Синьория Манфреди в Фаэнце 9

Раздел 8 Правление Асторджo III Манфреди

8.1 Фаэнца ищет покровителей

После смерти Галеотто Манфреди официальным синьором Фаэ-нцы стал трёхлетний Асторджо III (в уменьшительной форме  Асторре (264)). Правил за него городской совет, состоявший из так называемых старейшин («анциани»), избираемых на два месяца.  Он заседал в Комнате со звёздами.
В начале 1489 г. посты старейшин занимали магистр Алессандро Зукколи, доктор Андреа де Рекуперати, доктор сер Матео де Монтикуло,  Александр де Сиуролис, Филиппо Бузолини, Карло де Виарана, сер Гвидо Беккалува, Якопо де Ладеркио, сер Бенедетто Менгаччи, Казанемикус де Казанемичис, Пьетро Матео де Пиччинино, Бертино Якобини, сер Андреа де Казали, Бартоломео де Альбицелли, Томас сер Па-оло Бертини, Якопо де Кастальди. Все они присягнули по форме перед флорентийским комиссаром и старшими незаконными сыновьями Галеотто – Франческо и клириком Шипионе, постриженным в монахи 9 августа 1488 г. епископом в церкви Сан Маглорио.

Обстановка в Фаэнце была неспокойная. Противостояние между городским патрициатом и жителями долины Ламоне обострилось как никогда.
1 февраля старейшины были приглашены в городской совет. Приором был избран Алессандро Зукколи. Старейшины должны были рассмотреть вопрос о поданном прошении глав Валь де Ламоне о включении их представителей в состав совета.
На следующем собрании, 15 февраля, переизбирали чиновников, сроки исполнения должностей которых закончились. Людям из Валь ди Ламоне позволили по своей воле избрать себе капитана на год, но из числа горожан.
24 февраля рассматривался вопрос о судьбе жителей Валь ди Ламоне, участвовавших в попытке государственного переворота (вероятно, тех, кто выступил в поддержку Оттавиано). Было предложено помилование, но не получено. В последний день месяца старейшины выбрали фискального адвоката палаты синьора, а также были избраны и в должность вступили следующие старейшины. Двое из них были выдвинуты заочно, поскольку один из них на момент избрания находился в Лукке, а второй, Антонио Читтадини, читал лекции  по философии в Ферраре.
20 апреля второй состав старейшин обсуждал вопрос о том, что-бы  к ста мудрым и консулам города было прибавлено ещё сорок чело-век для лучшего представления интересов горожан. Было решено, что каждый городской квартал выберет по 10 представителей, из которых 8 человек каждый месяц будут совместно с старейшинами и 8 помощниками из числа знати управлять делами города.
1 мая собрался третий состав старейшин, который решил, что для  большего спокойствия и удовлетворения жителей контадо, долины реки Ламоне,  следует послать для решения их дел Франческо Манфреди, сводного брата маленького синьора, который приведёт своего аудитора. Также им снова было дано право избрать своего капитана.
 Неудобство, проистекавшее из отсутствия единого авторитетного главы, который мог бы согласовать интересы различных городских группировок, привело к тому, что было принято решение о передаче судебной власти в том объеме, которым бы обладал синьор, если бы был совершеннолетним, его братьям Франческо и Шипионе совместно с флорентийским комиссаром. Управление гражданским судом сохранялось за компетентными судьями, а избрание кастелланов – за главным советом. В Флоренцию был отослан посол, чтобы доложить о принятом решении. (265)
 
Городской совет представлял собой арену борьбы различных политических сил. Партию сторонников малолетнего синьора возглавлял Себастьян Пескатор, а партию недовольных – Россо де Кавина. В городе происходили постоянные столкновения и ссоры между владетельными семьями.
30 августа народ собрался у собора и начал выкликать фамилии наиболее беспокойных знатных семейств, между которыми выделялись Кальдерони,  Кавини и Пази, требуя, чтобы они разрешали свои разногласия в мирными способами. Затем толпа пошла к крепости и доставила в собор флорентийского комиссара. С участием заинтересованных сторон была составлена петиция, после чего враждующие стороны примирились под всеобщее ликование и радость. Здесь же на новый срок были переизбраны представители от народа.(266)
 
В начале осени люди из долины реки Ламоне потребовали, чтобы к четырём представителям, которые защищали их интересы в городском управлении, были прибавлены ещё четверо. Таким образом, их стало бы столько же, сколько имели представители горожан и знати. Также они хотели, чтобы их представители проживали во дворце, как и другие магистраты. 14 ноября им ответили отказом, добавив, что уже избранные должностные лица должны приходить во дворец лишь тогда, когда будут рассматриваться дела, касающиеся долины.

29 ноября у дверей общественного дворца был обнаружен убитый человек. Под этим предлогом туда прибыл Франческо Манфреди с большой толпой вооружённых людей из долины, которые передали в совет меморандум. Они просили избрать 6,8 или 10 горожан, которые бы вместе с таким же количеством представителей долины  поддержи-вали мир и спокойствие в государстве.
 
Были избраны 10 представителей совета и 10 представителей из долины, которые должны были консультироваться в присутствии флорентийского комиссара по наиболее спорным делам, касающимся справедливости. Они подтвердили передачу верховной власти Франческо и Шипионе Манфреди карать за преступления, равную власти си-ньора, как если бы он был совершеннолетним. Им было предоставлено право избрать четырёх человек попечителей от города и  четырёх из долины для консультаций по их решениям.

В 1490 г. были переназначены многие кастелланы замков Фаэнцы, поскольку многие из них оказались в родстве с Бертоне ди Бокка да Ваннелло, заключённым в городскую крепость после предъявления обвинения в покушении на Франческо Манфреди, когда он находился в Бризигелле.

К этому времени городские власти добились таких «успехов» в управлении имуществом малолетнего синьора, что избранный казначеем без получения жалованья Еванжелиста Казелле был вынужден сам пожертвовать 200 дукатов для выкупа столового серебра Манфреди, заложенного флорентийскому комиссару за 670 дукатов. За 240 дукатов были проданы книги отца Асторджо послу венгерского короля.  Был пересмотрен штат людей, служивших синьору. В его охране оста-лись 50 солдат, 20 конных арбалетчиков, 16 ответственных за припасы.


Рисунок 12 - Процессионное знамя банка Монте ди пьета.
Неизвестный романский мастер XV в.
  Городская пинакотека, Фаэнца.
Рисунок 13. Серебряная фаэнтинская монета, увековечивающая открытие банка.

Были выделены деньги на достройку стены вокруг крепости Ориоло с условием продолжать работы  в объеме, соответствующем сумме  выделенных городом денег.
19 декабря город шумно отпраздновал подтверждение нахождения их синьора на службе Флоренции.(267)

12 октября 1491 г., после месяца проповедей монаха - францисканца Бернардино да Фелтре, в городе был учреждён банк Монте ди пьета. Подобные банки создавались в итальянских городах с целью предоставления дешёвых или беспроцентных кредитов для бедных жителей или лиц, оказавшихся в тяжёлом положении. Символом Монте ди пьета было изображение Христа, поднимающегося из саркофага (так называемая пьет;). Сохранились несколько предметов, принадлежавших банку в XV в., с этими символами.
Одним из самых интересных является знамя для процессий, изображающее воскресающего Христа, на которого с изумлением глядят дева Мария и Иоанн Евангелист. В нижней части, под мадонной, мы видим святого Петра, которому посвящён кафедральный собор города,  а под Иоанном – святых Франческо и Джироламо. Между ними развернута панорама Фаэнцы XV в. (Рисунок12)
Дополнительно увековечить память о создании банка должна была серебряная монета с изображением синьора города на одной сто-роне и пьеты  - на другой (Рисунок 13). Кроме неё, в Фаэнце чекани-лась  другая собственная медная монета с небольшой примесью серебра, имевшая на одной стороне изображение ястреба (astore), а на другой – святого Петра с ключами.(268)


Рисунок 14 - Леонардо Скалетти.
Блаженный Бернардино да Фелтре и АсторджоIII Манфреди.
Городская Пинакотека, Фаэнца

В середине – второй половине 1490-х гг., с той же целью увековечения памяти об основателе банка и синьоре, в период правления которого это произошло,  была написана картина с портретом синьора Асторджо, стоящего на коленях перед блаженным Бернардино да Фелтре, который держит в руке изображение Монте ди пьета. Сначала она хранилась в монастыре Оссерванца, затем во дворце графов Заули-Нальди, а ныне  –  в Городской пинакотеке Фаэнцы (Рисунок 14).

В 1492 г. умер правитель Флоренции Лоренцо Медичи.  Фаэнца оказалась без надёжного покровительства. В 1494 г. был обнаружен заговор в пользу сына свергнутого в 1477 г. в результате народного восстания Карло II, Оттавиано Манфреди (1472 – 1499), который провёл ранние годы в изгнании в Ферраре и Неаполе. Затем он поступил на военную службу к флорентийцам. После смерти Галеотто Манфреди в 1488 г. Оттавиано рассматривался как законный наследник после смерти всех своих дядей, однако, найдя более выгодным покровительствовать Асторджо, флорентийцы сочли необходимым убрать претендента подальше. Оттавиано провёл семь лет то ли в заключении в Пизе, попав в плен во время одной из военных экспедиций, то ли под строгим надзором самих флорентийцев.  Он был освобождён в 1494 г. королём Франции Карлом VIII.   При поддержке вновь проявивших к нему интерес Флоренции и миланского герцога Людовико Моро, От-тавиано  решился вернуть родительский престол. Его влиятельными союзниками в Валь ди Ламоне стали кондотьеры  Винченцо и Диониджи Нальди родом из Бризигеллы. Прибыв в Бризигеллу, юноша стал принимать население с жалобами и собирать вокруг себя людей.(270)

Сторонники Оттавиано, собравшись на совет, сначала попытались ввести своего претендента в город мирным путём. Было написано письмо, в котором Оттавиано, после приветствия «дорогого кузена» и передачи ему тысячи приветствий, сообщал о своем прибытии и жела-нии обрести дом. Претендент просил вернуть ему отцовское наслед-ство и позволить жить в Фаэнце. Он клялся в том, что не претендует на власть, обещал быть верным слугой Асторджо и умолял дать ему крышу над головой, чтобы он мог иметь собственный дом и не ски-таться по миру.
 Ответ на письмо не последовал. Оттавиано, выдвинутый своими сторонниками из сельской округи, которая вечно противостояла го-родской элите, патрициат Фаэнцы не устраивал.(271)
 
В связи с вновь возникшей угрозой в 1495 г. отцы города решили просить защиты у Венеции. Было избрано три кандидата на поездку: Николо Рандонин, Вадин де Вадини и Винченцо Теальдо, человек, близкий к партии Валь де Ламоне. В конце концов, отправился один Вадин де Вадини, который по поручению кастеллана Никколо Каста-ньино по прибытии в Венецию обратился в Сенат с просьбой взять город под управление и защитить права малолетнего синьора.  Посол Фаэнцы просил, чтобы городу предоставлялось 8000 дукатов в год на расходы,  и в него были посланы войска для охраны, 100 пехотинцев и 300 конных арбалетчиков, которых будет содержать коммуна. Также он ходатайствовал, чтобы в Фаэнцу был послан проведитор (управляющий), чтобы управлять городом и подчинённой ему округой, с жалованьем 100 дукатов в месяц. Проведитор должен был держать 8 слуг и 8 лошадей.
Венеция являлась могучим государством, но всем было известно, что она предпочитает вводить в подчинённых землях прямое прав-ление. Зная об этом, отцы города Фаэнцы снабдили посла следующим требованием относительно своего синьора: «Мальчик слаб здоровьем, и эти горожане желали постановить, чтобы его не передавали в другие руки».(272)
 
Первоначально венецианцы колебались, но увидев, что Милан и Флоренция не собираются серьёзно поддерживать Оттавиано Манфреди, начали действовать быстро и решительно. В их руках уже были Равенна и Червия, а Фаэнца позволяла ещё больше усилить влияние Венеции в Романье.(273)
 
Фаэнца к этому времени  была густонаселённым городом с площадью в 1,5 мили в окружности. В подчинённых ей землях проживало 10000  человек. Она граничила с Флоренцией и Феррарой, двумя важнейшими государствами того времени. На равном расстоянии от неё (примерно 15 км) находились Имола и Форли. Эти причины послужи-ли тому, что Венецианская республика прониклась проблемами маленького государства и решила оказать ему содействие.  Синьор Фаэнцы был принят на службу с обязанностью выставлять для участия в военных действиях, проводимых Венецией, отряд в 100 человек и жалованьем в 8000 дукатов. Также венецианская синьория обязывалась послать проведитора и взять Фаэнцу под своё покровительство. В тот же день синьория написала своему подесте и капитану в Равенне, чтобы он потребовал у Оттавиано Манфреди покинуть окрестности Фаэнцы, предупредив его, что государство находится под венецианской за-щитой. Сразу после завершения переговоров, первым проведитором в Фаэнцу был отправлен Бернардо Контарини с 300 стратиотами (грече-скими конниками), 100 копейщиками и 1000 пехотинцев. Когда эти си-лы приблизились к Фаэнце, маленький синьор с ближайшим окруже-нием, выехал ему навстречу. (274)   
Через сорок дней к ним на помощь отправился Андреа Занкани, подеста и капитан Равенны, с некоторым количеством вооружённых людей. В Фаэнце по этому поводу был праздник со звоном колоколов.(275)
   
Вся эта демонстрация силы должна была произвести впечатление на Оттавиано Манфреди, у которого уже было 300 человек собственных вооружённых воинов и приблизительно столько же могли выставить его сторонники в Валь де Ламоне. Впрочем, легко сдаваться претендент не собирался.
Узнав, что в Фаэнцу движется не только венецианский военный контингент, но и 80 конных арбалетчиков, посланных синьором Болоньи, дедушкой маленького синьора, заговорщики 18 декабря прибыли под стены Фаэнцы и стали выкликать имя своего претендента. Собравшиеся на стенах городские зеваки, напротив, выкрикивали имя Асторджо. Никакого движения в поддержку Оттавиано в Фаэнце не последовало.(276)   Проведитор Контарини велел заговорщикам отступить, и они ретировались, нанеся вред городской округе.(277)   Позже прибывший новый проведитор Кристофоро Моро во главе 200 конников совершил поход в долину и разорил дома Нальди и других, арестовал и приговорил к смерти четырёх его сторонников – некоего мес-сера Риццардо с сыном, Пьера Франческо Нальди и Бальдисера де Маруффини далла Палья.(278)
 
В то время как венецианские источники настаивают на том, что сторонники Оттавиано избегали прямых стычек с их войсками, анонимный «Феррарский дневник» утверждает, что приверженцы претендента  «убили много страдиотов и венецианских солдат». Отсутствие достаточной военной помощи со стороны флорентийцев он объясняет тем, что при поддержке венецианцев в их землях осуществлял военные действия Пьеро Медичи, который пытался вернуться к власти в этом городе. Действительно, в конце 1495 г. Медичи был на грани захвата Кортоны, города в Тоскане.(279)
 
Никколо Макиавелли упрекал венецианские власти в том, что они, с одной стороны, не проявили ни достаточной поддержки Оттавиано, ни удержали его от «испытания своей судьбы». Тем самым они добились только того, что государство синьора Асторджо, не свергнутого когда-то с их же помощью, бросилось в объятия венецианцев.(280)
 
Серьёзные столкновения с сторонниками Оттавиано привели к тому, что Венеция даже объявила награду за голову Оттавиано – 300 золотых дукатов. Удача не сопутствовала молодому кондотьеру: его люди были порублены венецианскими страдиотами. Разочарованный Оттавиано отбыл в Флоренцию.(281)
 
Отцы города Фаэнцы довольно рано задумались,  исходя из расчёта о наиболее выигрышном политическом союзе, о выгодном браке для своего синьора. В свою очередь, Асторджо самого как выгодного жениха рассматривали правитель Флоренции Пьеро Медичи и кардинал Фарнезе, который хотел сосватать ему дочь Джулии Фарнезе.(282)   Однако выбор отцов города  пал на дочь вдовы правителя соседнего города  Форли Джироламо Риарио и родственницы могучего милан-ского герцога Катерины Сфорца. Катерина пользовалась известностью и уважением в Италии за свой решительный характер. Во внешней по-литике она ориентировалась на Флоренцию. Её дочь и будущую невесту синьора Фаэнцы звали Бианка Мария (1478 – после 1522). (Рисунок 15)

Рисунок 15 - Никколо
Фиорентино.
Портрет Бианки Марии Риарио.
 Музей археологии, Болонья.

 В начале февраля 1495 г. в Форли было публично объявлено о предстоящем торжестве, а 8 февраля прибыла депутация из Фаэнцы с подарками для невесты.
15 февраля брат Бианки, Оттавиано Сфорца, совершил ответный визит и познакомился с будущим родственником, который выехал встретить его за ворота города.  30 июня, в воскресенье, в праздник Троицы, синьор Фаэнцы прибыл в сопровождении 30 человек конной свиты в Форли на обручение.
 
Современник и автор «Форлийских хроник» Андреа Бернарди (1450 – 1522) сообщает: «Сочли наши люди, что он красивый мальчик: он держался на коне, так что действительно казался святым Георгием». Форлийцы оценили также и людей из свиты, статных и наряженных в красивые одежды и мантии, которые все были словно на подбор. 26 декабря, в день мученика Стефана, визит синьора Асторджо повторил-ся и снова сопровождался празднествами. 29 декабря гости отправились домой.(283) 
Вероятно, этот приезд имеет в виду Марино Санудо, упоминая под первыми числами января 1497 г., что  синьор Фаэнцы «был в Форли у той госпожи, с которой, как говорили, имелся свадебный договор в отношении её дочери».(284)   «Хроника города Фаэнцы» относит заключение брака синьора к 1498 г. и утверждает, что предложение было сделано на Пасху, а свадьба отпразднована 27 декабря. Брак  был но-минальном в силу того, что синьору Асторджо исполнилось лишь 13 лет, поэтому он уже 28 декабря во второй половине дня вернулся домой. Фактическое осуществление брака и переезд Бианки Марии (Илл.27) в Фаэнцу откладывались ещё на несколько лет, когда её муж войдёт в соответствующий для этого возраст.

8.2 Ухудшение отношений с Венецией

4 декабря 1495 г.  проведитором в Фаэнцу был назначен Доме-нико Тревизано, многократно исполнявший опасные и ответственные поручения венецианского правительства в качестве посланника. Он имел репутацию человека опасного и осторожного. (285)  12 февраля 1496 г. он оставил Венецию, 14 – въехал в Равенну, а на следующий день, в воскресенье, – в Фаэнцу. Ему навстречу выехал синьор города. Все улицы были застланы тканями, народ выражал радость и кричал: «Марко! Марко!». Многие горожане заказали изображения святого Марка, которые повесили над входными дверьми в домах.
 
Тревизано поднялся во дворец, где для него была приготовлена комната, а затем с синьором отправился почтить кастеллана городского замка Николо Кастаньино, который в эти годы стал настоящим правителем города. Кастеллан не выехал навстречу Тревизано, сказавшись больным, но сделал гостю множество комплиментов.
11-летний Асторджо выражал неподдельную радость и ждал подарков. Его желание не было обмануто: он получил 8000 дукатов на годовые расходы. Встреча с представителями городского управления прошла в духе полного взаимного согласия.(286)

В апреле 1496 г. на проведитора было возложено гражданское и уголовное правосудие, которые перешли в его руки от Никколо Кастаньино, истинного теневого правителя города, и шести депутатов городского управления.(287)   Кастаньино последовательно выживал всех, кто мешал его единоличной власти. Говорили, что по его проискам 28 мая Фаэнцу покинул брат синьора,  Франческо Манфреди, который в сопровождении конных копейщиков направился якобы во Францию. Уже в это время наметились первые трещины в отношениях кастеллана и венецианского проведитора.(288)
 
Разобраться в сути конфликта между Тревизано и представителями власти в Фаэнце очень трудно из-за противоречивости источников. Судя по всему, в городе в это время противостояли друг другу три партии. Главой одной был кастеллан Николо Кастаньино, человек грубый и самоуверенный, не считающийся ни с кем. Он был родом из Валь ди Ламоне и поддерживал связь с её вождями.
 
Вторая партия состояла из представителей городского совета, которые были настороженно настроены по отношению к кастеллану, но в то же время периодически оказывались на его стороне против проведитора. Представители этой партии были озабочены тем, что Кастаньино пытается получить преимущественное влияние на мальчика-синьора.
Третью партию интересов представлял проведитор Тревизано, который полагал, что политика города должна быть полностью согласованной с органами власти Венеции, и ни одно решение не имеет пра-ва вступить в законную силу без позволения республики святого Марка.
 
Конфликт достиг высшей точки в январе 1497 г., когда Доменико Тревизано попросил лицензию на право отъезда на родину. Суть конфликта мы можем восстановить, пользуясь, в основном, венецианскими источниками.

Андреа Наваджеро (1483 – 1529)  в «Истории венецианской республики» указывает, что проведитор изначально прислушался к тем горожанам, которые жаловались на злоупотребления кастеллана. К тому же, он пытался навести порядок в управлении городом. В частно-сти, в Фаэнце было запрещено ношение оружия, однако горожане за-прет не исполняли. Однажды Тревизано увидел на площади молодого человека с оружием. Он сделал ему замечание. Началась перепалка, в ходе которой приближённые молодого человека заявили, что их гос-подин будет носить оружие, пока захочет, что бы ни сказал проведитор. Тревизано приказал арестовать нарушителя, чтобы посадить его под арест и отправить в Равенну, где находился венецианский подеста. Однако арестованный обратился к народу, после чего толпа отбила его у стражи. Взволнованный произошедшим, Тревизано увеличил свою охрану и приказал нескольким чиновникам заняться расследованием данного случая. На это они ему ответили, что он не может им приказывать, так как не является синьором города.

В январе 1497 г. городской совет и кастеллан провели назначение на должности согласно их воле. Тревизано, по-видимому, обещав-ший обиженным горожанам справедливые выборы, попытался повлиять на происходящее, приказав старым чиновникам оставаться в долж-ностях, а новым не приступать к их обязанностям. Его приказу мало кто повиновался. Напротив, совет кастеллана избрал 12 старейшин для управления городом.

Не довольствуясь открытым игнорированием проведитора, Николо Кастаньино, который под предлогом безопасности постоянно держал малолетнего синьора в крепости Фаэнцы, написал на него жа-лобу в Венецию. Он ещё не знал, что Тревизано послал свой отчет о происходящем в городе первым.

14 января венецианский сенат приказал проведитору довести до сведения синьора Фаэнцы и его совета, что он не для личной выгоды взял город под свою защиту и послал туда своего чиновника, но для поддержания власти местного государя. Если же жители Фаэнцы недовольны, Тревизано немедленно покинет город. Эти факты были представлены синьору на городском совете, а в день Богоявления было организовано публичное прочтение письма синьории для народа. После того, как проведитор попрощался с малолетним синьором и наро-дом, которые просили его не уезжать, пока они не пошлют своих по-слов в противовес послам кастеллана в Венеци. Тревизано, тем не менее, уехал, оставив город в волнении. Жертвой волнений стал сын одного из посланных кастелланом послов, которого растерзала толпа.(289)
   
Венецианский сенатор Марино Санудо (1466 – 1536), имея доступ к наиболее важным документам венецианского правительства, изо дня в день записывал, дословно или в кратком пересказе, донесения должностных лиц, приходящие из разных уголков владений Венецианской республики, а также принятые по ним решения. Его версия начала конфликта совпадает с Наваджеро. По сообщению Марино Санудо, 28, 29 и 30 января Тревизано находился в Венеции, прося уволить его от службы в Фаэнце. Поводом стало самовольное назначение кастелла-ном чиновников на городские должности без ведома проведитора. Санудо указывает, что «кастеллан – господин синьора, которому 12 лет, и всего города».(290)
 
Венецианский сенатор Доменико Малипьеро (1428 – 1515) в своих «Венецианских анналах», охватывающих период с 1457 по 1500 г., указывает, что конфликт начался с желания партии, противостоящей кастеллану, передать уголовную и гражданскую власть проведитору. На первый раз Доменико Тревизан ответил, что венецианская синьория не имеет такой свободы действий. Однако оппозиция кастеллану про-явила настойчивость, на что проведитор ответил, что не хотел бы брать на себя такой груз, если бы только это не было всеобщим желанием. По-видимому, противникам кастеллана удалось провести такое решение в органах городского управления, в результате чего проведи-тор получил всю полноту судебной и гражданской власти. Вероятно, именно эти действия, связанные с попыткой открытого свержения теневого правителя государства и вызвала последующие демарши ка-стеллана.
Малипьеро опускает дальнейшие подробности противостояния Доменико Тревизана и Николо Кастаньино. Он сразу переходит к 4 ян-варя 1497г., когда проведитор получил письмо с требованием вернуть-ся домой от венецианских властей, «потому что тот Синьор мало дорожит своими делами, по настоянию того кастеллана, который всегда имел злую душу против Синьории». Таким образом, Малипьеро связывает отъезд венецианского чиновника с наказанием 12-летнего Асторджо Манфреди за неблагодарность. Далее он описывает раскаяние Асторджо и всех горожан из-за отъезда проведитора: «И когда узнали о том приказе – вся Земля (291)  и весь народ, а главным образом – Синьор, то последний настойчиво упрашивал, чтобы тот остался, и умолял его со слезами на глазах; тот же поступил так, как было ему приказано, и отправился домой». (292)
Пьетро Бембо (1470 – 1547)  в «Венецианской истории» раскры-вает причины недовольства части городской верхушки кастелланом, утверждая, что тот «под себя подбирал чиновников, воровал обще-ственные деньги и делал всё, что ему вздумается, а не то, что полагалось вверенной ему властью». Совместно с своими приспешниками он стал он пытаться новым способом уменьшить власть проведитора, сде-лавшись другом юного синьора, приваживая его лаской и исполнением любых желаний. Отцы города, видя это, потребовали от проведитора, чтобы тот в присутствии уважаемых горожан сделал синьору Асторджо внушение. Одновременно они отправили жалобу в Сенат Венеции, но та по причине амбиций  не послала своего чиновника в Фаэнцу. От-сутствие активных действий со стороны Тревизано Бембо объясняет его стремлением сохранить мир и покой в городе.(294)
 
С враждебных позиций описывает конфликт кастеллана и проведитора  в своих письмах к герцогу Миланскому Катерина Сфорца, тёща юного синьора Фаэнцы. Она обвиняет проведитора в настолько вы-сокомерном поведении, будто «нет уже другого синьора, кроме него». С её слов, Тревизано потребовал от городского совета изменения по-рядка управления городом. В частности, он захотел перевести место собрания городского правительства и место постоянного проживания  мальчика-синьора из крепости во дворец, где находился он сам. При этом  якобы синьор Асторджо не захотел подчиниться. Вопреки этому, утверждает Катерина, есть решение о его захвате, а также план воздей-ствия на кастеллана через его жену-венецианку, с целью убедить передать замок венецианскому ставленнику. В ответ на действия Тревизано юным синьором в Венецию была послана жалоба. Венецианцы якобы ответили, что мальчик может остаться в замке, но оставление кастелла-на в должности – дело временное. Городской совет, однако, постано-вил, что до совершеннолетия синьора снять кастеллана невозможно. Сам же Кастаньино заперся в замке и ответил, что не выйдет оттуда, если только его не извлекут силой.(294)
 
Анонимная «Хроника города Фаэнцы» (295) умалчивает о роли кастеллана в описываемых событиях. Она начинает  описывать конфликт с момента, когда представители городской верхушки  убедили синьора Асторджо по старому, заведённому в Фаэнце обычаю, совместно с ни-ми распределить городские должности, не сказав ни слова Тревизано, для которого «сделалось обычным, что он мало считался с ним (синь-ором Асторджо  – авт.) и синьорией». Узнав об этом, проведитор запретил им приходить на совет в крепость, но те не послушались. 1 ян-варя 1497 г. от имени синьора был обнародован лист с должностями. Тревизано издал приказ, чтобы никто под страхом обвинения в мятеже с конфискацией имущества не смел принимать их, пока не придёт под-тверждение из Венеции. Затем проведитор послал сказать синьору, чтобы мальчик пришёл из крепости во дворец, где жил проведитор, для передачи или обсуждения неких важных дел. Асторджо ответил, что пришёл бы в церковь Сан Доменико, где можно было бы встретиться. Проведитор прибыл туда и показал письмо от венецианской синьории, которая отказывала городу в защите и приказывала ему вер-нуться на родину. Анонимный автор хроники Фаэнцы указывает, что передаёт события со слов некоего знатного горожанина Доменико Визано. Визано  считал, что если бы мальчик пошёл во дворец, его бы задержали и отправили в Венецию. Такой приказ якобы имел проведитор.(296)

Андреа Наваджеро передает содержание письма, полученного Тревизано, и приложенные к нему инструкции.  В письме говорилось, что венецианская синьория оказывает синьору Асторджо покровительство «не для пользы собственной, но чтобы дать репутацию этому Синьору, принявшему её протекцию, и послала ему губернатора». В случае, если бы после прочтения письма не последовало встречных уступок со стороны правящей верхушки Фаэнцы, проведитор должен был покинуть город.(297)
 
Автор фаэнтинской хроники скупо сообщает, что после чтения Тревизано отправился домой, и что Асторджо и многие горожане проводили его.(298)   Бембо, как и Малипьеро, указывает, что, услышав чтение письма мальчик - синьор начал «просить проведитора, плача и умоляя, чтобы он не уезжал: и многие первые горожане понапрасну умоляли о том же».  Как патриот Венеции, Бембо пишет, что от его Синьории юный Асторджо получил охрану,  денежное довольствие, соответствующие его достоинству почести – «и всё это он получил от Сената без всякого лихоимства, как получает сын от отца, и целый год пользовался он этими дарами и свободами, предоставленными ему Республикой».(299)  Наваджеро также упоминает смятение, охватившее синьора Асторджо и некоторых его приближённых, которые просили Тревизано не уезжать и дождаться возвращения послов, отправленных  из Фаэнцы в Венецию. Отмечая, как тянули в разные стороны синьора Асторджо городские политические группировки, заставляя его разры-ваться между своими согражданами  и проведитором, Наваджеро пишет, что  «разорвали на куски мальчика (оставшегося после отъезда Тревизано – авт.) одного  послы, отправленные кастелланом к Синьории». В отличие от «многих первых горожан» Асторджо вряд ли мог в полной мере оценить утрату политических выгод от разлада с Венеци-ей в результате конфликта. Вероятно, он оплакивал некие личные от-ношения привязанности к Тревизано и раскаивался, что частично в от-зыве проведитора есть и его вина. Недаром он вспомнит о Тревизано в тяжелейшую минуту своей жизни, но не получит от него ответа.(300)
 
Порча отношений с Венецией сказалась довольно быстро: в Валь ди Ламоне подняли голову  все враждебные политические силы, а в самой Фаэнце началось глухое брожение. Республика святого Марка поддерживала впечатление, что ей нет дела до мятежного города.  При  этом она не оказала покровительства его врагам в лице братьев Наль-ди.  Представители городских властей Фаэнцы вскоре почувствовали, как им не хватает венецианских денег, ибо Тревизано, уехав, «не захо-тел дать более».  В Венецию был послан Габриэль Кальдерон, чтобы просить о продолжении выплаты жалованья синьору Асторджо. По-скольку он являлся приближённым лицом кастеллана Кастаньино, его просьба не была удовлетворена.  Чиновники республики святого Марка «не послали экспедицию с деньгами, потому что синьор не заслужи-вал».(301)
 
264.Другие варианты написания имени в источниках: Astore, Estorre, Hestorre, Ettore.
265. Tonduzzi, D.C. Op.cit. –  P.536 - 539.
266. Item. – P.539 - 540.
267.Item. P.541-543.
268. Nuova raccolta delle monete e secche d’Italia di Guig’Antonio Zanetti. – Tomo II. Bologna: nella stamperia di Lelio dalla Volpe, 1779. – Р.353 - 354.
269. Virgili, A. L`assassinio di Ottaviano Manfredi. / A. Vergili. / Archivio storico italiano. – Quinta serie. – Tomo XXVII. –1901. – P. 101 – 102.
270. I diarii di Girolamo Priuli (1494 – 1512) a cura Arturo Segre. Volume primo. // Rerum italicarum scriptores.Tomo XXIV – Parte III. Volume primo. Citt; di Castell;. Coi tipi della casa editrice S.Lapi, 1939. – P.46.
271. Bernardi, Andrea. Cronache forlivesi dal 1476 al 1517 pubblicate ora per la prima volta di su l’autografo a cura di Giuseppe Mazzatinti. – Vol.I., parte II. – Bologna: presso la R. Deputazione di Storia Patria, 1896. – P.118-119.
272. Annali veneti dall`anno 1457 al 1500 del senator Domenico Malipiero. // Archivio storico italiano ossia raccolta di opera e documenti. – Tomo VII. -  Parte seconda. – Firenze: Gio. Pietro Vieusseus, direttore – editore, 1843. – P.415-416.
273.I diarii di Girolamo Priuli (1494 – 1512). Volume primo.  – Р.47.
274.Navagiero, Andrea. Storia della repubblica veneziana. / Andrea Navagiero. //Rerum italicarum scriptores. Tomus vigesimoterzius. – Mediolani, MDCCXXXIII.  – Colonna 1208.
275. Annali veneti dall`anno 1457 al 1500 del senator Domenico Malipiero. – P. 415 - 416,
276. Bernardi, Andrea. Op.cit. – P.119.
277. Annali veneti dall`anno 1457 al 1500 del senator Domenico Malipiero. – Р.416.
278.Bernardi, Andrea.Op.cit. – P.120.
279. Diario ferrarese dall`anno1409 sino al 1502 di autori incerti a cura  Giuseppe Pardi. Bologna: Nicola Sanichelli, 1928-1933. – P.165.
280.Opere di Niccol; Machiavalli cittadino e secretario fiorentino. Volume secondo. Italia, MDCCCXIII. – P.295.
281.Annali veneti dall`anno 1457 al 1500 del senator Domenico Malipiero. – Р.416.
282.Gregorovius, Ferdinand. Lucretia Borgia. / Ferdinand Gregorovius. – New York:D. Appleton and company, MCMIII. – P.67.
283.Bernardi, Andrea.Op.cit. – P.80-81.
284.I diarii di Marino Sanuto. Tomo I. Pubblicato per cura di Rinaldo Fulin. -  Venezia, a spese degli editori, 1880. – Colonna 454.
285.Annali veneti dall`anno 1457 al 1500 del senator Domenico Malipiero. – Р. 417.
286.   I diarii di Marino Sanuto. Tomo I. –  Сolonnа 48.
287.I diarii di Girolamo Priuli (1494 – 1512). Volume primo. –   Р.47; I diarii di Marino Sanuto. Tomo I. – Сolonnа 98.
288.I diarii di Marino Sanuto. Tomo I. – Сolonnа 188.
289. Navagiero, Andrea. Storia della repubblica veneziana. / Andrea Navagiero. //Rerum italicarum scriptores. Tomus vigesimoterzius. – Mediolani, MDCCXXXIII.  – Colonne 1209-1210.
290.I diarii di Marino Sanuto. Tomo I. – Сolonnа 454.
291.   Термин «Земля»  в разных текстах может обозначать как жителей самого города Фаэнцы, так и жителей Фаэнцы как города-государства.
292. Annali veneti dall`anno 1457 al 1500 del senator Domenico Malipiero. – Р. 430,482 – 483.
293.Bembo, Pietro. Della storia viniziana. Volume primo.  / Pietro Bembo.  – Milano: Dalla societa tipografica de` classici italiani, 1809. – Р.210 – 211.
294.   Pasolini, P.D. Caterina Sforza. – T.1. / P. D. Pasolini. – Roma: Ermanno Loescher  e C, 1893. – Р. 389.
295. «Хроника города Фаэнцы», написанная в XVI в., относит события к 1498 - началу 1499 гг. Но в данном случае мы должны довериться Марино Санудо, который вел записи непосредственно по ходу событий.
296. La cronica della citt; di Faenza.– P. 247.
297.   Navagiero, Andrea. Op.cit. – Colonna 1210.
298.La cronica della citt; di Faenza. – Р.247.
299.Bembo, Pietro. Op.cit. – Р. 211.
300.Navagiero, Andrea. Op.cit.  - Colonna 1210
301.I diarii di Marino Sanuto. Tomo I. – Colonnе 492, 530,538, 670.


Рецензии