Нарциссизм и самозванство. шамиль йылдыз

Иллюстрация: Никому неизвестный "научный сотрудник" Турции. Согласно Facebook якобы проживает в Турции.Этот же субъект отметился на площадках дагъестанских русскоязычных сайтов с сомнительными "письмами детей Шамиля". Пытается выдавать себя за "историка". Одна из явно неоригинальных статей о художнике Халилбеге Мусаясул (c репродукциями некоторых картин) размещена на сайте academia.edu.  На простые вопросы по-турецки не спобен дать вразумительных ответов. Не имеет понятия о стилистике общения турецких граждан и выходцев из Турции. Пытается создать впечатление некоего "кавказского горца" в рамках приписываемых такому субъекту собственных ложных представлений. Как пишут в таких случаях психиатры - "ДИАГНОЗ: ФРАЗЫ УСТАНОВОЧНЫЕ.ПОВЕДЕНИЕ СИМУЛЯТИВНОЕ". Избегает объяснений кто он такой в действительности и какое отношение вообще имеет к Дагъестану? Стилистика общения : "шерефсиз", "маганда", совершенно нехарактерная для сколько-нибудь адекватных турецких граждан где-бы то ни было.Быстро переводит общение с турецкого (использует Google-переводчик) на "бычью" риторику на ав. яз. Вероятно, он предпологает, что так общаются в Турции, )) тогда как их реакция выглядит совершенно иной- нервничая или чувствуя раздражение, они наоборот переходят на тот язык, который им ближе и понятнее, т.е. -турецкий.




Досье: НАРЦИССИЗМ И САМОЗВАНСТВО. Шамиль Йылдыз



Никому неизвестный деятель, выдающий себя за аспиранта какого-то турецкого ВУЗ'а. "Дербанит" чужие статьи и размещает их под своим авторством. ЯВНО ПЫТАЕТСЯ САМОУТВЕРДИТЬСЯ КАК НЕКИЙ "АУАРОВЕД", ПРИЧЁМ С КАКИМИ-ТО ЗАКАВКАЗСКИМИ ТАРАКАНАМИ,КОТОРЫХ НЕ АФИШИРУЕТ, НО ОНИ ЗАМЕТНЫ. Всё неукладывающееся в его рамки вымышленного мира, в котором он, вероятно, "главнокомандующий", его раздражает. В "ауарстве" он хочет быть как-бы везде, в конечном же счёте - нигде. Бесталанный типаж из категории MORDEKHAI ZHUHUTBEROV-TEAM, про которых в Турции обычно говорят "краллардан даhа кралджы" - "больше монархист, чем сами монархи". Собственно говоря, и сам "Жуhутберов" тоже неровно дышит к Закавказью.   

От его имени была опубликована статья на турецком (Google-перевод) о художнике-политэмигранте Халилбеге Мусаясул вместе с доступными в инете некоторыми его репродукциями картин. Цель ясна: Используется площадка сайта Academia.edu для "раскручивания" мутных персонажей с целью дальнейших ссылок как на них самих, так и их мнимых "научных" работ. Оригинальные авторы реальных публикаций тем самым подменяются на никому неизвестных лиц. После подобной процедуры "фейк" искусственно раздувается как мыльный пузырь и начинается "светится" то то там, то здесь - в чатах (группы по интересам), различных сайтах. Подобный же метод давно и активно применяется нарциссами и самозванцами из дагъестанского "Тенглик".

Мы не знаем, чьё конкретно фото используется. Фон (коричневый) за фоткой с надписью по-турецки "Шамиль Йылдыз" взято у нас и немного переделано (в худшую сторону). Это - карта Вост. Анатолии.

Под именем "Шамиль Йылдыз" в социальной сети распространялись некие опять-таки "фейковые" письма "детей имама Шамиля" (дети лейтенанта Шмидта?). "Письма" изложены по-сути тарабарским языком, априори не присущем реальным детям имама Шамиля.Судя по воспоминаниям очевидцев, в семье Шамиля во-время пребывании в Калуге использовался ауарский язык, но время от времени звучал и кумыкский, если по какой-то причине возникала необходимость понимания и другими присутствующими темы обсуждения.Ничего странного в этом нет- так, например, ярко выраженный билингвизм на бытовом уровне до сих пор присущ ауарскому населению исторической столицы Дагъестана Темихан-Шуры (переименовал большевиками в г.Буйнакск с одновременным лишением статуса столицы).

Письма содержат всякий нелепый вздор в стилистике сельских школьников начальных классов. "Дети лейтенанта Шмидта" рассказывают по-ауарски о неких аудиенциях с султаном Османской империи, его подарках и пр. по-сути фантазиях. Ни одного фото оригинала писем нет. Оригинальный язык не указан. Создаётся впечатление, что вся эта "тарабарщина" - не реальный, а предпологаемый ауарский язык эпохи имама Шамиля.

На наш вопрос в социальной сети по-турецки "кто вы такой и что это странные письма"? ответ прозвучал с характерной длинной паузой, обычно возникающей при использовании автоматизированного Google-переводчика.

1. Манера общения совершенно не характерна для реальных носителей ауарского языка в Турции: автор отвечает невпопад, в высшей степени хамски, провоцируя словесные перепалки, т.н."бокс на расстоянии".

2. На заурядный вопрос по-турецки: "Откуды вы, с каких краёв"? ответ приходит латиницей по ауарски: "дун магIарулав вуго". Повтрили вопрос с просьой уточнить и опять тоже самое и следом матерное по-ауарски.Никто из турецких граждан ауарского происхождения в подобном ключе не общается, никакой матерщины тем более по ауарски не произносит. Это тем более странно, что мы ему задали простейший вопрос "с каких он мест, откуда родом"? И этот непонятный деятель вместо нормального ответа о том, что он из каких-то конкретно ауарских (дагъестанских) мест обитания в Турции зачем-то указывает, что он "ma'arulav", т.е. конкретного населённого пункта не указано. Причина - незнание автором специфики региона, откуда он якобы с вами общается.Тональность ответа напоминает то ли пациента психиатрической клиники, то ли подростка, который почему-то решил, что его собираются сейчас бить. Тем временем, любой турецкий гражданин, проживающий будь-то в Турции, будь-то в Европе, - без заминки отвечает на заданный на турецком вопрос в спокойном и даже развёрнутом виде. И никогда он не начинается со слов: "Дун магIарулав вуго" )) Собеседник просто называет место проживания в настоящий момент и присовокупив к этой информации, откуда родом его родители (турецие "ил", "илче", "шеhир", "кёй"). Если даже он использует тот или иной "ник", то всё равно ответы его будут логичными и втех рамкамх приличий, которых обычно придерживаются турецкие граждане.

3.В настоящее время (в результате всем известных событий) турецкий сегмент социальных сетей переполнен фейковыми гражданами Турции, размещающие дислайки всем, чьи посты им не нравятся, - а не нравится им, прежде всего, что вы поддерживаете в своих комментах "не тех" в РФ и за её пределами.В беседы подобные тролли обычно не вступают - просто "дислайк" и всё.Турецкий сегмент отслеживается, чаты таких, например, популярных интернет-страниц как "Обсуждение новостей Би-Би-Си-турецкое вещание" контролируются троллями и активно атакуются расстановкой "дислайков". Дирижирумые рои троллей "метят" тех или иных авторов комментов и затем их дальнейшие комменты подвергаются диффамации расстановкой дислайков типа "я против", "я зол", "мне смешно". Всем известные круги, таким образом, используют атмосферу свободного обмена мнений, свойственной западной демократии для её торпедирования.


Рецензии