она.
В одно мгновение его стройная фигура вырисовалась темным силуэтом рядом с ней в темноте.
открытое окно против вечной тайны и величия рождественской ночи
.
"И _ тогда_ пошел снег!"
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №224031600965