Гумашки те же стишки-пирожки, но со вкусом Азии

Одним днём увлеклась "выпечкой" гуммашек - получилась остросюжетная зарисовочка из жизни вымышленных супругов - Зубейды и Рашида.

*Присутствует ненормативная узбекская лексика (в стишке для остроты должно было быть нецензурное слово, я выбрала "джаляб")

джаляп подумала зубейда
узрив красавицу фатьму
а муж рашид не засмотрелся
тогда возможно не джаляп

зубейде захотелось счастья
надела лучшее бельё
лежит и ждёт домой рашида
ну где этот паша, джаляп

потом зубейде надоело
лежать без дела в неглиже
звонит рашиду на мобильник
а он джаляп не абонент

рашид с друзьями в караоке
отлично время проводил
не знал наивный и не ведал
как сильно он джаляп попал

(далее - безджалябное продолжение)

рашид пришел домой не поздно
ещё имел он зыбкий шанс
что баб там не было поклялся
и даже фото показал

а караоке был в подвале
и оттого не абонент
зубейда слушала молчала
однако было одно но

как оказался в караоке
воскресным вечером рашид
когда жена его послала
купить для стирки порошок

мораль гуммашки сей понятна
вниманье удели жене
тогда вопросов будет меньше
но брат гарантий не даю


С Днём поэзии и Наврузом, друзья!)))


Рецензии