Пушкин Онегин и русский барин Дмитрий Ларин
«метафабула злобы дня злобного жития = русские о русских»
Тема выпуска: Дмитрий Ларин в изданном романе Евгений Онегин и черновиках автора
***
Роман в стихах "Евгений Онегин", задуманный и реализованный (но не завершенный) как классическая пародийная сатирическая поэма о нравах (русских дворян), была названа ее ценителем В.Г. Белинским "ЭРЖ- энциклопедией русской жизни"
Какими же предстают русские в ЭРЖ Пушкина?
Идеальным ее героем является ... мертвый персонаж - отставной бригадир и покойный уже малопоместный помещик Дмитрий Ларин = простой и добрый малый (хотя по черновикам - не такой уж простой, и еще более добрый...)
Он представлен Пушкиным в строфах полных уничтожающей сатиры и даже издевательства со второй главы после главы с символичным названием для этой ЭРЖ = "Хандра" (!)
Вот портрет Дмитрия Ларина - этого архетипа русского барства = выписываем последовательно по мере возникновения его портрета пера энциклопедиста А.С. Пушкина в сатирическом романе нравов дворян:
//см. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений, 1837—1937: В 16 т. /Ред. комитет: М. Горький, Д Д. Благой, С.М. Бонди, В.Д. Бонч-Бруевич, Г.О. Винокур, А.М. Деборин, П.И. Лебедев-Полянский, Б.В. Томашевский, М.А. Цявловский, Д.П. Якубович. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959.
Т. 6. Евгений Онегин / Ред. Б. В. Томашевский. — 1937. — 700 с.; ил.//
XXIX.
Отец ее был добрый малой,
В прошедшем веке запоздалый;
Но в книгах не видал вреда;
Он, не читая никогда,
Их почитал пустой игрушкой,
И не заботился о том,
Какой у дочки тайный том
Дремал до утра под подушкой.
Жена ж его была сама
От Ричардсона без ума.
XXXVI.
И так они старели оба.
И отворились наконец
Перед супругом двери гроба,
И новый он приял венец.
Он умер в час перед обедом,
Оплаканный своим соседом,
Детьми и верною женой
Чистосердечней чем иной.
Он был простой и добрый барин,
И там, где прах его лежит,
Надгробный памятник гласит:
Смиренный грешник, Дмитрий Ларин,
Господний раб и бригадир
Под камнем сим вкушает мир.
XXXII а.
(ЛБ 69, л. 38 об.)
Супруг — он звался Дм<итрий> Ларин
И винокур и хлебосол13
Ну словом прямо русской барин14
Любил ...
XXXVI.
(ЛБ 69, л. 38 об.)
Сам друг они старели оба —11
И отворились наконец
Перед супругом двери гроба
И новый он приял венец
Он умер — тихо, пред обедом —
Оплаканный своим соседом —
Детьми и верною женой3
Чистосердечней чем иной
Он был простой, но добрый барин
И там где прах его лежит
Надгробный памятник гласит:
Под камнем сим — Ларин
Вкушает беспечальный мир
Господний раб и бригадир
XXXVI.
XLIII Аа
XXXIII А
5 Он умер тихо пред обедом А
12 Стих начат: Под камнем сим Ант<оний> Аа
Смиренный грешник Сава <? > Ларин Аб
Смиренный грешник Сергий Ларин Ав
В Б стихи 13—14 написаны с „титлами“:
13—14 Госп.ий раб и бригадир
Под камнм сим вкушт мир
Илья Фейнберг приводит еще абзац:
Супруг – он звался Дмитрий Ларин
Невежда, толстый хлебосол,
Был настоящий русский барин …
И еще :
XXXI.
(ЛБ 69, л. 37)
Как он — она была одета11
Всегда по моде и к лицу12
Но не спросясь ее совета
Девицу повезли к венцу1
И чтоб ее рассеять горе2
Разумный муж уехал вскоре3
В свою деревню где она4
От милых <?> удалена5
Грустила плакала сначала6
С супр<угом> чуть не развелась
Потом хозяйством занялась —7
И счастлива, довольна стала8
Привычка небом нам дана9
Замена счастию она10
Набросок последних стихов строфы:
Довольно скуп11
[Отменно] добр и очень глуп
А жили они с вышедшей за него по принуду Пашетт-Парашей не бесподобно, а просто так:
XXXIа.
(ЛБ 69, л. 37)
1.
Не примечая друг за другом
Они привыкли
2.
Они привыкли вместе кушать
Соседей вместе навещать
[По праздникам обедню] слушать
Всю ночь храпеть, а днем зевать12
В начале <?> ездить по раб<отам>
Браниться — в баню по субботам1
Солить арбузы и грибы
Блины
XXXIV.
(ЛБ 69, л. 38 об.)
Но он любил ее сердечно1
В ее затеи не входил2
Во всем ей веровал беспечно —3
А сам в халате ел и пил4
И тихо жизнь его катилась —5
Под вечер у него сходилась
Соседей милая семья6
Исправник, поп и попадья —
И потужить и позлословить7
И посмеяться кой о чем
Проходит [время] — между тем
Прикажут Ольге чай готовить —8
Потом — [прощайте] — спать <пора>9
И гости едут со двора —10
Такова яркая сатира Пушкина на жизнь русского барина – глупого, тупого, скупого, доброго (если это ничего не стоит) … и ведь не то, чтоб никакого … а русского и ничего более…
Ларин у Пушкина = труп
II
Привычка небом нам дана9
Замена счастию она10
Привычка заменила им всем жизнь деятельную от лени скуки и хандры …
Но об этой теме романа Е.О. в иной раз в общей теме "русские о русских"
***
Итак, каков же Ларин - идеальный русский бариН:
- простой и добрый барин
- смиренный грешник
- Господний раб и бригадир
вроде вполне так все мило ... хочется халатик, валенки, настойку, кресло и камин ...
но вот в дневниках сгустились тучи до грозы и бури сарказма:
- винокур и хлебосол = Ну словом прямо русской барин
- Любил
- Невежда, толстый хлебосол, был настоящий русский барин
- Довольно скуп
- [Отменно] добр и очень глуп
Так каков же этот "прямо русский барин" по Пушкину?
Дмитрий Ларин - русский барин = смиренный толстый хлебосольный грешник, который любит выпить и любить, скупой, невежда, добрый и глупый, обильно рогатый, не дождавшийся сватов
Идеально!
Сюрреально
***
На уроках в ср. школе учат так:
Отец Татьяны Лариной Дмитрий Ларин – отец Татьяны Лариной, второстепенный персонаж. На момент повествования в романе отца Татьяны уже нет в живых. Известно, что Дмитрий Ларин был добрым и человечным помещиком. Господин Ларин носил чин бригадира.
*** Источник: Один онеговед Бульбозавр , 13 лет назад написал (сала богу, не накакал) так
Высший разум https://otvet.mail.ru/question/53735723
В кругу друзей-помещиков мы видим все те же пороки и недостатки, что и в Петербурге: пустые сплетни, злословные разговоры ни о чем, скука, леность. Не случайно Пушкин, чтобы ярче показать читателю сонный образ жизни помещиков, подчеркивает важную деталь в его одежде. Дмитрий Ларин «в халате ел и пил» . Такую же деталь мы встретим и в романе Гончарова «Обломов» . Халат и у Пушкина, и у Гончарова – символ лени, бездеятельности. Дмитрий Ларин даже не читает книг, считая их пустой забавой. Уровень образования деревенских помещиков был еще ниже, чем у городской знати. Имением управляет жена Дмитрия Ларина, сильная и волевая женщина. В молодости она воспитывалась так же, как и ее дочери: увлекалась романами о любви. Но в жизни ее судьба сложилась совсем не так, как у героев любимых книг. Совсем юной ее выдали замуж за нелюбимого человека, и она смирилась с такой судьбой, а позже становится главной в доме: Открыла тайну, как супругом Самодержавно управлять, И все тогда пошло подстать. За что от Ученика (погоняло) получил две опля, фля, оплеухо-реплики:
Кортавый недорепер (типа недомерок?) Мразь нагло штампует грязь ой ой ой их мозги в коме
А гражданка Света Кузнецова . Svetl¬ana Kuzne¬tsova на сайте Большой вопрос.ru выпустила не нову обнову
Дмитрий Ларин, когда-то бывший бригадиром (это военный чин пятого класса), отец героини романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" Татьяны и ее сестры Ольги, прожил долгую и спокойную жизнь и оставил о себе хорошие воспоминания после смерти.
По всей видимости, дожил до старости, как и его супруга, которую главный герой романа Онегин называет "очень милой старушкой", когда впервые приезжает к Лариным.
Пушкин пишет про супругов:
Дмитрий Ларин был простым и добрым человеком, для своих крепостных -- хорошим барином.
Он искренне любил свою жену и доверял ей во всем:
Жена практически "самодержавно" управляла не только всем хозяйством, но и мужем, который этому не сопротивлялся,
а удалился на покой, сложив заботы по хозяйству на жену, и жил жизнью провинциала -- тихой, спокойной, безмятежной,
без волнений и тревог, можно сказать, какой-то сонной, бездеятельной жизнью ("... в халате ел и пил", так что "покойно жизнь его катилась"), он никого не тревожил, и его никто тоже не беспокоил.
Добр и к своим дочерям был. И с соседями его связывали добрые отношения, они по вечерам иногда "сходились" и запросто, по-свойски могли позлословить и посмеяться над чем-нибудь, рассказать друг другу о чем-то и вместе "потужить":
Дмитрий Ларин, как и все семейство, почитал обычаи и обряды старинные: в пост все "говели", а на масленицу ели блины.
Ходили в баню, любили квас, чтили русские традиции, в общем.
При нем жизнь семейства протекала размеренно и спокойно, в ней все было "благоразумно".
Никогда не интересовался, что читали его дочери, потому что
Ленский вспоминает, что Ларин часто в детстве давал ему играть "очаковской медалью", что свидетельствует об участии Дмитрия Ларина во взятии турецкой крепости Очаков в 1788 году.
Этому простому, доброму патриархальному барину на могиле родные поставили памятник с надписью:
В типовой шпаргалке для школьных сочинений и ЕГЭ каких мучений :
Герои романа "Онегин" и их характеристики (3 варианта)
Отец сестёр Лариных
Дмитрий Ларин, отсталый человек, не любящий читать книги, но и не видя в них вреда. Увёз жену в деревню, где она стала управлять всем, включая им самим. К началу повествования умер.
***
Томашевский Б.В. в своих неотчаянных примечаниях к изданию романа был достаточно ироничен, отмечая пушкинскую пародийность образа бригадира и рогача Ларина::
Строфа XXXII. За этой строфой начата следующая:
Супруг — он звался Дмитрий Ларин —
И винокур и хлебосол,
Ну, словом, прямо русский барин
.................
Строфа XXXIV. Гости Лариных в черновике обозначены точнее:
Соседей милая семья —
Исправник, поп и попадья.
//См. Томашевский Б. В. Примечания // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. — 1978. — С. 483—521.
***
Озабоченный научностью бытия А.А Фомин в ст . «ОНОМАСТИЧЕСКАЯ ПУШКИНИАНА:
О ПОЭТОНИМАХ ЛАРИН, ЛАРИНА, ЛАРИНЫ В РОМАНЕ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» (УГУ) известил унылый мир неучей, недорослей и недотеп онеговедения в пушкинистике страны об особенностях нима ЛАРИН и ее шести факторах:
«Первым фактором является узуальность онима, которая важна для реалистичности, достоверности изображаемого художественного мира произведения.
Второй значимый фактор — словообразовательная модель онима. Фамилия Ларин происходит от народных антропонимических форм Ларя, Лара, которые, в свою очередь, произведены от личного имени Ларион, восходящего к антропониму Иларион (от др.-греч. ;;;;;; ‘веселый, радостный’).
Третий фактор — возможность использования для характеризации персонажа этимологического значения личного имени Иларион.
Четвертый фактор — ее ассоциативная активность, т. е. способность образовывать ассоциативные ряды, позволяющие в общем контексте произведения характеризовать носителей фамилии. В ассоциативном фоне поэтонимов можно выделить два ряда: Ларин (-а, -ы) — ларь и лары. Оба этих разнонаправленных ассоциативных ряда имеют характеризующую значимость, определяя восприятие поэтонимов читателем.
Пятый фактор — слоговая структура фамилии. Мужская форма Ларин представляет собой хореическую стопу, женская и коллективная формы Ларина / Ларины образуют дактилическую стопу. Обе они легко укладываются в четырехстопный ямб, которым написан пушкинский роман.
Шестым фактором является фонетический облик фамилии.
Проведенные вычисления фоносемантического ореола поэтонимов убеждают в наличии у их экспонентов положительных оценок по ряду шкал. Положительная аксиологическая окраска данных поэтонимов контрастирует с негативной окраской наименований других помещиков, что согласуется с авторской оценкой персонажей.
В общей сложности фамилия Ларин в разных своих формах встречается в романе восемь раз. Впервые она в сочетании с личным именем появляется в 36-й строфе второй главы, в тексте эпитафии:
Он был простой и добрый барин,
И там, где прах его лежит,
Надгробный памятник гласит:
Смиренный грешник, Дмитрий Ларин,
Господний раб и бригадир,
Под камнем сим вкушает мир.
В. Н. Михайлов, изучивший черновые рукописи «Евгения Онегина», отмечает, что фамилия Ларин была найдена Пушкиным в самом начале и не изменялась в процессе дальнейшей переработки текста, тогда как в выборе личного имени главы семейства поэт сомневался: «Первая проба в черновой рукописи Дм;итрий; Ларин сменяется пропуском имени (Под камнем сим — Ларин),
затем появляются варианты Сава Ильич, майор Ильич. В беловом тексте последовательно варьируются Ант;оний;, Сава ;?; Ларин, Сергий Ларин, и, наконец, поиски завершаются подтверждением первоначальной формы — Дмитрий, которая и включается в известный текст надгробной надписи»
[Михайлов В. Н. Антропонимия «Евгения Онегина» А. С. Пушкина (Наблюдения над творческой историей и ролью собственных имен в романе) // Русский язык в школе. 1979. № 1. С. 41–43]
Таким образом, фамилия Ларин, найденная достаточно быстро, сразу показалась автору весьма подходящей для именования как «простого и доброго барина», беспечно прожившего жизнь в кругу своей семьи и ближайших соседей, так и для именования всего его семейства.
***
Финал как фингал
(из серии Аптека. Улица. Фингал):
Пушкин, вдоволь поизмывавшись над мужем-рогачом и бригадиром, решил больше с ним не возиться и похоронил его, избавив от того позора , который ему был уготован сексуально перезревшей старшей дочкой Таней, которую ее мать Прасковья хотела бы иметь от гарнизонного сержанта Грандисона или уж хотя бы от Ленского (Таня то звала сына Ленского братом… а Онегина – убийцей брата моего)
Свидетельство о публикации №224032200816