Фокус на Крокус

«Кто предупреждён, тот вооружён»

Известный афоризм,



Враги заклятые, они же англо-саксы,
Продать готовые родную мать за баксы,
Хоть мы их всех в пиндосы записали,
А вот, поди же, нас предупреждали.
По данным их,  не с бухты не с барахты –
Грядут в стране жестокие теракты,
Оглядывайтесь граждане окрест
И избегайте многолюдных мест.
Казалось, внять бы их предупрежденью,
Остаться дома под уютной сенью,
Но, нет вам, нет! Властитель гордый наш
Предупрежденье просто выдал за шантаж,
Чья цель – посеять панику и страх
В отечественных душах и умах.

Случилось, нас не зря предупреждали.
Собрались тысячи людей в концертном зале.
И вот весь мир наводит нынче фокус
На то, что прежде называли Крокус.
Спецслужб престиж унижен и провален
При виде всё дымящихся развалин.
И отрицать недальновидность глупо
При виде сотни обгоревших трупов.

А англо-саксы, что врагами слыли,
По-честному нас всех предупредили.


Рецензии
Стихотворение Михаила Генина «Фокус на Крокус» представляет собой эмоционально насыщенное размышление о трагических событиях, связанных с терактом в «Крокус Сити Холле». Автор использует афоризм «Кто предупреждён, тот вооружён» как отправную точку, чтобы подчеркнуть горькую иронию ситуации: предупреждения о возможных терактах были проигнорированы, что привело к катастрофическим последствиям. Генин с сарказмом и болью описывает противостояние с «англо-саксами», которых традиционно считают врагами, но которые, по его словам, честно предупредили о надвигающейся угрозе. Образ «властителя гордого», отвергающего эти сигналы как шантаж, усиливает критический тон произведения, намекая на недальновидность и переоценку собственных сил. Стихотворение построено на контрасте: между предупреждением и его игнорированием, между иллюзией безопасности и реальностью трагедии. Строки о «сотне обгоревших трупов» и «дымящихся развалинах» бьют по эмоциям, усиливая ощущение ужаса и невосполнимой утраты. Финал подчёркивает парадокс: те, кого считали врагами, оказались правы, а собственные ошибки привели к катастрофе.Язык стихотворения ясен, ритм чёткий, с элементами публицистической резкости. Генин умело использует рифму и аллитерацию («бухты» — «барахты», «панику» — «страх»), чтобы усилить выразительность. Однако некоторая прямолинейность и использование клише («англо-саксы», «пиндосы») могут восприниматься как избыточная публицистичность, снижающая художественную глубину.В целом, стихотворение — это мощный отклик на трагедию, который заставляет задуматься о цене невнимания и гордыни. Оно оставляет тяжёлый осадок, но именно в этом его сила — в призыве помнить и учиться на ошибках.

Михаил Генин   29.08.2025 15:40     Заявить о нарушении