Пушкин адвокат Татьяны в бюро Онегина

Часть 2

Мы уже дважды  восхищались  поэтическим и этическим  рекордом  - адвокатской речью Пушкина в защиту позорного (для нравов дворян той поры)  поступка Татьяны  - отправке ей с нарочным (курьером – внучеком недогадливой няня)  Письма к Онегину  с протоколом о намерениях вручить себя ему (якобы по воле свыше!) на поруки  со штандартом «Я твоя!» атаки теряющей рассудок  созревшей девицы
Мы отмечали, что в Письме нет слов «люблю» или вообще о любви. Есть только описание симптоматики невроза, психоза, вербальных и визуальных галлюцинаций  представительницы русской нации на французском языке с указанием на потерю рассудка на границе безумия из-за одного травмирующего обстоятельства  - отсутствия мужика …

Какие же доводы в защиту обезумевшей (кроме не использованных медицинских!) привело Наше тогда еще не Всё?

Извлечения фрагментов бурной долгой ( длинною в 21 строфу по 14 стихов в каждой) речи Пушкина в мантии адвокаты бюро «Онегин & партнеры»:

XXIX.
Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо.
IX.
Теперь с каким она вниманьем
Читает сладостный роман,
С каким живым очарованьем
Пьет обольстительный обман!

Довод 1–ый – Татьяна обманута обольщением – силой обаяния Зла и его соблазна – из-за потери родительского контроля за досугом, из-за недостатка воспитания и образования. За это не судят. Сул дят сутенера ... А тут он сам Творец.

X.
В забвеньи шепчет наизусть
Письмо для милого героя...
Но наш герой, кто б ни был он,
Уж верно был не Грандисон.

Онегин был не чета гвардии сержанту Грандисону – любовнику ее некогда пылкой маман Пашетт = в него, опасного чудака и пародию  вполне можно было влюбиться . Это лишь дело случая и стечения обстоятельств. А  г-на Случая боится даже сам Творец. Что ж взять с созревшей девицей … Не повинна!

XII.
А нынче все умы в тумане,
Мораль на нас наводит сон,
Порок любезен — и в романе,
И там уж торжествует он.

Пушкин ссылается на общую порчу нравов века, на, фля, тлетворное влияние на отроковицу агентов Запада и их иноагентов (Британской музы небылицы)

И вот закономерный итог ядовитого действа этого агентского злодейства  – Таня невольно без злого умысла и участия в сговоре поддалась губительному иноземному влиянию – Искушению запретным плодом:

XV.
Погибнешь, милая; но прежде
Ты в ослепительной надежде
Блаженство темное зовешь,
Ты негу жизни узнаешь,
Ты пьешь волшебный яд желаний,
Тебя преследуют мечты:
Везде воображаешь ты
Приюты счастливых свиданий;
Везде, везде перед тобой
Твой искуситель роковой.
XXI.
И вот она одна.
Всё тихо. Светит ей луна.
Облокотясь, Татьяна пишет,
И всё Евгений на уме,
И в необдуманном письме
Любовь невинной девы дышет.
Письмо готово, сложено...
Татьяна! для кого ж оно?

Татьяна совершает лишь необдуманный невинный поступок, который вполне простителен, ибо:

                Любовь  шутит Сатана!

Но это позже, а пока от адвоката речь така:

XXII.
Я знал красавиц недоступных,
Холодных, чистых как зима,
Неумолимых, неподкупных,
Непостижимых для ума;
Дивился я их спеси модной,
Их добродетели природной,
И признаюсь, от них бежал,
И, мнится, с ужасом читал
Над их бровями надпись ада:
Оставь надежду навсегда.20
Внушать любовь для них беда,
Пугать людей для них отрада.
Быть может на брегах Невы
Подобных дам видали вы.

Адвокат сравнивает Таню с  непостижимыми для ума недоступными холодными красавицами, блюдущими свое целомудрие и девственность  как единственную христианскую ценность - верность Богу и Ритуалу с пугающей вывеской над их строгими бровями из Ада Данте. Адвокат предлагает бежать от таких  как черт от ладана

Далее адвокат предлагает сравнить заблудившуюся невинную овечку Таню с иным типом женщин, будто сошедших с небес текста божественной Теогонии Гесиода (см. отрывок от нее о роде Женщин в Приложении)

XXIII.
Среди поклонников послушных
Других причудниц я видал,
Самолюбиво равнодушных
Для вздохов страстных и похвал.
И что ж нашел я с изумленьем?
Они, суровым поведеньем
Пугая робкую любовь,
Ее привлечь умели вновь,
По крайней мере, сожаленьем,
По крайней мере, звук речей
Казался иногда нежней,
И с легковерным ослепленьем
Опять любовник молодой
Бежал за милой суетой.

И после этой неприглядной картинки о двух типах женщин с разных полюсов их сущностей адвокат обрушивает на оторопевших прихожан и навных  в простоте пролюдей присяжных  всю мощь своих коварных заготовок бюро «Онегин унт партнеры по шабашу из Сна Татьяны»:

XXIV.
За что ж виновнее Татьяна?
За то ль, что в милой простоте
Она не ведает обмана
И верит избранной мечте?
За то ль, что любит без искусства,
Послушная влеченью чувства,
Что так доверчива она,
Что от небес одарена
Воображением мятежным,
Умом и волею живой,
И своенравной головой,
И сердцем пламенным и нежным?
Ужели не простите ей
Вы легкомыслия страстей?

Этической силой из этого потока слов можно выделить такие аргументы не имеющие впрочем никакой юридической силы (т.е. являющиеся ничтожными в терминах юриспруденции):
- виновность Тани сравнительно сомнительна  из-за ее :
- милой простоты
- редкой для женщин способности любить вкусно безъискуссно
- влечения искреннего чувства
- одаренности  богами «Умом и волею живой, И своенравной головой И сердцем пламенным и нежным

Этого, по мнению адвоката, достаточно, чтобы суд проявил милость и легко простил  легкомыслие страстей
XXV.
Кокетка судит хладнокровно,
Татьяна любит не шутя
И предается безусловно
Любви, как милое дитя.

То есть тут  редчайший особый случай – Таня любит не шутя, как почти все остальные дамочки, без кокетства и игры в «люблю тебя». Она именно любит! А это неподсудное чувство!

Далее Пушкин использует хитрый адвокатский прием – письмо Тани писано по-французски и тем дает понять, что оно – плагиат!  И уж если виноват в чем-то кто-то как-то, то это тот, кто Письмо сие ей, в будущем милому и верному Идеалу, подсунул.  И Пушкин уводит суд в дебри поэтики, русской словесности и языкознания, отведя этому  аж ВОСЕМЬ строф! Он заметает следы блуда собственной души. Таня тот ут причем- она жертва эротомании и произвола

Этот объем сведений о словесности и поэтики силлабо-тонической поэзии в прикладном приложении к Письму Татьяны, специально автором структурно выделенном  в конструкции текста главы романа (!),  доказывает, что оно лишь поэтический научный труд  и нашей Тане (что лишь плачет, уронив в речушку мячик) оно не принадлежит по той простой причине, что она ничего кроме любовных романов не читала и ничего вообще не знала, а ее мозги в 17 лет застряли на уровне мозгов 13-летней нимфетки. Судить же несовершеннолетних грешно …

О!

Но, есть наше святоотеческое «но» и его партнер «если»  в соусе «хоть тресни» …

В данной теме оно спрятано в скрытом тексте (смысле) адвокатской речи Пушкина. Ибо это речь  либертина  до любого мозга (включая главный -  головной, позвоночный (хордовый) и набор костных)

С  позиции либертина  в зале мнимого судебного заседания Пушкин заявил иное:
- Таня любит искренне в ситуации полового созревания и сексуального перегрева  когда «Пришла пора… душа ждала … кого-нибудь», а если не любить, то можно и свихнуть
- Любовь  как искреннее чувство  от душевной простоты и тотального  наивняка не имеет  табу = она естественна и по определению свободна в проявлении себя (даже к тому, кого видишь первый раз и всего три минуты как Таня Женю)
- Такая любовь имеет все права без гендерных, сословных, этических и прочих дуремарских ограничений  морализаторского свойства
- Девица с таким чистым искренним чувством  имеет право без каких либо начальных условий и допущений первой об этом завить и, не смущаясь, объявить = первой признаться! и даже позвать сношаться (общаться - стать одной плотью по Библии)

Библейское у тварных не подлежит осуждению!

Аминь

Гению словесности для выражения этой позиции либертина почему-то потребовалась 21 строфа!

Конечно, его  гонорар зависел от количества строк …

***
И все ж … сомнение. А оно по Пушкину – дорожка к истине. Сомнение — это путь к Истине; кто не сомневается — не видит, кто не видит — не понимает, кто не понимает — остаётся в слепоте и в заблуждении. Аль-Газали

Зачем ему - мастеру краткости, ясности и лаконичности выражения мысли – потребовалась 21 строфа для высказывания простого положения либертинажа: 
Любовь чистого искреннего чувства неподсудна  и любой влюбившийся имеет право об этом открыто заявить; такое излияние такого по природе чувства без кокетства, игры и расчета не имеет табу. И вся недолга. 

А Пушкин развел словеса на 21 строфу!  Значит, гений не был уверен и чувствовал – плохонький он адвокатишка. Или просто лукавил, зная – по Гесиоду  все  ровно наоборот

Так то вот, любители баб

Пушкин ведь не скрыл иронии на тему верности жен в Графе Нулине в 1825-ом:

"И граф уехал...
Тем и сказка Могла бы кончиться, друзья;
Но слова два прибавлю я.
Когда коляска ускакала, Жена все мужу рассказала И подвиг графа моего Всему соседству описала. Но кто же более всего С Натальей Павловной смеялся? Не угадать вам. Почему ж? Муж? - Как не так! совсем не муж. Он очень этим оскорблялся, Он говорил, что граф дурак, Молокосос; что если так, То графа он визжать заставит, Что псами он его затравит. Смеялся Лидин, их сосед, Помещик двадцати трех лет.
Теперь мы можем справедливо
Сказать, что в наши времена
Супругу верная жена,
Друзья мои, совсем не диво."


***
Приложение 1

фрагмент из Теогонии Гесиода о причине создания Женщины Зевсом и ее миссии в мире мужчин:

585 После того как создал он прекрасное зло вместо блага,
Деву привел он, где боги другие с людьми находились, —
Гордую блеском нарядов Афины могучеотцовной.
Диву бессмертные боги далися и смертные люди,
Как увидали приманку искусную, гибель для смертных.

591[Вот от нее и пошла слабосильная женщин порода.]
Женщин губительный род от нее на земле происходит.
Нам на вели¬кое горе они меж мужчин обитают,
В бедности горькой не спутницы — спутницы только в богатстве.
Так же вот точно в покрытых ульях хлопотливые пчелы
Если же в браке кому и счастливый достанется жребий,
Если жена попадется ему сообразно желаньям,
Все же немедленно зло начинает с добром состязаться
610 Без пере¬дыш¬ки. А если жену из поро¬ды зло¬вред¬ной
Он от судь¬бы полу¬чил, то в груди его душу и серд¬це
Тяж¬кая скорбь напол¬ня¬ет. И нет от беды избав¬ле¬нья!
Не обой¬дет, не обманет никто мно¬го¬муд¬ро¬го Зев¬са!
Сам Иапетионид Прометей, благодетель великий,



Приложение 2
Фрагмент  из Каталога женщин  пастуха и поклонника муз Гесиода

В нежных объятьях сошлась с Посейдоном-владыкой другая Дочерь Эолова…
прекрасноланитную деву
…священная сила, с которой юница
…сочеталась блаженно любовью и ложем:
…годов теченьем окружным
…облик имевшую многожеланный
…и козьи стада, и овечьи, родитель взлелеял
Пившую белое млеко, вкушавшую мясо от агнцев.
Оную видеть никто из смертных не мог человеков

***


Рецензии