Индоевропейский языковый мир и н. -д. языки
Нахско-дагестанские языки абсолютно точно не принадлежат и никогда не принадлежали к категории "изолированные языки". Это - ошибка. Но они также абсолютно точно не индоевропейские. Соответствия с индоевропейскими обширны, но при внимательном анализе заметен всё же крен в сторону языков носителей гаплогруппы R1b: древнегреческий, германские, кельтские и др., индои-иранские совпадения носят более поздний характер.
Нахско-дагестанские языки занимают какое-то особое место среди языков парамонгольского (протомонгольского) круга, поэтому их можно условно охарактеризовать как pre-para-mongolic.
Их возникновение имеет также отношение и к енисейским языкам. Но данных по енисейским языкам ограниченны в основном кетским. Енисейские языки просто не в состоянии дать нам полноценный лексический материал, чтобы работаь в этом направлении.
Мы ничего не знаем о постулировавшейся Старостиным С.А. "северокавказской языковой семье" и даже не считаем, что она Старостиным доказана. Для нас очевидно тотальное совпадение нахско-дагестанской лексики с данными монгольских языков.
Все обоснования Старостиным и Николаевым неких прасеверокавказских языков в праиндоевропейские мы не принимаем всерьёз и полагаем, что это вовсе не "прасеверокавказские" заимствования, а 1. более древнее родство, в котором нахско-дагестанские языки выступали в тесной связке с парамонгольскими и вся эта "матрешка" в конце концов оказывалась в одном гнезде с индоевропейскими, короче- это совсем уж допотопная архаика пещерного уровня; 2. заимствования из общего источника, объединявшего в себе как нахско-дагестанские, так и парамонгольские языки, потому что почти все т.н. "северокавказские заимствования" находят параллели и в монг. языков, а гипотетические "прасеверокавказцы" не могут быть везде.
Обычно в списке народов индоевропейской языковой семьи на первом месте распологают анатолийских хеттов (палайцев, лувийцев, неситов и пр.). Но это уже сами по себе чрезвычайно архаичные индоевропейские языки, к тому же опять-таки из тех, на которых говорили носители гаплогруппы R1b.
К сжалению, толкм никому не известно о языках носителей гаплогруппы I, т.н. "гена северных варваров". Одни лингвисты утверждают, что есть "прагерманский субстрат", сами же немцы склонными и к этому субстрату подбирать индоевропейские соответствия. Поэтому с этим субстратом нет ясной картины.
Финно-угорские языки также не чужды нахско-дагестанской лексики, есть совпадения и с ними. Но опять таки, все или почти все эти сближения имеют параллели в монг. языках.
Есть параллели и в таких, казалось бы, совсем далёких языках как японский и корейский.
К сожалению, у нас нет ни времени, ни особого желания, двигаться во всех направлениях, но даже с первого взгляда, навскидку становится ясным, что какие-то японские и корейские обозначения "облака" типа kumua и т.п., должны вывести нас к ав. диал. hum "паук" и далее...вытягивается значение "пух, перья" с совершенно типичными для древних переноса "облака, тумана" на "шерсть, клубки шерсти" и т.п. Там уйма работы, просто непочатый край.
Лингвисты могут заканчивать какие угодно престижные высшие учебные заведения, иметь кучу званий и пр., но в приниципе кому это нужно? Совершенно очевидно, что их уровень подготовки, их навыки не годятся. Требуется одно - УМЕНИЕ ЧИТАТЬ МЫСЛИ ДРЕВНИХ, ПОГРУЖАТЬСЯ В ИХ МИР, ПРОСЧИТЫВАТЬ ЛОГИЧЕСКИЕ СВЯЗИ. И затем грамотно обосновывать, доказывать. Они никогда этим не будут заниматься. Они будут всегда жевать одно и то же, ссылаться на труды каких-то "авторитетов", на проверку же, перелистав труды этих авторитетов вы быстро наткнётесь на банальное несоответствие того, что утверждает автор и что имеет место на самом деле.
На мировоззрение древних указывают сюжеты из мира мифов и религиозных представлений. Этот материал густо замешан на устоявшихся традициях, ритуалах, брядах и пр. Всё это отражено и в языках тех или иных народов. Самым же первым условием является хорошее знание языка темы исследования. Мы не знаем, вообще, как Старостин С.А., умудрился писать что-л. о нахско-дагестанских языках, не владея при этом ни одним из них? Языки объекта исследования следует и знать и любить. Иногда нет времени и желания изучать тот или иной язык на уровне беглой коммуникации с его носителями, но всё же вы уже уверенно в нём ориентируетесь- знаетесь что в его доме расположено, в каком шкафу, комоде что конкретно вы найдёте. Но ведь у большинства лингвистов и подобного уровня знакомства с языком нет. А требуется следующее: как минимум один язык следует знать на достойном уровне, вполне достаточным для общения и понимания на слух, что касается его языковой родни, то достаточно того, что вы уверенно ориентируетесь в его пространстве, на его жилплощади, т.е. вы примерно, в общих чертах знаете, есть ли то, что вам нужно и где его искать. Лингвист Старостин С.А. не производил подобного впечатления.
Мы не склонны верить в "изолированность" ни японского, ни корейского, ни в баскского языков.Просто за них не брались на должном уровне. И нам,естественно, это не нужно. Мы лишь решили внести свою посильную лепту в освещение нахско-дагестанских языков и считаем, что доказали, что они вовсе не изолированные.
Свидетельство о публикации №224032300978