В помощь цитирующим - 18
Товарищи легковерные прозарушники, не верьте тому, что написано в скобках! Парадоксальное изречение, приведенное выше, не принадлежит британскому писателю Дж. Оруэллу. Вы не найдете ни одного фрагмента в публичных высказываниях, статьях, повести "Звероферма" и романе-антиутопии "1984" этого автора, в котором бы прозвучала вышеуказанная фраза.
Зато вы найдете как минимум три версии высказывания на языке оригинала, например:
1. Speaking the truth in times of universal deceit is a revolutionary act;
2. In a time of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act;
3. During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary aсt.
Попутно отмечу, что "экстремизм" - не самый точный, на мой взгляд, перевод слов a revolutionary aсt.
Искатели фейковых цитат установили, что впервые сие выражение приписал Дж. Оруэллу некто Вентурино Джорджо Вентурини в своей книге "Партнеры по экоциду: участие Австралии в урановом картеле" (1982 г.). Если предположить, что г-н Вентурини итальянец, то, возможно, он взял за основу слова своего земляка, основателя Итальянской компартии Антонио Грамши. Последний в "Письме из тюрьмы", опубликованном в номере еженедельника "Новый порядок" (L’Ordine Nuovo) от 21 июня 1919 года, написал:
"Говорить правду, вместе докапываться до истины, значит поступать по-коммунистически, по-революционному" (в переводе с итальянского на английский: "To tell the truth, to arrive together at the truth, is a communist and revolutionary act"; переводчик - некто Гэмиш Гендерсон из Эдинбургского университета).
Если это так, то следует признать, что синьор Вентурини - талантливый мистификатор и мастер литературной стилизации.
2. "После победы над коммунизмом - нам нужен раскол православия и распад России, и поможет нам в этом Украина, где предательство - норма общественной морали" (Збигнев Бжезинский)
Еще один растиражированный в сети фейк. Ничего подобного Збигнев Бжезинский, к фигуре которого я не питаю добрых чувств, не говорил. Ссылки на его книгу "Великая шахматная доска: главенство Америки и её геостратегические императивы", в которой якобы присутствует это высказывание, ложны. Вы не найдете этой цитаты (да вы и искать не будете - лень) и в других работах Бжезинского или в его речах.
3. "Историю пишут победители"
Это не Уинстон Черчилль, не Герман Геринг и не Антон Дрекслер, основатель Немецкой рабочей партии, переименованной затем Гитлером в НСДАП. В книге К. Душенко «История знаменитых цитат» отмечается, что этот тезис появился во Франции в середине XIX века. Он указывает на труд Алексиса де Сен-Приста «История монархической власти…» (1842), в котором написано: «История, возможно, беспристрастна, но не следует забывать, что писалась она победителями».
P.S.
Тут мне подумалось: а почему бы, многоуважаемые читатели, и нам с вами не сочинить что-нибудь непреходящее в стиле какого-нибудь "Марципано Марципини"?
- А что, и сочиним! - слышу я в ответ и приступаю к сочинительству.
Результат хождения по мукам творчества выношу на ваш суд (надеюсь, самый гуманный в мире):
"Вo времена тотальной лжи умение лгать правдиво - высокое искусство" (R)
"In the times of total deceit, the ability to create true lies is high art" (R)
Гораздо легче выбрать персонажа, которому можно было бы приписать выдуманную фразу. Выбор широк - от известнейшего Оскара Уайльда или мало известного почтеннейшей публике Томаса Карлейля до знакомого всем Уинстона Черчилля или вовсе незнакомого многим Джеймса Кэмерона. Можно пройтись и по французам - от Талейрана до Беранже. Не нравятся лягушатники? Припишем немцам - от Канта и Ницше до Шопенгауэра и даже Геббельса. Можно подписать "цитату" и кем-нибудь из псевдоштатников вроде американского философа испанского происхождения Джорджа Сантаяны. Главное - не переусердствовать, ибо чем примитивнее ложь, тем скорее в нее поверят (помните, кто сказал?).
Свидетельство о публикации №224032501808
Ваш вариант очаровал. Припишите Марк Твену. На него и про статистику повесили. Он стерпит.
С улыбкой и уважением,
Лысенко Светлана 28.03.2024 11:43 Заявить о нарушении