Редкий, но незабытый труд

Предисловие ко второму изданию книги А.П. Васильева «Забайкальские казаки. Исторический очерк»

Трехтомный труд, который сейчас стал достоянием широкого круга  читателей, долгие годы знали немногие. Книга офицера Забайкальского казачьего войска (ЗКВ) А. П. Васильева «Забайкальские казаки. Исторический очерк» была известна лишь малому числу  историков и краеведов. Обращаясь к этому труду, вышедшему малым тиражом и ни разу не переиздававшемуся, они находили в нем наиболее полные сведения по истории забайкальского казачества. Когда в начале 1990-х годов началось возрождение казачества, к книге, ставшей уже  библиографической редкостью, пробудился массовый интерес. Благодаря этому удалось проследить и основные вехи биографии  ее автора.
 
Афиноген (Анфиноген, Анфиногент) Прокопьевич Васильев (8.07.1872 – 1942). Уроженец Дурулгуевской станицы, сын полковника Васильева, командира 1-го Забайкальского казачьего батальона. Окончил Иркутское  юнкерское училище. Подъесаул (1902). Участвовал в  русско-японской войне в составе 1-го Нерчинского полка. Тяжело ранен в 1904 г. За отличия в боях против японцев награжден орденами: Св. Анны 4 ст. с надписью «За храбрость», Св. Станислава 3 ст. с мечами и бантом, медалью за участие в русско-японской войне («Память русско-японской войны в 1904  -  1905 г.г.»). В 1903 г. в Забайкалье собирал материалы для написания книги очерков о ЗКВ, а в 1905 году с этой же целью был командирован в Петербург для работы в архивах и библиотеках. Окончил Военно-юридическую академию. Есаул (1908), войсковой старшина (1912). Участник Первой мировой войны: командир 2-го Читинского полка ЗКВ (август 1914 – апрель 1917), действовавшего на Кавказском фронте против турок; полковник (1915). Представлен к награждению орденом Св. Георгия 4 ст. за отличия в делах против турок (1916). В 1919 – 1923 гг. преподаватель военно-учебных заведений (Астрахань, Казань, Иркутск). С 1927 г. в Москве,  преподаватель военных дисциплин. На пенсии (1938) продолжал литературную и научную работу. Владел немецким и английским языками. Умер в Москве, испытывая лишения военного времени. Его рукописи хранятся в Военно-историческом архиве (Москва) (1).

Очерк «Забайкальские казаки» был подготовлен в связи с предписанием Главного управления казачьих войск, последовавшим 19 ноября 1902 года. Тогда наказным атаманам всех казачьих войск надлежало «озаботиться составлением отдельных очерков по истории вверенных им войск», для чего «в каждом войске должно быть избрано лицо, которому могла бы быть поручена указанная работа» (2). Выбор наказного атамана ЗКВ И.П. Надарова «по составлению исторического труда» пал на подъесаула I-го Нерчинского полка Афиногена Прокопьевича Васильева (3), знавшего иностранные языки, проявлявшего склонность к истории.

В соответствии с программой, по которой была задумана книга, предполагалось, что она должна быть и справочной для высшей администрации, и предназначенной для чтения в войсках в целях ознакомления казаков с их прошлым. При этом не должна быть велика – всего от 250 до 320 страниц большого формата, т. е. 20 печатных листов, не считая приложений. «Могла бы быть начата или с покорения Сибири, или с образования в 1851 году Забайкальского казачьего войска».  Предполагалось работу выполнить за один год, труд издать в Петербурге тиражом 600 экземпляров (4).
 
Однако исторические исследования так захватили любознательного и азартного в своих поисках казачьего офицера, что задуманные было, как   основа для краткого очерка, вышли из тесных программных рамок и имели своим результатом масштабное повествование. Оно затронуло не только  забайкальское казачество в разных аспектах своего развития, но и историю Забайкалья в целом, включая состояние иных социальных слоев забайкальского общества. Уже с самого начала работы, в июле 1903 года Васильев в объяснительной записке к программе очерка писал: «Ограничиться размерами книги – 330 страниц – нельзя при всем желании… Объясняется это стремлением изобразить с возможною полнотою древнейшую эпоху, источники по которой итак скудны, а впоследствии и совсем могут затеряться…Может быть придется некоторые отделы развить более полно, чем это намечено» (5).
 
Задумав писать историю войска, начиная с походов казаков Ермака, потомки которых открыли для России землю за Байкалом, в той же записке Васильев разъяснял, что было бы неверно считать 1851-й год началом  основания Забайкальского войска. По его мнению, если вести отсчет с этого времени, то может быть «вычеркнуто много блестящих страниц из истории казачества», может быть «утеряна связь Забайкалья с их предками-сибиряками». Ведь задолго до образования ЗКВ, «не нося еще названия, Забайкальское войско фактически существовало…, несло службу и было полно жизни. Год образования войска – не начало, лишь новый этап в истории войска» (6).

Тогда же, летом 1903 года в отделы ЗКВ, в станицы Забайкальской области, а также лично тем казачьим офицерам, которые когда-то служили в войске, но теперь обосновались в Иркутске, Санкт-Петербурге и других городах России, были разосланы письма за подписью наказного атамана ЗКВ Надарова и личные обращения Васильева с просьбой прислать в Читу материалы о казачестве. «Было бы крайне желательно, что бы все те, кто может помочь нам в этом деле, принесли свою посильную лепту. Будет ли то исторический документ, характеристика исторического лица, воспоминание очевидца об историческом факте или записка современника о далеком прошлом войска, случайно у кого-либо сохранившаяся, всякий вклад войско примет с глубокой благодарностью…С особой благодарностью войско примет материалы из XVII-XVIII столетий» (7).

Автор с признательностью принял помощь сослуживцев по ЗКВ,  приславших документы или собственные рукописные материалы. Это были сотники Петров и Белокопытов, хорунжие Войлошников и Эпов, старший урядник Токмаков, есаулы Маковкин, Беклемишев, Шильников, Максимов, полковник Мациевский – их материалы действительно обогатили разделы очерка, посвященные событиям второй половины XIX – начала XX века (8). Начатая было работа  по составлению очерка в июле 1903 года, прервалась болезнью автора, который вышел из госпиталя за месяц перед русско-японской войной. В 1904 году, 28 января, он был командирован в действующую армию, воевал, получил ранение. Чтобы подкрепить здоровье, его направили в Кисловодск. Оттуда в октябре 1905 года - в Петербург «для окончания работ по составлению истории при архивах» (9).
 
Из его воспоминаний узнаем, что «работал восемнадцать часов в сутки с громадным напряжением сил,…буквально по строчке собирая необходимые материалы», нередко лишая себя посещения театра, оплачивая из собственного кармана извозчиков, большую часть своих средств тратя на услуги библиотечных и архивных работников (достоверно известно, что в Санкт-Петербурге Васильев собирал материалы в библиотеке Академии наук, Императорской публичной библиотеке).  «Считаю, что около трех тысяч рублей собственных денег я убил на историю, - писал он в объяснительных записках для начальства. - Фактически на работу потрачено три года, а суточные получил только на один год». Однако, по его словам, «рычагом–двигателем было самолюбие и любовь к родному войску» (10). Работа была проделана огромная, но, судя по высказываниям автора, не благодарная. Протрубивши 15 лет офицером, без какого-либо замечания, окончивши академию, написав историю войска, он «не был удостоен высшей степени служебного положения». В своих воспоминаниях по этому поводу горько замечал: «Чем начал, тем и кончил. Таковы результаты моей службы» (11).
 
По завершении работы 26 марта 1908 года рукопись очерка, состоявшая из 19 выпусков вместе с приложениями, с подборкой карт (Васильев надеялся, что издание будет осуществлено отдельными выпусками) была сдана в Главное управление казачьих войск для пересылки в Читу (12). Однако теперь автора ждали еще большие испытания, нежели те, с какими он столкнулся во время написания труда. Издание очерка ограничилось лишь  отдельными  отпечатанными в типографиях Петербурга листами. Присланные в Читу сметы петербургских типографий (Суворина, Левенштейна, Товарищества художественной печати, Эрлиха и др.), по которым выходило, что издание очерка тиражом 1000 экземпляров с картами и другими иллюстрациями, переплет и пересылка обойдутся в семь тысяч рублей,  войсковому хозяйственному правлению показались непосильными, тем более что уже выданная для очерка сумма (3156 рублей) была израсходована (13).
 
Васильев, ожидая такие осложнения, вдогонку за отосланной рукописью в Читу писал: «Если по экономическим соображениям придется сократить расходы, то, прежде всего, полагал бы строго выбрать необходимое число карт, потом отказаться от печатания «прибавления», сохранив его только в архиве. Наконец, можно пожертвовать подстрочными примечаниями, являющимися частью пояснительной». В то же время он твердо отстаивает свою авторскую позицию, заявляя: «Против же произвольных вычерков в тексте каждого отдельного выпуска я, как автор, протестую, основываясь на том, что вычеркивающий, исказив мою мысль, оставит под ней мое имя. И я один являюсь ответственным перед потомством. Если бы компетентное лицо нашло какую-либо погрешность, я прошу указать ее мне, и я сам, согласно указаний, исправлю» (14).

Наконец, 15 декабря 1908 года наказной атаман ЗКВ М.И. Эбелов уведомил Главное управление казачьих войск о начале печатания очерка, однако к работе не приступали. Уже новый наказной атаман ЗКВ В.И. Марков, познакомившись с историей забайкальского казачества Васильева, 27 октября 1909 года предписал «приступить по собранным и просмотренным мною материалам к составлению «Истории ЗКВ» (15). Однако автору в деликатной форме было указано на «неудачное изложение» материала. Помимо замечаний, касавшихся структуры очерка, советов отсеять второстепенное и усилить важное, В.И. Марков заметил, что «изложение должно быть популярным, язык его должен быть по возможности прост и удобопонятен даже для человека малограмотного». В.И. Марков, а вслед за ним и новый наказной атаман ЗКВ В.И. Косов предложили Васильеву переработать очерк, на что тот отказался (16). Тем не менее, Марков признавал собранный Васильевым исторический материал довольно полным и представляющим историческую ценность и высказался за необходимость издания очерка, если это признано будет возможным в настоящем его виде (17).
 
Рассматривались даже варианты написания истории ЗКВ другими авторами «по материалам, собранным есаулом Васильевым». По просьбе Косова с ними должен был познакомиться, а затем приступить к редактированию капитан Генерального штаба Тонких. Факт признания труда Васильева «материалами к очерку» больно ранил самолюбие автора. С горечью он признавался, что эта работа вырвала его из строевой службы, что фактически послужило препятствием для продвижения по служебной лестнице, выходит, что она «ничего не давала, не дает и не обещает дать в будущем». Опасаясь в конечном итоге потери права авторства, в феврале 1910 года он заявил об отказе от печатания очерка под чьей-либо редакцией (18).

Отстаивая свой труд, Васильев пытался доказать, что, знакомясь с документами, он решил выступить в роли, прежде всего историка, а не беллетриста, что для человека  науки важен документ, а не мнение того, кто его интерпретирует. «Там, где факты говорят красноречивым языком времени, - писал А.П. Васильев, - сохранен местами этот язык для доказательности, что так именно было, так слагалась мысль у исторических деятелей, так она воплощалась в жизнь… Люди науки поймут, что в первоначальном труде  важен документ, а не мнение Васильева. Беллетристику по моим документам напишет каждый штабной писарь. Беллетристика хороша в беллетристике, а истории нужна история, документальность» (19).

А между тем, в Читу шли запросы из Главного управления казачьих войск, когда же, наконец, будет прислан для печатания очерк по истории ЗКВ? Петербургское издательство Суворина готово было взяться за работу. Наконец, Васильев соглашается печатать очерк как «материалы», но с условием оставить труд в полной неприкосновенности, т.е., чтобы не были допущены вырезки, вычеркивания, подклейки и др. «При изложении архивных данных из моих материалов я настаиваю на том, чтобы были обязательны ссылки на мои материалы. Свой исторический очерк я предполагаю издать на свой счет, параллельно истории, изданной официально» (20).

Однако в начале 1912 года, как сообщают документы, издание исторического  очерка ЗКВ находилось «в неопределенном положении». Труд Васильева отправляют «на просмотр» в Военно-историческое отделение Главного управления Генерального штаба. Полковник Ставров дает на него отрицательную рецензию и предлагает автору написать новую работу. Отчаявшийся уже увидеть напечатанным свой труд, Васильев готов написать научно-популярную книгу и издать ее даже на свои средства, но при условии, что «официальное издание, научное, должно быть издано, как обязывалось Войсковое хозяйственное правление». Что касается научно-популярной книги, то Васильев обещал, что не будет «уже там излагать до 10 проектов  преобразования войска, проектов, неосуществившихся... Только этот популярный очерк должен…вырасти на фундаменте старого документального издания…» (21).

Обращаясь к наказному атаману ЗКВ Косову, Васильев пишет: «Раз речь идет о недостатке средств, то могут быть также убраны все подстрочные приложения, имеющие единственное значение – это возможность проконтролировать сведения, помещенные в тексте истории, по первоисточникам» (автор, как истинный исследователь заботится о сохранении ссылок на источники – Н.К.). «Кроме того, с некоторым ущербом для ясности текста, - продолжает автор, - могут быть исключены 33 рисунка и одна карта… Подлежат сокращению приложения, примечания, схемы». Наконец, Васильев готов пожертвовать целыми главками. Например, убрать «Историю проекта присоединения Монголии», «Кяхтинскую торговлю», раздел, где рассказывается о быте амурских казаков, казачьем управлении на Амуре в 1860-1970-е годы, сократить очерк о боксерском восстании, отказаться от  подробной статистики по устройству пограничной линии и др. Таким образом, пишет автор, издание может обойтись не в 5788 рублей, а в 3000. Васильев был готов даже первоначально вложить собственные средства при условии их возврата после реализации издания (22).

Еще один факт, который характеризует настойчивость автора, не терявшего надежды на максимально полную публикацию своего труда. В январе 1910 года редактор журнала «Военно-общественный еженедельник» обратился в  правление ЗКВ с просьбой «не отказать в разрешении печатать в журнале материалы по истории ЗКВ» постепенно, получая для печатания по две книги сразу (23). Вероятно, предполагались большие сокращения с серьезной редакторской правкой. «По-видимому, есаул Васильев считает свой труд законченным, исключая далее право критического отношения к его литературному произведению, находя его «историей»? - иронизировал редактор «Военно-общественного еженедельника». На что вскоре последовала энергичная реакция Васильева, находившегося тогда во  Владивостоке. В своей телеграмме 28 января 1910 года он сообщал: «…Это моя литературная собственность. Переделки, плагиат преследую уголовным порядком и лично защищаю свое право до последней капли крови. Предъявляю гражданский иск и прошу возвратить весь труд» (24).
   
Наконец, благодаря стараниям автора, а также содействию очередного наказного атамана, генерал-лейтенанта А.И. Кияшко рукопись в том виде, в каком была написана, 22 января 1914 года поступила в типографию хозяйственного  правления ЗКВ (25). В типографии было всего четыре наборщика, выполнявших к тому же заказы, принятые еще в 1913 году. Поэтому работа по изданию очерка шла медленно. Кроме того, войсковая типография была плохо оборудована, в ней имелась только одна скоропечатная машина, каждый печатный лист выходил через две-три недели. Рукопись в процессе набора корректировалась автором, бывало, он по мере правок вносил дополнения, вставки, «а затем делал много вымарок». Поэтому иногда набранный лист приходилось разбирать и набирать заново, а это усложняло работу, она дорожала, сопровождалась взаимными упреками  автора, с одной стороны, и типографии и войскового правления – с другой (26). С началом первой мировой войны работа на некоторое время вообще приостановилась. Войсковой старшина Васильев был назначен командиром 2-го Читинского полка ЗКВ и выехал в Акшу для его формирования. Теперь на вычитку гранок, с огромными трудностями переправлявшимися автору с оказией, у него оставалась свободной лишь ночь (27).
 
И вновь, как десять лет назад, русско-японская война помешала, начавшейся было, работе над очерками, первая мировая война на этот раз не позволила автору спокойно довести печатание его до конца. Только в декабре 1914 года заведующий типографией сообщил, что первый том закончен, печатаются приложения к нему (28). Поскольку А.П. Васильев был занят на театре военных действий, ответственным за выпуск очерков был назначен полковник Орлов, что, отнюдь, не ускорило издания. Отправленные в 1915 году в Москву для напечатания карты, отражающие процесс освоения казаками Сибири, задерживались, некоторые вообще затерялись.

Только 10 июля 1917 года из типографии поступило уведомление, что первый том с приложениями напечатан и сброшюрован, напечатан также и второй том, печатание третьего тома приостановлено из-за отсутствия средств (29). В ноябре сообщалось: «Ввиду большого повышения цен на материалы и рабочий труд войсковая типография испытывает недостаток в средствах на окончание печатания труда Васильева. Типография обращается к строевым частям с призывом сделать посильное отчисление на окончание печатания небольшой части уже готовых второго и третьего томов» (30). В 1918 году печатание третьего тома еще продолжалось. Его благополучному изданию способствовал войсковой атаман ЗКВ Г.М. Семенов.

Каким тиражом в итоге всех этих перипетий вышел труд А.П. Васильева, документы не сообщают. Но, судя по словам полковника Орлова, что отпечатанную одну тысячу экземпляров одного из листов после васильевской правки пришлось перебирать (31), можно считать, что первый том опубликован тысячным тиражом. Каким был тираж двух других томов, остается только догадываться. Поскольку очерки допечатывались без контроля автора, допущенные опечатки, неточности в тексте остались неисправленными. Будь у автора больше времени для «подчистки» своего труда, возможно, удалось бы отработать его структуру, укрупнив главы и избежав их дробления на мелкие части, отказаться от длинных  формулировок заголовков, ликвидировать повторы.

Вероятно, из-за нехватки средств не был дан указатель архивных фондов, не напечатана библиография. Также остались не опубликованными приложения к третьему тому, в которых подробно описаны военные действия в Китае в 1900 году. Хотя, судя по титульному листу третьего тома, на котором значатся и приложения, они были запланированы. А в последнем разделе о боксерском восстании заменены заголовки главок: «Отряд Орлова в Маньчжурии», «Китайские события. Преследование китайцев отрядом генерала Ренненкампфа», «Действия отряда Сахарова». Из задуманных и подготовленных к печати нескольких десятков карт и схем, а также иллюстраций формы русских казачьих полков и традиционной одежды казаков-бурят и монгольских воинов, было  напечатано лишь несколько карт и картосхем (32).
 
В итоге первый том содержит две карты старой Сибири, датированные 1720 годом, карты местности: «Аргунский острог» и «Город Нерчинск», шесть картосхем,  на которых показаны пути продвижения отрядов казаков-землепроходцев в Прибайкалье и Забайкалье в 1640-50-х годах (Василия Колесникова, Ивана Похабова, Ивана Галкина и др.). Во втором томе помещена карта границы по Аргуни 1756 года, карты местности: «Ключевской караул» и «Акшинская крепость». В третьем томе дана «Карта Восточной Сибири во время генерал-губернаторства графа Н.Н. Муравьева-Амурского» (33) и «Карта земель Забайкальского казачьего войска».

В связи с погрешностями в оформлении научного аппарата книги  Васильева историки в своих исследованиях опасались делать ссылки на изложенные в ней факты. Хотя сами очерки штудировали тщательно, игнорируя погрешности в систематизации и слабую аналитику. Отталкивались от них, как имеющих в основе массивную источниковую базу и обширную библиографию. Действительно, согласимся с автором, что в истории казачества, им написанной, почти каждая строчка опирается на исторический документ. По его словам, «очерк дает полную картину развития войска,…  жизнь монголов, события на границе, жизнь инородцев, постепенность колонизации Забайкалья, административные меры, политические события - все это изображено постольку, поскольку они были тем фоном, на котором можно было ярче подчеркнуть работу казаков, охарактеризовать элементы, из которых сложилось казачество» (34).

Итак, труд А.П. Васильева «Забайкальские казаки» - это не только история забайкальского казачества, это историческая эпопея Восточносибирских и Дальневосточных  земель с их административно-политическими, военно-историческими, социально-экономическими и культурными аспектами. Все издание условно можно разделить на три книги, причем первая и вторая  представляют собой тома с обширными по объему приложениями. Первый и второй тома  вышли в 1916 году, третий – в 1918 году. Они включают в себя карты и картосхемы, содержат многочисленные примечания в подстрочниках, таблицы, как в основном тексте, так и в приложениях.

В структурном отношении первый том состоит  из 12 озаглавленных разделов, второй том из 15, третий – из 38. Каждый  раздел разбит на мелкие главки, причем в третьем томе дробление на них сведено к минимуму. Та же структура в основном положена в основу приложений. Первый том вместе с приложениями опубликован на 297 страницах; хронологически охватывает в основном период от 1581 года до событий начала XVIII века. Второй том (с приложениями) – на 356 страницах, посвящен периоду от начала XVIII века до середины XIX века. Третий том включает 348 страниц и содержит описание событий с середины XIX до начала XX века.
Обширна библиография васильевского труда. Достаточно назвать работы по истории Сибири и Забайкалья, уже тогда считавшиеся классикой сибирской библиографии. Это труды Спафария, Фишера, Палласа, Словцова, Паршина,  Андриевича, Барсукова, Ядринцева и др. (35). Разумеется, автор не мог обойти и академических историков С.М.Соловьева и Н.И.Костомарова. В целом, Васильевым использовано до 60 авторских работ, не считая опубликованных в журналах, на которые он ссылается (36).
 
Из российской периодики XIX века А.П. Васильев использовал материалы, публиковавшиеся в журналах  «Русская историческая библиотека», «Сибирский вестник», «Северный архив», «Военный сборник», «Исторический вестник», «Чтения в обществе истории и древностей российских», «Русский вестник», «Современник», «Дело», «Москвитянин», «Русское слово», «Морской сборник», «Русская старина», «Правительственный вестник», а также в научных «Записках Сибирского отделения ИРГО» и  газетах, в том числе «Забайкалье».

Но самое главное в том, что А.П. Васильев опирается на источники, почерпнутые им в рукописных отделах библиотеки Академии наук и Публичной библиотеки, в ряде архивов, в том числе Министерств иностранных дел и внутренних дел, Главного штаба и Главного управления казачьих войск, Сенатском  архиве, а также архиве Забайкальского областного правления. По словам самого автора, в очерках «собраны исключительно архивные материалы за период с 1727 по 1851 годы» (37).
 Приблизительно в 1370 случаях автор ссылается на архивные документы и рукописные  материалы.  В используемой им источниковой базе фигурируют тетради Миллера, рукописи офицеров Генерального штаба и высокопоставленных чиновников (записки Безносикова, Любимова, Агте, Броневского и др.), различные юридические акты, изданные Археографической  комиссией, законодательные акты, почерпнутые из Полного Собрания Законов, материалы многотомного издания - «Столетие Военного министерства» (СПб., 1902).
 
Вспоминая о своей работе в Петербурге, Васильев писал: «Я перевел с французского описание Нерчинского края и пограничной линии 1806-1809 гг. французского полковника Доврэ, это 300 страниц неразборчивого рукописного труда; перевод нужно было сделать в архиве, работая по 1-2 часу в день. Работа в архиве разрешалась только с Высочайшего разрешения, и только человек, свободно владеющий французским языком, мог выполнить перевод этой статьи… Эпоха 1720-1750 гг. написана по труду Гмелина. Издание на немецком языке, крайне редкое, имеющееся только в Публичной библиотеке и могущее быть использовано только в читальном зале библиотеки. До 1000 дел Сенаторского архива (Сенатский архив - Н.К.) мною просмотрено. Для этого нужно было изучить своеобразные письмена этого времени, со словами, которые написаны титлами, буквами, которые приходилось изучать отдельно, почти для каждой рукописи» (38).

Автор начинает повествование своего очерка с документа, датированного 20 августа 1655 года – царской грамотой Енисейскому воеводе Ивану Акинфову о снабжении посланных в Даурию ратных людей судами, порохом и свинцом и о выдаче им денежного и хлебного жалования. Именно этот документ был взят в 1913 году за точку отсчета истории забайкальского казачества и на его основе приказом по военному ведомству «было дано старшинство» Забайкальскому казачьему войску (39). Также и некоторые другие царские инструкции, наказные памяти и отписки, цитируя полностью, давая в отрывках или изложении, автор приводит в подстрочниках или в основном тексте.

Если кратко коснуться исторических событий и проблем, которые нашли освещение в первом томе, то назовем поход Ермака и присоединение к России Сибирского царства; продвижение отрядов землепроходцев вглубь Сибири и походы их в Прибайкалье, за Байкалом и на Амуре; защита амурских острогов и Албазинская эпопея. Автор касается и русской внешней политики в отношении Монголии и Китая, подчеркивая ее стремление избежать силового решения межгосударственных вопросов, использовать для этого дипломатические каналы. Не обходит вниманием русско-китайские споры в отношении даурского князя Гантимура. Прослеживает истоки Амурского вопроса, а заключение Нерчинского договора предлагает рассматривать как один из его этапов.

С позиций исторических оценок того времени показана роль казачьих предводителей Курбата Иванова, Василия Колесникова, Ивана Похабова, Ивана Галкина, Ярофея Хабарова, описаны разыскания Максима Перфильева, походы Петра Бекетова, Василия Пояркова, Афанасия Пашкова. С подробностями рассказано об устройстве Прибайкальских, Даурских и Амурских острогов. Приводятся сведения о разысканиях месторождений серебряной руды и первых земледельческих опытах в Даурии и на Амуре, различных вариантах административно-территориального деления и деятельности даурских воевод, зарождении системы пограничного охранения и развитии казачьей организации и иерархии. Даются неоднозначные оценки взаимоотношения казаков с «инородцами».

Том изобилует статистическими данными в отношении казачьих отрядов (запасы, т.е. материальная часть, изначальный состав, численность убыли по причине гибели в вооруженных столкновениях или естественной смерти, самовольного ухода в «вольницу»),  состава острожных гарнизонов, количества вооружения в острогах. Содержатся сведения о Даурских острогах и занятиях их первых насельников. Описаны функции казаков: заготовка провианта, сбор ясака, строительные работы, поиск сведений о новых «землицах», народах и о залежах полезных ископаемых, составление окладных книг, содержание аманатов и др. при постоянных обращениях в Москву о присылке оружия, жалования казакам,  ясачных подарков.

Если основная часть грешит хроникально-событийными подробностями и избытком статистических данных, то в приложении автор пытается дать краткие выводы сказанному в основной части. Здесь выделены отдельные проблемы: географическая характеристика Сибири и пути продвижения; инородцы (занятия, бытовой уклад) и система взаимоотношения их с пришлым славянским населением; переселенческая политика России, формирование системы поселений (зимовья, остроги, города, села и деревни, слободы) и их административное устройство; система административного управления приобретенными сибирскими территориями, воеводское управление и система его иерархии; устройство казачьего войска, численный состав, казачьи чины, порядок службы, военная тактика, вооружение, функции (пограничная и таможенная служба, сбор и сопровождение ясака в Москву), хозяйственные занятия и др.
 
Сделаем абрис второго тома «Забайкальских казаков». Формирование государственной границы и казачество на охране русских рубежей в Забайкалье в XVIII веке – это его основная тема. Здесь автор рассказывает о зарождении Селенгинской и Нерчинской пограничных линий и Буринском договоре, разграничении с Монголией и совершенствовании системы и управления пограничного охранения. Не обходит вниманием монгольских перебежчиков и борьбу дозорщиков с набегами «черных воинов»,  устройство караулов и крепостей с их численным составом.

В томе нашли освещение различные проекты устройства пограничной линии, привлечение к охране границы тунгусов, бурят и регулярных формирований, создание «инородческого» казачьего войска. Здесь же автор рассматривает занятия, быт, одежду и вооружение русских казаков и казаков-«инородцев». Затрагивает крестьян Нерчинских горных заводов как основу будущего пешего казачьего войска. В томе находят освещение и социально-экономические вопросы, как крестьянская колонизация и Нерчинские заводы в частности, а в целом -  сельское хозяйство, промышленность, торговля (в том числе приграничная и зарождение Кяхтинской), пути сообщения. И вновь, теперь уже относящиеся к XVIII веку, - административное управление Забайкалья; политические события в Монголии.

Рассматривая третий том, сразу отметим, что он всецело посвящен проблеме российского приоритета на Амуре. Здесь и Восточносибирский  генерал-губернатор Н.Н. Муравьев (впоследствии Амурский) с его проектом создания военной силы – ЗКВ и устройства Забайкальской области с центром в Чите, как главных условий обретения амурских земель. Здесь и экспедиция Невельского и казачьи сплавы по Амуру, а затем крестьянские переселения, доставшиеся народу потом и кровью. Здесь и устройство на Амуре новых поселений и основание Благовещенска. Здесь и продуманная внешняя политика России, полпредами которой явились Муравьев-Амурский и Путятин, и как ее итог - Айгунский и Пекинский русско-китайские договоры. Здесь и боевые крещения забайкальских казаков в столкновениях с европейскими державами, и организация Амурского и Уссурийского казачьих войск, своим рождением обязанных забайкальским казакам. Здесь и многочисленные проекты реформирования управления казачьими войсками и порядка службы казаков, и служба забайкальских казаков в Средней Азии, на Уссури, участие в военных действиях в Китае.

Афиноген Прокопьевич Васильев не был профессиональным историком. Но подготовленный им труд, пусть даже имеющий погрешности, --  поистине монументальная  история забайкальского казачества. Его книга «Забайкальские казаки» до сих пор является самым полным изданием по этой теме.
 
Примечания:

1. ГАЧО, Ф.30, оп.1, д.362, л. 23, 36; д.409, л.18,27,31,32об.,49, 427; Ф.256, оп.1, д.256, л.38; Краеведы и литераторы Забайкалья. Библиографический указатель/Сост. Е.Д. Петряев.-Чита, 1981.- С.20; Петряев Е.Д. Забытый, но ценный труд//Известия Забайкальского филиала Географического общества. – Чита, 1966. – Т.2. – Вып. 4. – С.100; Бардакова В.В. Книга А.П. Васильева «Забайкальские казаки»//Календарь знаменитых и памятных дат Читинской области на 1996 год.- Чита, 1996.-С.207; Георгиевские кавалеры Забайкальского казачьего войска в русско-японскую войну 1904 – 1905 годов /Авт.-сост. В.Ю. Апрелков.  – Чита: Экспресс-изд-во, 2012. - Т. 1. – С.58 - 59.
2. ГАЧО, Ф.30, оп.1, д.409, л.331; Библиотека ГАЧО, «Забайкальские казаки. Общий очерк. 1900. Вып.14. Рукопись, л.1.
3. ГАЧО, Ф. 30, оп.1, д.409, л. 18. Существует еще два варианта написания имени Васильева: Анфиноген, Анфиногент. 
4. Там же, л. 200, 332.
5. Там же, л. 32, 201об.
6. Там же, л. 200. 
7. Там же, л. 219-220, 225, 228-228об.
8. Там же, л. 108-108об.
9. Там же, л.18, 32 об.
10. Там же, л.33, 412об.
11. Там же, л.412об.
12. Там же, л.32об., 46, 85об.
13. Там же, л.83-84.
14. Там же, л.85об.
15. Там же, л.115, 276.
16. Там же, л.276об., 277.
17. Там же, л. 397.
18. Там же, л.351(а)об., 362, 369, 370, 381, 382, 382об., 384-385.
19. Бардакова В.В. Указ. соч., с.206; ГАЧО, Ф. 30, оп.1, д.409, л. 413.
20. ГАЧО, Ф. 30, оп.1, д.409, л.385-385об.
21. Там же, л.392об., 404, 415-417об.
22. Там же, л.426-427.
23. Там же, л. 309.
24. Там же, л.310, 331.
25. Бардакова В.В. Указ. соч., с.207; ГАЧО, Ф. 30, оп.1, д.409, л. 436.
26. ГАЧО, Ф.30, оп.1, д.409, л.445об.
27. Там же, л.448, 453.
28. Там же, л.454.
29. Там же, л.497, 513.
30. Там же, л.512.
31. Там же, л.447об.
32. Там же, л. 279; Библиотека ГАЧО, «Забайкальские казаки. Исторический очерк. Буринский трактат». Рукопись; «Забайкальские казаки. Исторический очерк. Боксерское восстание. Общий очерк. 1900. Вып.14. Рукопись. 
33. «Карта Восточной Сибири во время генерал-губернаторства графа Н.Н. Муравьева-Амурского», напечатанная в третьем томе «Забайкальских казаков», в настоящее время хранится в Читинском областном краеведческом музее им. А.К. Кузнецова.
34. ГАЧО, Ф.30, оп.1, д.409, л.413.
35. Спафарий (Милеску) Н.Н. Путешествие через Сибирь от Тобольска до Нерчинска и границ Китая русского посланника Ник. Спафария в 1675 году. – СПб., 1882; Фишер И.Е. Сибирская история. – СПб., 1774; Паллас П.С. Путешествие по разным провинциям Российского государства. – СПб., 1787; Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири. Ч.1,2. – Изд. 2-е. - СПб., 1886; Паршин В.П. Поездка в Забайкальский край. История города Албазина. Ч 1,2. -  М., 1844; Андриевич В.К. Краткий очерк истории Забайкалья с древнейших времен до 1762 г. – СПб., 1887; Его же. История Сибири. Ч. 1,2. – СПб., 1889; Ядринцев Н.М. Поездка в Забайкалье. (Путевые письма) // Восточное обозрение, - 1889. - № 14;   Барсуков И. Граф Н.Н. Муравьев-Амурский по его письмам, официальным документам, рассказам современников и печатным источникам: (Материалы для биографии). Кн.1, 2. – М., 1891 и др.
36. Гегермейстер Ю.А. Статистическое обозрение Сибири. – СПб., 1851; Боголюбский И. Историко-статистический очерк производительности Нерчинского горного округа с 1703 по 1871 год. – СПб., 1872; Венюков М.И. Опыт военного обозрения русских границ в Азии. - СПб., 1873;  Сычевский Е.И. Историческая записка о китайской границе // Чтения в обществе истории и древностей российских. – 1875. - № 2; Бантыш-Каменский Н. Дипломатическое собрание дел между Российским и Китайским государствами с 1619 по 1793 г. – Казань, 1882; Эпов Н.И. Забайкальское казачье войско. - Нерчинск, 1889; Щербачев А.Н. Исторические сведения (Материалы Комиссии Куломзина для исследования земледелия и землепользования в Забайкальской области). - Вып. 5.- СПб., 1896; Буссе Ф.Ф. Забайкальское инородческое войско. – М., 1897; Орлов Н.А. Забайкальцы в Маньчжурии в 1900 году. – СПб., 1901; Маковкин А.Е. Первый Нерчинский полк Забайкальского казачьего войска. 1898-1906. - СПб., 1907 и др.
37. ГАЧО, Ф.30, оп.1, д.409, л.49.
38. Там же, л. 417об.
39. Васильев А.П. Забайкальские казаки. Исторический очерк. Т.1. – Чита: Тип. Войск. хоз. правления ЗКВ, 1916. – С.1-5.


Рецензии