Взгляд необывателя. Из книги Всюду Жизнь

Диа всё-таки смогла попросить комита Алекса пригласить к ним на корабль Софию и её детей. Папа отказался от посещения корабля.
За плату Алекс разрешил посетителям поплавать на «Галлио» и даже посетить комнаты гребцов.
Диа очень ждала этой встречи.
И вот день встречи настал.
На трап зашли София, Эвридика и Джерри.
Диа подбежала к ним и обняла.
Подошёл Риччи и Косяк.
Дети сказали: «О, Риччи, мы его знаем. Он нас спас, когда мы на лодке тонули».
- Да, добрый день! – ответил Риччи. – Я вас тоже знаю. А это наши друзья – Лаки и Кевин. – Риччи познакомил ребят со своими друзьями.
Другие гребцы, которые не знали Софию и её детей, тоже с интересом смотрели на них.
Диа сказала: «Это, дети, место нашей работы и жизни. Галера «Галлио». Мы здесь работаем, а живём в каютах внизу корпуса корабля».
- Это столько народу надо, чтобы этой штукой управлять, да? – удивилась Эвридика.
- Да, а вы хотели в океан вдвоём уплыть, - тихо сказала Диа. – Тут сложная система управления. Сегодня отправимся с вами к торговому порту Юлиан.
- Хорошо. Ура!!! – закричали дети.
София была с ними рядом.
Трап поднялся.
«За вёсла!» - скомандовал Алекс.
Ребята стали грести. Они погружали в воду длинные и очень большие вёсла.
София и дети ехали на местах для пассажиров на верхней палубе.
Вскоре дети от впечатлений уснули.
София наблюдала за друзьями, которые гребли по быстрой реке и смотрела с грустью на строгих надсмотрщиков, которые прикрикивали на гребцов время от времени.
София смотрела на волны и думала, как хорошо, что Диа, Косяк и Риччи оказались вовремя на нужном месте и сумели спасти детей.
Тем временем гребцы стали уставать, поэтому гребли медленнее.
К ним подошёл надсмотрщик Тейб с палкой.
Он начал бить некоторых гребцов. Надсмотрщик Итэн тоже был здесь. Он ударил Косяка по спине. Косяк застонал.
Потом Итэн посмотрел, что Косяк всё равно гребёт слабо.
Итэн сказал: «Слабо! Греби сильнее». И ударил со всей силы Косяка жердью.
Косяк вскрикнул. И сжал сильнее в руках весло. Он стал грести со всей силы.
София это видела.
Она была расстроена.
Она знала, что ничем ему не сможет помочь. Закон был на стороне свободных, но не бесправных. У гребцов галеры по закону не было никаких прав.
- Мама, зачем они его ударили? – спросила с грустью в голосе Эвридика.
- К сожалению, здесь такие правила, - сказала мама.
- Плохие правила! –  воскликнула Эвридика.
- Слабо гребешь! – и надсмотрщик ударил Дию по спине, два раза и со всей силы.
Диа сжала зубы, она видела, что на неё смотрит Эвридика, и Диа даже попыталась ей растроенно улыбнуться. Она стала грести со всей силы, которая у неё оставалась.
Эвридика подбежала к надсмотрщику Тэйбу.
- Пожалуйста, не нужно! – она стала перед Дией и закрыла собой её.
- Девочка! Здесь взрослые сами разберутся, что нужно, а что нет, - ответил ей надсмотрщик.
Эвридика побежала на верхний этаж в каюту капитана-комита галеры.
 - Комит Алекс, почему вы разрешаете их бить? – чуть не плача говорила Эвридика.
- Эвридика – это галерные рабы и им нужна твёрдая рука, - ответил Алекс.
- Им ведь плохо… - продолжала девочка.
- А здесь им не может быть хорошо…, - произнёс комит Алекс.
 -. .. Им так трудно…, - с дрожью в голосе произнесла Эвридика.
- Да! Но они должны выполнять работу с полной отдачей, выкладываясь на сто процентов и выполнять всё идеально, - ответил Алекс. - Хотите ещё посмотреть их каюты?
- Знаете, как-то уже не хочется… - сказала Эвридика.
После того, как «Галлио» вернулась из порта Юлиан в порт улицы Портовой София и дети сходили с «Галлио».
- Извините за то, что всё так, как есть, - сказала Диа маме с детьми.
- Не нужно извиняться, Диа, мы всё понимаем. Мы всё понимаем, - сказала мама и помахала на прощание рукой.
Но после того, как София и дети оказались на земле, София сказала детям - Джерри и Эвридике: «Это не вежливо уходить так от друзей. Они нас очень ждали. Мы должны зайти к ним в их каюты, пообщаться с ними. А не просто взять и уйти, сказав ещё, что мы их понимаем… Нет, мы их не понимаем. Мы свободные, мы не были рабами на галере. Мы их не понимаем, НО СТАРАЕМСЯ ПОНЯТЬ, КАК ДРУЗЬЯ. Нам нужно ещё с ними побыть. Когда ведь в следующий раз увидимся, может не скоро».
Комит Алекс удивился возвращению Софии с детьми и решил продолжить экскурсию по «Галлио» за деньги.
И София решила, когда ребята-гребцы уже отдохнули и перевели дух от гребли, попросить побывать в их комнатах-каютах.
- Да! Давай, я покажу сразу свою каюту! – сказала Диа. И она повела Софию, Эвридику и Джерри по нижнему этажу корабля. Там был коридор, в котором было много дверей.
Диа подошла к одной двери и открыла. Это была её каюта.
Каюта у Дии была небольшая, но очень светлая и в ней было много книг, рисунков, красивых фотографий. В ящике лежали ракушки.
Была кровать. Было даже что-то похожее на маленький столик.
Диа сказала: «Вот, угощайтесь! Печеньки, сухарики… Даже яблоки есть…»
- Спасибо, - сказали дети. - Диюша, ты здесь живёшь?
- Я здесь сплю и отдыхаю, - ответила Диа, - когда мы не едем никуда.
На двери в каюте Дии висела табличка с надписью «Пусть весь мир подождёт».
- Диа, мы за тебя так переживали! – сказал Джерри.
- Эти надсмотрщики – это ужас!  И Алекс такой же как они… Как ты живёшь? Как вы тут живёте? – говорила Эвридика.
- Не волнуйтесь. – сказала Диа. - Дети, да, здесь сложно… Это правда… Но, жить можно.
- Вообще, это всё очень непросто, - сказала София. – Вёсла просто огромны. Они тебя не жалеют. Ты же девочка! Тебе здесь должно быть труднее всех.
Диа смутилась: «Да, здесь очень трудно… Особенно ужасны штормы… Надсмотрщики и капитан Алекс тоже! Ужасного много!!! – Но… А… вообще кроме трудностей, - тут Диа улыбнулась, - …у нас здесь такие классные команда и друзья!»
Диа гордо продолжала: «Вообще, так как я девочка, мне разрешено отдыхать гораздо больше. Алекс дал мне самую большую каюту. У меня даже питомец есть. Вот. Так что не такая уж я и бедняжка».
Диа дала ребятам, когда они уходили с каюты, сладости «Морские камешки» и всем: и маме, и детям дала по ракушке.
- Спасибо!
На выходе из каюты уже стоял Косяк и ждал своей очереди, чтобы показать свою каюту.
- Дальше я покажу свою каюту.
Он так же, как и Диа повёл друзей по длинному коридору внутри корабля. И вот он подошёл к своей каюте, открыл дверь и показал друзьям каюту-комнату.
Каюта была более тёмная, чем у Дии и поменьше, чем у Дии. В этой каюте было много всяких странных штук, книг, необычных надписей, даже небольшое граффити на потолке. На столе – ящике были конфеты, которые Косяк приготовил для друзей и даже пирожки собственного приготовления.
- Попробуйте! Друзья! – предложил Косяк. – Пирожки я сам испёк. Они называются «Сказка».
- Ой! Какие вкусные! – сказал Джерри.
- Да! Очень вкусные! – сказала мама София.
Когда мама с детьми сходила с галеры «Галлио», она дала всем гребцам ( их было 34 ) подарки. В тридцати четырёх пакетах были сладости, ручки, записные книжки, детские рисунки от Джерри и Эвридики.
Гребцы были рады такому доброму подарку. Они прощались с мамой Софией и детьми и улыбались.
А комиту Алексу, которому вначале София дала деньги на билеты и на пребывание в каютах гребцов, она сказала: «Я знаю, у вас свои взгляды на работу с командой галеры. Но, они очень стараются. Будьте, пожалуйста, добрее к ним».
Сошедшая на землю София помахала гребцам, и они ей помахали в ответ.


Рецензии