44 -60 глава

44-глава
Знание, которое пришло к Мэйми во всей полноте во время послеполуденного ужина разговор с леди Киддерминстер о том, что Башни были сданы Чилдвикам
по договору аренды сроком на семь лет с возможностью выкупа ничего не делал
чтобы остановить нарастающую волну ее уныния. Она могла бы догадаться. Но
осознанный факт сильно ударил ее. Детские причуды всех людей! Что
высокомерная дама сходит с целый мешок трюков.
Леди К. был довольно откровенным. Она была такая же открытость в обсуждении высокое финансирование в менее интимной жизни. После войны они
просто держались за свои веки, так сказать. Собственность в Шотландии
исчезла; исчезла и собственность в Ланкашире; городской дом был сдан в аренду, также Чайлдвикам, этим провиденциальным людям, которые недавно решили
чтобы сделать Англию своим домом. Все считали, что это _ так_ удачно иметь
таких _ хороших_ арендаторов для Башен; людей, которые могли не только позволить себе содержать дом в старом виде, но и которые, вероятно, возьмут
постоянный интерес к этому.
Мисс Дюранс тоже была вынуждена так думать. Когда она заглянула в
глаза матери Билла, она не могла не восхититься ее стойкостью.
Как, должно быть, эта дама ненавидит ее, маленькую незваную гостью! Какие планы у нее были разрушены! И все же в этой женщине не было ничего, и никогда не было, что дало бы хоть малейшее представление о том, каковы были ее настоящие чувства к ней.
Правда, с тех пор, как Мэйми переехала во Вдовий дом, она ни разу не упомянула о Билле.Леди Киддерминстер. Другой старый чудак, эта мисс
Каррутерс также воздержался от упоминания о нем. В остальном все
было непринужденно, очаровательно и дружелюбно, хотя, несомненно, в этом был свой трюк: превращать мертвых в живых.
Это качество не совсем на земле, так сказать, не был
ограничивается воспитанников Вдовьем домике. Она поделилась
друзьям и соседям. Всевозможные крики, казалось, имели значение для того, чтобы раздаваться во время чаепития. Почти неизменно это были крики самой Мэйми пол. И какая на них была одежда! И такие комичные костюмы на одну лошадь, как по большей части они приходили в них! Ужасно воспитаны они были с
настоящие придворные манеры, полный церемониал. Были хорошие дама К. была в Англии королева эти дорогие старые кошелки не могла относиться к ней с еще
уважение.

Это был воздух этих абонентов было быть наполовину жив, что большинство
под впечатлением маме. Ее мысли вернулись к табби из Фотерингей-Хауса,
в чьих руках она пережила долгие недели скуки. Эти друзья
семьи принадлежали к другой породе полосатых; они были вежливее, нежнее,
менее склонны к царапинам, но их лица были столь же зажат и
бескровная и их стиль в одежде довольно странным. Какими забавными они были
в своих длинных, сшитых на заказ костюмах и воротниках из жесткой сетки, и
в своих странных шляпах, безделушках и крепких ботинках на очень плоских каблуках.

Они выглядели угнетающе. И они нагоняли на меня тоску. Их разговоры в
главное было лампочек. Маме был не в последнюю очередь заинтересованы в шарики. Она
не смогла вызвать никакого энтузиазма по поводу того, что эти забавные растения собирались посадить
весной. Эти садовники, безобидные и благонамеренные, хотя
они были, скучно маме до слез. Если это была социальная жизнь
Английское графство, она полагала, она была вроде мыши, которая останется в
город.

Три дня, проведенные в Дауэр-Хаусе, начали сказываться на мисс Дю Ранс. Возможно, дело было в
еде, людях, своеобразии воздуха, но она начала
чувствовать, что ей так же не хватает зипа, как друзьям и соседям. При одном лишь
заметив их, она имела склонность к плачу; и как ни странно в
увидев ее, один или два из этих старых вещей, которые, очевидно, были изрядно
глубоко в доверие семьи, казалось, склонны делать то же самое. Один старый
животное, действительно, чуть больше чем остальные ... Мисс Каррутерс
она сказала, что была в спальне женщины-королевы Виктории--удалось
передать подсказку, Мисс Дю-Ранса, что друзья и соседи могли
только рассматривают ее в свете национального бедствия.

Все это обескураживало. Даже не было мысли Гвендолин
Childwick мешать маме о'nights, этот визит к матери Билла бы
вряд ли было ложе из роз. К сожалению, она скучала по оживленной жизни,
веселому обществу Лондона. Здесь ей было нечего делать. С раннего
с утра до росистого вечера никто ничего не делал. Она углубилась в чтение нескольких
старомодных романов; она прочитала "Морнинг пост", которую
доставили только днем; ее посвятили в различные игры в
терпение доброй, но печальной мисс Каррутерс; она прогуливалась по саду
с леди Киддерминстер и научилась высказывать свое мнение о
немногие оставшиеся астры, хризантемы и георгины, но почему-то вы
не могли назвать это жизнью.

Более того, к этому времени в Мэйми начало зарождаться чувство
раскаяния. Это было не то чувство, о котором она когда-либо подозревала в себе
о укрывательстве. У практичных добытчиков, как правило, не так много времени на
раскаяние. Обычно они слишком заняты. Кроме того, какой от этого был прок? Угрызения совести
никогда не рубили лед с момента сотворения мира.

Что еще хуже, утром пятого дня пришло письмо
от Билла. Он писал с гораздо меньшим, чем обычно, оптимизмом. На самом деле
он был просто немного встревожен. Он обсуждал это со своей матерью
, которую он видел, когда она приезжала в город; и она сказала
семейные финансы были в таком затруднительном положении, что, если он женится на Мэйми
на отдельное заведение не было бы абсолютно никаких денег. Она
придерживался довольно мрачного взгляда на все это дело, но лично он был
вполне готов “рискнуть”, если Мэйми согласна. Он посылал ей море любви и
он считал часы до ее возвращения и думал, что в сложившихся обстоятельствах
чем скорее они будут “соединены”, тем лучше.

Письмо было полно любви и юмора, но маме не могло избавить ее
разум чувство, что нарушители были впереди. Она была в смятении. И
кое-что, произошедшее в тот же день, усилило
чувство беспокойства.

“Не хочешь пойти посмотреть на Башни, моя дорогая?” - спросила леди
Киддерминстер, когда они пили послеобеденный кофе.
“Чайлдвики в отъезде, но я уверена, что экономка, миссис Норрис,
не будет возражать, если вы осмотрите дом, если это вас заинтересует ”.

Ничто не могло бы заинтересовать Мэйми больше.

“Очень рад. Мы сейчас пойдем. Такой хороший день для прогулки”.

День был действительно хорош, один из тех мягких солнечных дней в последнее время.
Сентябрь, который так радушно манит на простор. От Дауэр-хауса
до Тауэрса, от двери до двери, была всего миля; и Мэйми, прогуливаясь с
Леди Киддерминстер, нашли паломничество довольно приятным. Ее хозяйка
еще очень добрые и приветливые, даже если внутрь вес, казалось,
неся ее вниз. Маме хотелось говорить Билл. Она хотела бы иметь
обращается Mommer на тему, когда они могли выйти замуж; пока
приклад на что спорный вопрос может полностью испортить удовольствие от
их прогулки.

Башни произвели на Мэйм впечатление. Она чувствовала себя вправе назвать его
дворцом. Это, безусловно, был замечательный дом; один из старейших и
прекраснейших в Англии и очень ухоженный. Прекрасный парк со множеством богатых
лесные угодья придавали ему именно ту обстановку, в которой он нуждался. Несмотря на
решимость Мэйми оставаться демократкой в душе, она не смогла
преодолеть легкое чувство благоговения, когда они проходили через сторожку
ворота, украшенные такой впечатляющей эмблемой, и медленно шли по великолепному
авеню, которая вела к дому Трехерн. Место было такое воздух. Необычные
имея его на свое, чтобы жить.

Она имеет на это право, в определенном смысле, чувство собственности, всего
слишком хорошо она знала, что она нисколько не совпадают с
Башни Warlington. В конце концов, она не могла не думать об этом с грустью
когда они подошли к главному входу с дверями из массивного черного дуба,
она была просто никем, маленькой газетчицей, сообразительной
авантюристкой, которая даже не закончила колледж. Кто маме
Дарранс, отклоненных Нью-Йорка и Лондона, что она должна исправить
себя в такие рамки. Это было неправильно для начинающего человека иметь такие идеи
но было что-то в величии, стиле, солидности
этого особняка, который стоял точно так же со времен
Тюдоры, которые как бы перевешивают тебя. Если бы у вас были какие - то чувства по
в общем, если у вас есть жилка воображения, пусть и слабая, жилка
идеализма, пусть и слабого, склонность к возвышению или неудобствам подобного рода
, этот дом обязательно заставит вас задуматься.

От экономки они узнали, что чета Чайлдвиков ожидается здесь
на следующей неделе, когда на съемки соберется большая компания. Но Мэйми
новость не произвела особого впечатления. Что девочка Гвендолин, для всех ее
доллары и ее высокомерие, было почти столько же незваный гость. То, что было три
В любом случае, курсируют байковые? Не намного лучше, не так ли, чем писать для
прессы?

Горькие мысли сопровождали Мэйми по комнатам с благородными пропорциями
, вверх по величественной лестнице, а затем снова вниз, в самую благородную из всех
комнат. Она казалась огромной, эта конкретная комната; ощущение ее
величины выплеснулось наружу и поразило вас, когда вы вошли. Вид из его огромных
окон был незабываемым, но именно сама комната и вещи
, которые в ней находились, сделали ее такой запоминающейся. Гобелены, диваны, шкафы,
стулья, столы, милых безделушек и канделябры, все было идеальным в
их вид и объединены в Министерство высшего совершенства, которое
они являются неотъемлемой частью.

Пожалуй, больше всего трепетали картины на стенах.
В основном портреты: Лили, Неллерс и те старые джонсы восемнадцатого века.
они знали, как изобразить исторических людей на холсте. Среди
знаменитых парней в стальных нагрудниках, барвихах и современных джинсах
в жабо, пудре и во всем остальном была фотография молодого человека в
бриджи до колен, шелковые чулки, камзол с жесткими оборками и при шпаге
который мог бы быть Биллом. Сходство было поразительное.
Билл променял свой современный портным за то, что смешной, но очень
живописные установка, которая только как бы он выглядел.

Мэйми была так поражена этим сходством, что остановила взгляд на надписи
в нижней части позолоченной рамки:

“Уильям, третий маркиз Киддерминстер. Сэра Питера Лели”.

Да, эта картина была настоящей. Но что, в конце концов, это было?
она сравнивалась с комнатой, в которой находилась, и с гармонией, символом которой она была.
? История, романтика, сила, казалось, все вокруг. Опять же духе
место досталось маме мышления.

Мягкий, низкий голос леди Киддерминстер вернул ее к действительности.
медленно вернув к реальности и к самой себе. “Не отдохнуть ли нам немного?"
минутку, моя дорогая? Здесь, на солнце. Это всегда мое любимое место.;
как же хочется, чтобы комната выходила окнами на юг! Здесь больше настоящего тепла, чем
где-либо еще в доме. ”

Пока леди Киддерминстер говорила, она села на большой диван с высокой спинкой,
очень искусно вырезанный, который находился сразу под третьим креслом Лели
маркиз. Она освободила место рядом с собой для Мэйми, которая тоже села. Там
солнце было очень приятным, так как струилось через большое окно
напротив. Были видны деревья парка и пасущиеся олени
под ними. Даже тиканье часов не нарушало восторженного
тишина. Какой покой царил во всем, какой порядок, какая
приглушенная торжественность! Это было похоже на пребывание в соборе. Аура этой комнаты
в ее величии и статности была подавляющей.

Мэйми редко теряла дар речи. Но, сидя на этом диване рядом с
Леди Киддерминстер, она немного стеснялась звука
собственного голоса. Почему-то казалось, что он здесь неуместен. Она подождала, пока ее
собеседник что-нибудь скажет. Эти приятные и спокойные тона намного лучше сочетались
с коврами, картинами и пейзажем за этими
окнами.

Маме вдруг осознал, что руку ее взял ее в свою
застежка. Затем очень тихо и спокойно матери Билл начал говорить. Ее
красивый низкий голос в его заказал совершенства был такой же частью
эти окрестности, как и все другие прекрасные вещи, о которых маме может
не быть разумным. И все же слова, которые он сплел, вскоре начали давить на
ее сердце.

В моде простота любопытно, которое показало, все в
самые практичные и ни в чем не факт, кстати, мать Билла показал, что
усилия, которые она приложила, чтобы удержать ее наследство. Все надеялись
что он женится на мисс Чайлдвик. Она была по уши влюблена в него,
и было время, всего месяц назад или около того, когда все думали,
что он влюблен в нее. Свадьба была почти назначена на
начало лета, но по какой-то тривиальной причине ее отложили. И
теперь, и теперь, нежные тона переросли в трагедию, этого никогда не будет
, и Биллу придется расстаться с последним и самым дорогим из его
имущества.

Великие жертвоприношения были сделаны, чтобы держать вещи, идущие против времени
когда он должен жениться. Они в долгу перед ним, чтобы сделать это. А он, дорогой
парень был обязан сделать это не ради тех, кто гордился тем, что идет на жертвы, а ради
давно установленного порядка вещей, _clou_ которого он был,
жениться так, чтобы обеспечить их сохранение.

“Видишь ли, моя дорогая”, - сказала леди Киддерминстер, и впервые за все это время
слабый проблеск юмора осветил этот прекрасный голос, в котором звучал все более глубокий трагизм.
“дело не в том, что мы владеем такими местами, как Башни. Мы принадлежим им. Это
Долг Билла перед теми, кто сделал этот старый дом таким, какой он есть, - она
ласково махнула рукой в сторону этих торжественно соглашающихся стен, “ сохранить его в
состояние, к которому провидению было угодно его привести. Я надеюсь, что вы
благодарен, дорогая, что страшный ключ это будет, не только
для нас, но на этот старый дом, с таким количеством исторических объединений,
переходить в другие руки”.

Слишком хорошо Мэйми могла это оценить. Вспышка
воображения в ней никогда не причиняла такого дискомфорта, как в этот болезненный
момент.

“Мне просто невыносима мысль о том, что он все это потеряет”, - продолжила мать Билла
. “Мне просто невыносима мысль о том, что он все это потеряет. Они
нуждаются друг в друге; они были созданы друг для друга; они никогда не смогут быть
такими, какими они были, если им позволить разойтись. Чайлдвики
отличные люди, и у них есть право залога на этот дом, которое может быть осуществлено,
если дорогая Гвендолен не выйдет замуж за Билла. Я уверен, они не опозорят это место.
но мне, например, невыносима мысль о подобном.
разрыв давней традиции. Тауэрс ожидает, что глава семьи
исполнит свой долг так, как это делали его предки, которые сделали это таким, каким оно есть
.

Мэйми промолчала. Она не только увидела определенные вещи под новым
углом, она также увидела мир в целом по-новому.
Процесс был явно утомительным.

“Любая девушка, которая действительно заботится о нем, ” продолжала леди К. с той прямотой,
которая так удивила Мэйми, “ поймет, чего требует от него жизнь
, поймет, в чем заключается его долг”.

В тишине, последовавшей за этими словами, Мэйми едва отважилась
взглянуть в лицо женщине, сидевшей рядом с ней. Но она увидела, что
Глаза леди Киддерминстер увлажнились. Это была храбрая женщина. Было
Невозможно не уважать ее точку зрения. В самом деле, сидя в этой
комнате, со всеми этими ассоциациями, скопившимися вокруг, казалось, что
есть только один способ смотреть на вещи. И это был способ Билла
мама.




XLVI


Мэйми вернулась в Лондон после недельного отсутствия. Редко
если бы она была больше хочется на что-нибудь, чем обменяться довольно тоскливое
духота во Вдовьем домике для жизни и суеты города. И все же
мэйми Дюрранс, покинувшая Паддингтон неделю назад, была уже не той, что прежде.
человек, который вернулся на ту конечную станцию. С ней что-то случилось за это время.
Тем временем. Пока что она не совсем понимала, что это за "что-то". Но
в ней зарождалась новая привычка к самоанализу; и
из этого она поняла, что находится в агонии перемен.

Жизнь почему-то оказалась не совсем такой, какой она ее оставила. Казалось, она увидела
это новыми глазами. Даже автобусы, такси и лица прохожих
отличались от тех, что были неделю назад. Они
казалось, произвели на нее новое впечатление. Как будто довольно банальный и
забавный старый мир, в котором она всегда жила, внезапно расширился.
Все стало более сложным. Внутренняя природа вещей, о
которой она впервые задумалась, была полна глубокого и
таинственного смысла.

Такое состояние души, как вскоре обнаружила Мэйми, не способствовало счастью.
С одной стороны, он был вне гармонии с психологией практической
делец. Но как она выражает явление в себя, что старый
дом поставил ее. Абсурдно, что простой неодушевленный предмет
набор палочек и камней должен обладать способностью делать что-либо
подобное, но не было ни малейшего смысла отрицать тот факт, что он это сделал
.

Теперь было две Мэйми Дюрранс. Возможно, они были всегда, но
та, которую пробудил старый дом в Шропшире, дремала. И
теперь, когда он был возбужден, это обещало стать очень неудобным
парень-кокетка. До сих пор командование кораблем осуществлял предприимчивый человек
; здравомыслящий, перспективный, два к двум равняется четырем
что-то вроде подразделения, которое считало свой долг абсолютно верным делом и шло и выполняло его.
Но спящий, которого неделю Шропшир пробудился, был очень
другой вид птиц.

Без сомнения, появившаяся на свет новая и утомительная сущность была
тем, что мир подразумевал под идеалистом. Казалось, что он судит по другому
стандарту. Были вещи, которые ты мог делать, и вещи, которые ты
не мог делать. Деловая часть Mame ничего об этом не знала. Это только
делал то, что хотел.

Неделя в Дауэр-Хаусе скорее подарила Мейми сенокосилку
утилитарный мир. Это до такой степени смешало ценности, что
она не совсем понимала, какое в этом было ее место. И все же среди этого хаоса она
в значительной степени сохранила свою естественную ясность видения.

Близился час обеда, когда маме в такси высадило ее и
ее аккуратная камера в половине улица 16б Луны. Леди Вайолет, одетая в
умный вечернее платье, было на момент выхода. Она поприветствовала Мэйми
с видом яркой жизнерадостности, которая, казалось, никогда ее не покидала.
Но вернувшейся путешественнице было достаточно взглянуть в глаза своей подруги
, чтобы понять, что она не чувствует себя такой уж бодрой.
Она удивилась, что внешний вид не,-говорю,-умереть она видела в глазах
Леди Киддерминстер. Нельзя было не уважать мужество
женщины.

“Хорошо провели время?”

“Да.” Ответ маме была мелочь сомнительным даже если она сделала все, что
не хочу делать это так.

“Что ты думаешь о башнях?”

“ Хулиган! ” воскликнула Мэйми. А потом спросила, не столько из чувства долга,
сколько из желания сменить тему: “Как продвигается работа
”?

“Герти Смит великолепна. Она такая работница”. Леди Вайолет вздохнула
с юмором. “О, как я ненавижу работу!”

Мэйми полностью ей поверила. Девушки из ее специального типа давно
обложил привычку. Убежденность в голосе Селимена не уменьшить
Респект маме за нее. У нее была настоящая выдержка, у этой девушки, раз она умела так себя вести.
- Вот тебе письмо из Нью-Йорка. - Леди Вайолет указала на стол.

. - Это письмо для тебя из Нью-Йорка. - Леди Вайолет указала на
. “Надеюсь, там нет жалобе фирма. Мы не рассылаем
многие _bonnes bouches_ в новостях в последнее время”.

“Нет, мы этого не делали”, - согласилась Мэйми, вскрывая письмо. В нем всего лишь
был ежемесячный чек.

“Это будет очень кстати”.

“Я скажу ”да", милая", - прокомментировала Мэйми сама себе.

Затем леди Вайолет ушла. Она ужинала с четой Чайлдвик и
собиралась с ними в Ковент-Гарден на русский балет и поэтому
не ожидала, что будет дома так поздно. Мэйми осталась в одиночестве.
ужин за углом, в "Ladies Imperium". Она завела там определенное количество друзей
, но была не в настроении для беспорядочных разговоров
; поэтому она рано легла спать.

Она очень устала, телесно и психически, но у нее был беспокойный и
бессонной ночи. Пробивной и идеалист, казалось, быть в ссоре
как фурия все по небольшим часов. Если бы у нее просто не было денег
чтобы поддерживать дела, и она действительно заботилась о Билле, разве это не было ее долгом
оставаться в стороне?

Никогда в жизни не слышал такой чуши, сказал Любитель.

Зависит от того, насколько ты заботишься о мальчике, сказал Идеалист.

Любительница Приключений фыркнула.

Ты можешь фыркать, сказал Идеалист. Но, насколько я понимаю, дело обстоит именно так.




XLVII


Они договорились встретиться в парке на следующее утро в одиннадцать. Билл
был на свидании, посмотрев картину здоровья с ласковым солнцем
Лето Святого Мартина на нем. Он действительно был рад смотреть на; большинство девушек
подумал бы так, как ни крути. Там он был умный утренний костюм;
яркий, как новый пин-код; как весело и забавно, как никогда. Он может не есть
было дело в мире. Действительно, как он обратился к маме с размаху по
шляпа и трость, в это трудно было поверить, что он мог бы.

Отсутствие в неделю было, если что, расположила их друг к другу. Мэйми
почувствовала безмерную гордость за Билла, когда встретила его у ограды
строки, где он стоял, наблюдая за его многочисленные и решительно
разное сбора гонщиков. Да, у него была фотография. Когда Мэйми
увидела его, ее мысли довольно неприятно вернулись к портрету третьего маркиза, под которым она сидела в той чудесной комнате в Тауэрсе.
“Рад видеть тебя, Киска”.Голос низкий и такой обольстительный. В
Этом молодом человеке было огромное очарование. Они двинулись к Александра-Гейт и нашли два одиноких стула среди деревьев.
“А теперь для старого доброго пау-вау”. Он начал писать ее имя на табличке.
траву кончиком своей трости. “ Ты выглядишь немного встрепанным,
не так ли? Воздух Шропшира требует некоторого переваривания, а? Моя мать
клинкер, правда? И Двоюродный Брат Милдред. Но их молодой жизни не
ровно beanfeast, что? А потом друзья и соседи. Ты встретиться с друзьями и соседями?” -“Бушелей”.

При виде проницательного и пикантного выражения лица Мэйми Билл воскликнул: “Что за хо!” - таким тоном, что несколько воробьев испуганно вскочили на места и обратили на это внимание. “Затем этот забавный старый Дауэр-хаус. Я полагаю, что скорее всего, это он дал тебе пипец ”.
По правде говоря, Дауэр-Хаус предпочел бы отдать Мэйм пип, но
вряд ли это считалось хорошим тоном.
“Признавайся. Честный индеец. Билл хладнокровно оглядел выразительное лицо
Мэйми. - У меня всегда так бывает. Но скажи мне сейчас, что ты думаешь о башнях? Это что-то вроде ориентира, не так ли?”
“Хулиган!” - так Мэйми сформулировала для "Тауэрс". Это не совсем выражало ее чувства. Но мне показалось разумным придерживаться этой всеобъемлющей простоты.-“Это подходящее слово”, - согласился Билл.
Внезапно Мэйми взяла его на руки. “Хулиган - это совсем не то слово, которым обозначают это место как Башни”. Для ее собственного уха ее голос стал резким. “Это" нужно слово получше, чем это. Это слово не передает смысла.
В этом месте есть своя атмосфера, и она захватывает ”.
“Мне это не приходило в голову”.
“Нет”. Мэйми искоса посмотрела на него. Она была немного недоверчива. “Если бы я владел всем этим по праву рождения, я бы позаботился о том, чтобы никто никогда не отнял это у меня”.
“Скорее полагайся на свою банковскую книжку, не так ли?” Как-то Билл
небрежность было почти как удар. “Вы видите бедствие, в качестве
семья-это то, что мы не Боб”.Маме был полностью проинформирован об этом. Но почему бы не обойти и собрать мало? Она откровенно поставить вопрос. Однако в законопроекте, это была заслуга быть новой. Это просто никогда не приходило ему в голову. -“Почему бы и нет?” В голосе Мэйми звучала определенная суровость.-“Во-первых, у меня недостаточно опыта”. Билл говорил легко и непринужденно.“ Должно быть, у тебя огромные мозги в наши дни, раз ты так суетишься. Ви - единственная из нас, у кого вообще есть хоть какой-то разум. Я верю, что если бы она была мужчиной, она могла бы сохранить Башни на плаву. Но это нужно было сделать, ты знаешь. Это место поглощает деньги. Ни пенни меньше десяти тысяч год был бы немного полезен”.
“Я скажу, что нет. Но не стоит ли, как ты думаешь, снять
свое пальто и пройтись вокруг и посмотреть, сможешь ли ты поднять его?
Билл начал весело насвистывать. Его чувство юмора было сильно затронуто.
“Посмотри, как я зарабатываю десять тысяч в год с помощью этого старого ящика для размышлений. Я самая большая задница, которая когда-либо случалась. Да я даже не могу составить ряд из цифр ”.
“Думаю, я бы научился. Если бы Башни принадлежали моим предкам пятьсот
лет, неужели ты думаешь, я позволил бы таким людям, как Чайлдвики, прийти и
отобрать их у меня?“Нет, я думаю, ты бы не стал”. Билл с восхищением посмотрел на решительное лицо.“Ну, и что ты собираешься с этим делать?”
На этот напористый вопрос Билл, казалось, совершенно не нашелся, что ответить.Мэйми не скрывала, что ответ был необходим. “ Твоя мама говорит,
что если ты выйдешь за меня замуж, тебе придется бросить ”Пинкс".
“ Я знаю, что она хочет. -“ И что ты потеряешь ”Тауэрс".
Билл с сожалением признал, что он тоже это знал.
“Тебя это совсем не беспокоит?”
Билл немного помолчал, затем покачал головой и бодро сказал: "Нет".
“Ну, это беспокоит меня, я расскажу всему миру”.
Он нахмурился немного. Что-то в природе, облако прошло над его
солнечный ум. Маме сегодня утром с трудом, казалось, был вполне так интересно
как обычно. “Зачем беспокоиться, - сказал он, - о вещах, которым ты не можешь помочь?”
Настала очередь Мэйми молчать. Нахмуренное выражение, появившееся на ее честном лице, было более зловещим, чем на лице Билла. “ Мне кажется, нужно помочь. Она говорила медленно. Это было так, словно слова сорвались с ее губ.
“В данный момент я не совсем понимаю, как”.
“Есть только один способ. Я обдумывал это. Мы не должны жениться.
Серьезная глубина тона Мэйми придала этому взрывную силу, удар молнии.
“Но это смешно”. Билл больше не был беспечным.

“Насколько я понимаю, будет еще нелепее, если мы это сделаем”.

“Моя дорогая девочка, мы сможем договориться. Там будет определенная сумма
денег, даже если "Тауэрс" действительно исчезнет и даже если мне придется уйти из армии.
Мэйми покачала маленькой суровой головкой. Она, конечно, не было, как забавно это утром, как обычно. “Нет, если вы держите вашу помолвку с Гвендолин
Childwick”.“Я никогда не была помолвлена с Childwick Гвендолин,” он с негодованием сломал вот это.
“Ви говорит, что вы были почти помолвлены с ней. И твоя мать тоже”.
“Эти назойливые женщины!” Билл говорил раздраженно. “Я понимаю, в чем дело. Ты позволял им заводить себя.
Пунцовый румянец показал, что это ощутимый удар.
“Я даю вам слово, не было взаимодействия между Гвендолин и
мне:” Билл искренне добавил.

Она знала, что не было. Но это не изменило ее мнения о том, что если он
будет таким разумным, каким должен быть, то вскоре между ними состоится помолвка.- Кто-то до тебя добирался. - Он был несколько удивлен таким поворотом событий дела шли своим чередом. “ Ты сегодня утром сама не своя. Скажи мне, Киска, я тебе больше не нравлюсь?
Он посмотрел в ее встревоженное лицо с тревогой, которая заставила ее почувствовать
что ей хочется плакать. На самом деле ей пришлось довольно сильно прикусить губу, чтобы
уберечь себя от проявления самой прискорбной слабости. “Это потому, что
Ты мне так дорога, что я не могу позволить тебе выставить себя дураком.
Странный голос странно дрожал. “ Если ты выйдешь за меня замуж, это будет крах и... и вот и все.
Он взял маленькую лапу в белой перчатке - она выглядела очаровательно
безупречный этим утром - в его огромном коричневом кулаке. “Чушь! Обещание
есть обещание. Я тебя не отдам”.
“Не будь дураком”. Боль, явная и изысканная, заставила ее заговорить
прямо и резко. “Я был бы кукушонком в гнезде. Я не принадлежу этому месту. Я
не буду развлекать тебя всегда. И тогда ты пожалеешь о Башнях. И
ты проклянешь себя за то, что уволился из армии.“ Я рискну всем этим.
Мэйми с трудом удержала сжатые губы. Но у нее хватило воли, чтобы
сказать: “Видишь ли, есть и другие люди, о которых нужно подумать”.
“Чушь! Зачем позволять им приходить и портить спорт?”
“ _ я_ бы испортил тебе удовольствие. Вы с Гвендолин ладили, как черт.
дом в огне, пока я не пришел.
“ Что на тебя нашло?! Это было чистое донкихотство. Как бы медленно он ни соображал. он знал, как она ненавидит Гвендолен.
“Ты не представляешь, каким другом Ви была для меня. Я просто всем обязана
ей. Если бы я вмешалась и все испортила, я бы никогда больше не смогла посмотреть ей в лицо. Потом есть твоя мама. Она была так мила со мной.
мне просто не хотелось бы возвращаться к ней ”.
Билл должен был признать, что такие чувства делают Мэйм честь. Но ее
отношение, казалось, немного озадачило его; это было скорее за пределами
естественного порядка вещей.-“Ты самая милая и добрейшая маленькая девочка, которую я встречал”. Он был упрямым, дерзким. “И я собираюсь держаться за тебя изо всех сил”.Мэйми была ужасно близка к слезам, но все же ей удалось сдержать их. сдерживай. Это был самый горький момент, который когда-либо дарила ей жизнь. Но это должно было случиться.
***
48 глава.

После мучительного часа они расстались и разошлись каждый своей дорогой. Билл в раздражении,
назад в казармы; Мэйм с болью в сердце - на Хаф-Мун-стрит. Всю дорогу
по Пикадилли ее сопровождали два голоса. Мэйм Дюрранс
"ты виноватая дура", - сказал один. "Держись, девочка", - сказал другой. "Ты
упускаешь шанс всей своей жизни", - сказал любитель. Если вы
на самом деле уход за мальчиком, вы просто не можете выйти за него замуж, говорит идеалист.

Она никогда не чувствовала себя такой несчастной, как тогда, когда она позволила себе в квартиру.
К счастью, Вайолет не было. Она смогла унять свои перенапряженные чувства
тихим тихим воем. Затем она почувствовала себя лучше. Фактически, она
смогла сесть и написать Биллу несколько прерывистых строк, воплощающих
ее окончательное решение и объясняющих ее причины для него. Достигнув этого, она
пошла в свою спальню и принесла обручальное кольцо, которое десять дней назад
доставило ей такую радость.

Должно быть, я сошла с ума, раз приняла его.

И вполовину не такая сошла с ума, как ты сейчас, глупый эльф.

С несчастным видом она упаковала его в аккуратную коробку и как раз собиралась вложить в конверт
прощальное письмо, когда вошла Вайолет. Она выходила подышать свежим воздухом.

Один взгляд Вайолет отдала красные и опухшие веки и лицо
трагедия. “Почему, моя дорогая, дорогое дитя!” В духе доброты в ней было
глубоко и верно. Эти жалостливые глаза, этот жалостливый рот, несомненно,
пробудила его. “Расскажи мне”. Непослушная, опасная маленькая ведьма, но она была
искренне огорчена, видя страдания Мэйми. Должно быть, что-то причинило ей боль
довольно ужасную. “Скажите мне, в чем дело?”

“Я позволила некоторым из вас, ребята, наложить на меня повязку”. Мэйми яростно смахнула
новые слезы.

Это был не тот момент, чтобы улыбаться. И все же перед такой было трудно устоять
причудливый и причудливый вызов. Даже в час отчаяния шалунья
не была похожа ни на кого другого. Она обладала странной силой притяжения. Он был по
не легко не любить ее. Ведь она только действовали в строгом
соответствии с ее природой.

“ В чем дело? Скажи мне.

Мэйми внезапно протянула Селимене письмо, которое она написала.

“ Ты... ты отправляешь кольцо обратно? В голосе сестры Билла были нотки
, которые наводили на мысль, что это могло быть иначе, чем
недоверие. “Ты ... ты разрываешь помолвку?”

“Я скажу ”да".

Пожалуй, впервые в своей половой акт настоящие эмоции поперли
лицо более совершенная женщина в мире. “Дорогое дитя!” - подумала она
мягко сказано. А потом резко свернув в сторону, как мрачное лицо маме
стало больше, чем она могла вынести, “ты ... ты сделать один чувствовать себя неописуемо
имею в виду”.

Это была абсолютная правда. Она, несомненно, любила, маленькая непоседа.
При всей непродуманности поверхность, которая месяц за месяцем, перестает быть
что-то вроде такой сырой, как это было, было что-то большое, жизненно, правда.

Леди Вайолет не была предоставлена в самоуничижение. Она слишком хорошо знала свою силу
смещения, даже в странной суматохе современного мира.
Возможно, у нее возникло искушение посмеяться над этим довольно жалким поступком.;
возможно, она успешно разыгрывала ее против некоторых претенциозных людей
, но каким-то образом шалунья уезжала со всеми почестями. Мама
он уже преподал ей довольно суровый урок. Это был тот, который она
никогда не забудет. Леди Вайолет на будущее всегда будет помнить, что
игрок в незаконные игры должен присматривать за полицейским. А теперь
Мэйми учила ее чему-то еще.

Редко эта светская женщина оказывалась в таком затруднительном положении.
растерянность. Столкнувшись лицом к лицу с героизмом Мэйми, ибо ее самопожертвование
доходило до того, что простые слова становились дерзостью. Что
поразило ее в этой хорошей девочке, когда она впервые увидела ее, так это
необыкновенная выдержка, которая была в ней; и именно это качество говорило
с ней сейчас.

Внезапно она заставила себя рассмеяться, чтобы удержаться от слез. “ Моя дорогая, ты
заставляешь чувствовать себя как тридцать центов.

Это была одна из лучших фраз маленькой начинающей актрисы, одна из
многих, которые понравились ее подруге. Каким-то образом эта фраза, казалось,
спасла ситуацию. Но не совсем.

“Я думаю, ты не понимаешь, милая”. Мэйми говорила с горечью. “И я думаю, ты никогда
не поймешь. Вы и ваш Mommer и друзья и соседи и старые
дом позаботится об этом. Я чувствую, тридцать копеек”.

Голос был таким безутешным, что даже леди Вайолет, которой было все равно
на тренировке не смог удержаться и поцеловал ее. “Я помню
ты сказал, что приехал, чтобы провернуть важное дело. Что ж, я
скорее думаю, что ты справилась.” И ее подруга снова рассмеялась, чтобы поддержать
свою храбрость.

“Я пришла не для того, чтобы заниматься подобными вещами ”. Мэйми фыркнула, вытирая глаза.
яростно сверкнув глазами. “Я сошла с ума. И завтра я буду так думать”.

“Нужно идти кукушка, как ты выражаешься, не один, чтобы делать то, что
стоит делать? Я больше не могла отпустить что глупая птица, если бы я был
вы, чем я мог бы перепрыгнула через Луну”.

“Нет, я думаю, что нет. И даже сейчас, если ты не хочешь потерять его, тебе нужно было
лучше присматривать за клеткой”.

“Как мы можем помочь тебе держать свои маленькие лапки подальше от этого глупого создания?”

- Тем, что не позволил мне снова с ним увидеться. - Мэйми была стойкой. Говоря это, она
завернула коробочку с кольцом и написанным ею письмом
в лист коричневой бумаги, а затем запечатала красным сургучом. “И если
ты будешь мудрой, то увидишь, что он довольно скоро женится на ... на...”
Даже ее храбрости не хватило, чтобы произнести это
ненавистное имя. “Я думаю, что схожу на почту и отправлю это обратно в
заказной бандеролью”.

Она вышла из комнаты, резко, оставляя ее подруга очень
острые мысли.




Продолжение


Последующие дни были мрачные и тяжелые по маме. Не леди
Вайолет находила их особенно простыми. В глубине души она была доброй и честной.
и она не могла не возложить на себя значительную часть вины за
то, что произошло. Именно она представила этого маленького мародера;
она была умышленно и глупо слепа к последствиям; и ее
единственным оправданием было то, что она ни на секунду не могла поверить, что Билл
быть такой слабой. И все же она намеренно свела их вместе. Она
предоставила Мэйми ложное право на участие. Это горько унизительное дело
стало наглядным уроком того, насколько глупо валять дурака.

Это было решительно больно со всех сторон. Прежде всего, бедняжка Мэйми действительно
страдала. Роль, которую она взяла на себя, была нечеловечески велика.
Очень немногие девушки могли бы таким образом на всю свою
философия жизни; и Вайолет доброе сердце, он был ненавистен есть
чтобы попросить ее сделать это. Должно быть, она любила Билла, возможно, как никого другого
женщина, вероятно, способна на столь высокую жертву.

В последующие дни потребовалось много дипломатии. Билл мог быть
упрямым парнем. Его семья всегда потакала его прихотям.
Сначала казалось, что справиться с ним будет невозможно. Безответственные, не
говорят, дряблым, а его характер был, был у него хватило ума, чтобы четко понимать
что бедной маме приходилось получил удар по сердцу, он бы не взял
дело в лежачем положении.

Вайолет, отчаянно ненавидевшая роль, на которую ее обрекла собственная глупость,
тем не менее, проявила себя, если честно, непревзойденным тактиком. Билл
не должен догадываться, даже близко не должен догадываться, насколько этот хороший и
храбрый ребенок действительно заботился о нем. Должно быть, он довольно “никчемный”, подумала его сестра
, раз не видит этого своими глазами. Инстинкт должен сказать ему
как маленький кирпич украл ее сердце. Даже когда Вайолет пускала ему пыль в глаза
с утонченностью и успехом, за которые ненавидела себя
, она все еще цеплялась за парадоксальную точку зрения, которой придерживался Билл
достойный Мэйм, он был бы менее тупым. “Она не вынесет, если ты
потеряешь Башни и откажешься от Армии”. Эта фраза принадлежала Вайолет.
сильнейшее оружие. Это допускало две интерпретации, и его сестра
ни в малейшей степени не гордилась Биллом, когда он позволил ей предложить неверную
. “Конечно, она считает, что позолота будет с имбирного пряника”.
Это было макиавеллиевски. Цель, казалось, оправдывала средства; во всяком случае,
Вайолет так убеждала себя; но на самом деле это было довольно низко
. И она, как женщина, не могла не возмущаться тупостью Билла и
отсутствием характера, что делало неприятную задачу по пусканию пыли в глаза
ему намного менее сложной, чем это должно было быть.

Проходили недели, и Мэйми стоически заставляла себя забыть. В ней были
гордость и выдержка. Она была полна решимости противостоять жизни
и добиться чего-то в этом чрезвычайно трудном деле - жить ею. Чтобы
залечить свои раны, она с новым рвением погрузилась в работу. Обратно
все, что было редким здравым смыслом. Она должна иметь прочность, чтобы выдержать
в сам нанес удар, не дрогнув.

Однако однажды утром, незадолго до Рождества, произошел инцидент, который
вновь открыл закрывающиеся раны. Мэйми и Селимен обсуждали
макияж еженедельника кабель в Нью-Йорке, когда говорила Селимена, с
странное изменение тонуса, “есть одна новость, которая не может быть без
интерес на другой стороне. Это пока не анонсировали, поэтому мы должны быть
первыми на поле”.

“Какие новости?” - спросил маме остро. Ее талант к выбору лакомых кусочков
был не меньшим, чем раньше.

“Был устроен брак, дата которого будет вскоре объявлена
между маркизом Киддерминстером и Гвендолин, единственной
ребенок Джайлза Чилдвика, эсквайра, и миссис Чилдвик, ранее проживавших в
Тревиле, штат Нью-Джерси.”

“О!” Мэйми слегка ахнула. Селимена увидела, как она сильно побледнела.

“Никто из нас не достоин тебя, моя дорогая. В конце вы найдете
сам же от таких людей, как мы”.Тон Вайолет была записка боли
что для нее было что-то новое. Жизнь не была так
розы в последнее время. Она обнаружила, возможно, немного позже,
что у нее есть совесть. Часть боли, которую она причиняла, должна была
понести сама.

Когда Мэйми обрела дар речи, она сказала: “Вы были бы достаточно хороши для меня"
. Вы все мне нравитесь. Вы одни из самых приятных людей, которых я встречала”. The
причудливые откровенность этого товара ребенка вернули смеяться, если не
слишком легко, чтобы мирские мудрый фиолетовый. Какая удача, они
у обоих было чувство юмора!

“Мы обязаны тебе больше, чем, возможно, ты поймешь.” Вайолет не найти
слова просты, но они должны быть сказаны. “Вы показали, как жутко опасен
просрочка насколько, что мой брат обеспокоен. Он может иметь
были раскуплены довольно маленький бродяга, с хорошим вкусом в
Дикки птиц, кто из смерти и разрушений, никогда не смог
уговорили разжать свои когти”.

“ Это так, ” согласилась Мэйми. - И ты поступил мудро, поторопившись с этим.
брак. А потом причудливо, чтобы облегчить ломоту в ее сердце: “некоторые
другие маленькие кошки могут есть эту птицу”.

Она была такой настоящей, это храброе дитя, что Вайолет почувствовала:
ей хотелось бы взять ее на руки и прижать к себе. “Мы с мамой
Мы оба понимаем, что ты сделала большое дело. Она послала вас всех
виды рода сообщения. Мы увидим, что Гвендолин играет
игру настолько, насколько вы обеспокоены. И не важно, как долго ты останешься здесь.
у тебя всегда будут друзья.”

“ Гвендолен будет ему хорошей женой.

“ Да, будет. Она очень разумная девушка с сильной волей. Я
уверен, она удержит его на плаву. И она действительно заботится о нем ”.

“Возможно, через некоторое время он начнет заботиться о ней”.

“Я думаю, что может. Гвендолен очень хорошая. Но я боюсь, что у Билла
чувства не слишком глубоки. И нотка боли снова закралась в
голос его сестры.




L


Церемония бракосочетания была назначена на вторую неделю нового года.
Был приглашен весь Лондон. Чайлдвики любили все делать хорошо, и
однако же они никак их не оказала никакого влияния на их богатство. Они были
действительно богатые люди и последних лет их акции были
постоянно вверх.

Еще было высказано общее мнение, что Гвендолин была очень хорошо сделана. Она
была ограненным и отполированным драгоценным камнем, но для нее требовалась оправа. Какую
более изысканную оправу может пожелать смертная девушка, чем старинный и выдающийся
маркизат и это красивое историческое место Уорлингтон Тауэрс?
Эти вещи обеспечили бы необходимый фон, которого не хватало ее миллионам.
Тогда Билл тоже был популярным молодым человеком. Его чувства, как его сестры
сказал, может быть, и не глубоко, но в его то, как он был невероятно привлекателен.
Билл нравился всем. Даже его беспечность была очком в его пользу.
И ему будет только лучше, если у него будет проницательная и умная американка
жена, которая будет поддерживать его на должном уровне.

Мэйми получила приглашение от Чайлдвиков; об этом позаботились ее друзья
. Оно было должным образом принято; но когда наступил день, она не чувствовала себя
равны перед музыкой. Леди Вайолет делала все возможное, чтобы убедить ее
прийти в церковь и на прием на Беркли-сквер, пока та
не поняла, что было бы нехорошо упорствовать. Хорошая, храбрая маленькая кошечка!
Эти странные мохнатые лапы были довольно мерзко ловушке. Она была еще
страдания. За все ее прекрасные песчинки, когда наступил день, она не могла
помогите стонет чуть больше, биение ее раны.

Он отправился к сердцу леди Вайолет, чтобы оставить ее позади. Но нет
помощь для нее. Ребенок не может ответить за свои поступки. И вряд ли это было
разумно ожидать, что она должна.

Даже когда леди Вайолет встала в своих регалиях, подчеркивавших ее достоинства
, и нежно попрощалась с бедняжкой Мэйми, она
не смогла удержаться и сказала в своей откровенной манере: “Я не собираюсь наслаждаться этим
один момент. Мы слишком плохо проявили себя. Теперь я жалею, что вмешался.

Это была не более чем правда. Она чувствовала себя на низком уровне. По сравнению с
ее подругой и деловым партнером у нее было чувство неполноценности, которое
было новым и решительно нежелательным.

“Ты была совершенно права, дорогая”. Маме был храбр и великодушен к
конец. “Если бы я был вами, я бы просто сделал это. Это природа. И это не
используйте пытается идти против природы”.

Но маме в глаза было так трагично, что ее подруга, не углубляясь в
скажешь еще хоть слово, сделал своего рода рванул к двери и лифт
за ее пределами. Нет, леди Вайолет не чувствовала, что она собирается наслаждаться ее
день.

Дня, по маме, был очень далек от того, из удовольствия тоже.
Большая часть этого времени была потрачена на прогулки по Лондону. Теперь наступил решающий момент.
по-настоящему наступил тот, кто добился успеха, кто вскочил в седло и принял на себя
командование. Практическая сторона двойственную природу не замедлил сообщить ей
что она ушла обратно на себя. Она предала, в то Бек на
просто блажь, все, что она стояла.

Жизнь всегда была против нее, пока несколько месяцев назад. У нее были
к столь упорной борьбе за голое существование, что она может, по крайней мере, имели
в смысле, чтобы обеспечить будущее, когда возникла возможность. Но нет, она
отказали ей повезло. Был прилив. Ну, прилив пришел и она
намеренно проигнорировал его. Была отличная позиция, социальное обеспечение
предложил ей. Она даже принял ее шанс, а потом, всего на
каприз, передавали его своим врагом и соперником.

Пробивной пощадил ее ничего. Это был царский время. Она была
дурак. Удел дурака страдал. “У тебя сломана лапа, мед.
Теперь ты всегда будешь немного неряхой. Ты больше никогда не сможешь ни на чем зациклиться
. Ты больше не сможешь пометить свою птицу и летать
на ней. Ты будешь выбит из колеи до конца своих дней. Не всегда так будет
ты будешь бойкой и расторопной; твоя внешность, такая, какая она есть, а на нее никогда особо рассчитывать не приходилось
дорогая, уже уходит. Эти люди в Лондоне,
Англия, которые насмехались над тобой и дразнили тебя, ты мог бы подарить
им сенокосилку. Но нет, ты должен стать фантазером и высокопарным ”.

Да, предприимчивый человек с сардоническим голосом и потоком довольно
второсортная беседа доставляла королевское удовольствие. Он ничего не щадил для нее. Она
была недостойна себя, своей породы, своего клана. Идеализм.
Сердечный парень нанес своему симпотичному партнеру удар в очко. Если
некоторые из этих честных перед Богом американцев не поостерегутся, Идеализм
погубит их. Вы не заметили окрашенных в шерсти британец
играя с Флэймс такого рода. Он был довольно успешным
торговец, британец, но он был доволен тем, что оставил идеализм другим
людям. Как деловой человек он был образцом для всего мира. И почему?
Потому что при всех его словах, он знал, как держать мягкий материал
кроме жесткого.

Бедной Маме! Она тащились полдня по улицам враждебного
города. С этим давление на ее дух невозможно было остановиться
тихо в помещении. Ее казалось, что душа болит. Каждое слово было правдой
что прошептал ей на ухо возбужденный. Она ушла обратно на все
она никогда не стоял. Они поставили ее, с этими тяжело-Ред
- Британцы. Да, она, должно быть, ку-ку. Ты пришла, чтобы провернуть большое дело,
прошептал неумолимый голос. И, черт возьми, Мэйми Дюрранс, ты это провернула!
провернула!

Наконец, устав от хождения по паркам и скверам Вест-Энда, она
немного перекусила в ресторане на боковой улице Сохо. Там она
, скорее всего, не встретила никого из знакомых. Она была не в настроении встречаться с такими, как она
. Пока она ела суп, на нее нахлынула ностальгия. В конце концов, она была
в чужой стране, инопланетянкой. Их пути не были ее путями; у них была
иная точка зрения; их методы ведения дел были другими.
Она стала длиннее, зрение и звук по-домашнему, сытно,
теплокровных людей она знала; люди, которые говорили на одном языке
как и она сама, любознательным протяжно, что в последнее время она принимала такие
боли избавиться.

Ее мысли вернулись к той земле, где она принадлежала. В самый горький
час, который она знала с тех пор, как уехала из своего родного города, чтобы посмотреть на жизнь
, у нее появилась тяга к дружелюбию, легкости в общении с себе подобными
. В свое европейское паломничество она вложила много опыта.;
в определенном смысле ей повезло поистине поразительно. Мэй Дюрранс
хорошо справлялась со своей работой; но этим вечером, когда на ней была очень крупная “черная
обезьянка”, она внезапно почувствовала тоску по более крупной и свободной
воздух ее родного континента.

Совершенно несчастная, она вернулась в квартиру около девяти часов. Леди
Вайолет была дома с весельем, обратилась к ней с тревогой,
но уже переоделась в новое платье и сходить на ужин. Очевидно, она была
сделав день. Маме было не жалко. Она не хотела, чтобы ее поймали
в таком настроении. Но она не имела никакого желания спать. Она не смогла бы
спать, если она повернулась. Боль в ее сердце была страшная. Если бы она
не смогла научиться подавлять это, то впервые в жизни она бы
была вынуждена принять наркотик.

Внезапно ее взгляд упал на пакет, лежавший на письменном столе. На нем была надпись
нью-йоркского издательства и адресовано ей.
Она небрежно сорвала обертку. Был раскрыт роман "В веселом жакете"
. Он назывался "Прери Сити", а автора звали
Элмер Пелл Добри.

Сердце Мэйми подпрыгнуло. У совпадений, как известно, длинная рука, но
ничто не могло быть более своевременным, чем появление этой книги. Ее
Мысли вернулись к источнику ее существования. И словно для того, чтобы ускорить
их путь, в посылку было вложено письмо.

Характерно, что оно гласило:

 ДОРОГАЯ МЭМ,

 Ты сейчас такая девушка, среди своих блестящих друзей в Лондоне, и
 ты делаешь такие большие успехи в своей еженедельной колонке, что я
 осмелюсь предположить, что вы забыли свою малоизвестную эпоху коровников и барахло
 первые главы которого вы имели честь печатать для своего
 первый и самый выдающийся (так в оригинале) редактор, с которым болван переписывался
 в свободное время. Ты рассказывал ему, какими хорошими были эти вступительные главы
 , и болван тебе верил. Следствие таково
 ... что ж, это следствие. Кстати, это было умно с твоей стороны.
 это придумало название, после того, как мы пошатнулись - а ты была
 всегда отличной танцовщицей - в том притоне наверху Секонд-стрит, одним дождливым
 днем.

 Что ж, мэйм, это название было удачным. _Prairie City_ преуспел. Он
 , если можно так скромно выразиться, преуспел на удивление хорошо. Прошло
 едва ли шесть недель с тех пор, как он был впервые выпущен здесь компанией Allardyce, Inc.,
 но он уже стал популярным. В начале следующего месяца их лондонский дом опубликует его.
 и если в Англии удастся повторить то, что было сделано в Нью-Йорке.
 Нижеподписавшийся Элмер Пелл Добри - постоянный кит.
 Так что приступай к делу, Мэйми, ты маленькая непоседа. Соберите большой барабан и
 прогуляйтесь по юмористическому городку, где вас усыновили - к худшему! - и посмотрите, получится ли это.
 ради старых времен - они тоже были хорошими временами, я расскажу
 мир - ты не можешь поставить одну из них, во имя старого друга, на кон.
 проклятый британец.

 P.S. Когда мы снова увидим вас здесь? Как я уже не раз говорил вам,
 этот континент стал беднее в ваше отсутствие. Если ты покинул нас
 это навсегда, это большой, большой позор; и есть один молодой человек, который
 не простит тебя.

Когда в довольно поздний час, или, скорее, рано, леди Вайолет
вернулась с празднества, она ворвалась в спальню Мэйми. Она хотела
убедиться, что ребенок вернулся и с ней все в порядке. Несмотря на
волнения дня, ее мысли почти постоянно были заняты
своим маленьким другом. Она беспокоилась о маме. И
теперь это было что-то облегчение, чтобы найти ее, приподнявшись в постели, просто
пожирая книгу с красной обложкой.

Было так приятно видеть улыбку на лице, которое несколько часов назад
выглядело так, будто оно больше никогда не улыбнется, что незваный гость воскликнул,
“Почему, почему, что у тебя там?”

“Элмер написал книгу”. В тоне Мэйми и
в ее глазах светилось возбуждение. “Это все о Каубарне и людях, которых мы когда-то знали”.

“Надеюсь, это правда жизни”. Подруга Мэйми, украдкой поглядывая на нее, пыталась
прочесть, что скрывается за этим довольно беспокойным видом.

“Лучше, чем жизнь когда-либо была или когда-либо будет. Это просто поднимает тебе настроение
. И это помогает тебе чувствовать себя хорошо все время ”.

“Он, должно быть, умный человек, твой друг Элмер П.”

“Умный - это не подходящее имя для Элмера ”. Мэйми говорила взволнованно. “А
гениальный - этот малыш! В этом замешаны все жители Ковбарна. Я замешан. И я скажу
, что он меня слегка подвел ”.

“Надеюсь, он сделает тебя своей героини произведения. В любом случае, он должен
есть. Вы готовы стать героиней лучшая пьеса из когда-либо написанных”.

“Скажи сейчас, милая”, - увещевала Мэйми так, как научилась любить ее подруга.
“вот где ты кончаешь". Героизм и этот чудной Джейк
мне ни к чему. Я никогда не смогу уйти с ним. Но Элмер выпустил
меня свет”.

“Вы должны дать мне ее почитать”.

Маме рассмеялся. Она рассмеялась. “ Что ж, так и будет. Это товар.
У этого мальчика на него глаз положен. Он может заглядывать в суть вещей. И он много знает
о человеческой природе, не так ли, этот мальчик ”.

Леди Вайолет уже испытывала живейшее чувство благодарности к
знаменитому и легендарному Элмеру П. Бедное дитя преобразилось. Ее собственный
народ, по домашнему уюту и безграничной доброте которого она тосковала в своем несчастье
, был жив на этих волшебных страницах. Да, они были живы и
они танцевали, заявила Мэйми. И половина Америки танцевала с
ними.

Веселье простых существ, которых она так любила, сняло с нее тяжесть
от всего сердца. Облегчение могло быть лишь временным, но леди Вайолет
очень хотела отдать дань уважения волшебству Элмера П.

“Вот его письмо”. Маме бросил он возбужденно через ярко-зеленый
просторы покрывалом.

Леди Вайолет прочла с улыбкой. А потом вдруг раздался
озорной маленький клатч в ее сердце. Да, почему бы и нет? Это была идея.
Самая умная женщина в мире снова украдкой взглянула на
Мэйми. Этот опьяняющий момент, который так много сделал для исцеления ребенка
и сохранения ее рассудка, необходимо, по возможности, удержать. Но как? Нравится
все во времени было мимолетным, преходящим. С приходом дня
это наверняка пройдет. Безжалостный январский рассвет отбросил бы ее
обратно в суровую реальность. И все же этот миг счастья можно было бы продлить
; возможно, был шанс сделать его постоянным.

Она устремила свой мудрый взгляд на охваченную лихорадкой Мэйми. “Да, моя дорогая,
мы пройдемся с большим барабаном. Мы соберем прессу, все в порядке. Если
"Прери Сити" не разрушит Лондон окончательно, это будет не наша вина ”.

“Можешь поспорить на свою жизнь, что этого не произойдет!”

“Хорошо, напиши завтра и скажи ему об этом”.

“Я так и сделаю”.

“И передай ему, моя дорогая, в постскриптуме, подчеркнуто подчеркнуто, что
если он сделает то, о чем ты просишь, ты гарантируешь успех
”Прери-Сити" по эту сторону Атлантики".

Мэйми была вся внимание. “Что это, милая?”

“Он должен прийти в себя как можно скорее. Мы обещаем
самое лучшее, что можно сделать для него в способ хорошо провести время. После
все нет рекламы для книги совершенно равных человеку, который
это написал”.

Маме дали хихикать от удовольствия. Конечно, это была идея. Почему не она
мысль об этом сама?

“Да, дорогая, если Элмер приходит, что все исправлю.”

Но придет ли он? Этот суровый вопрос сразу же возник в голове Мэйми.

“Мы заставим его”, - сказала леди Вайолет.

“Его нелегко заставить делать то, чего он не хочет. И он довольно занят в эти дни.
И к тому же довольно важен.

“ Мы как-нибудь доберемся до него. ” Леди Вайолет лукаво посмотрела на него. - Ради него самого.
Ради всего святого, - добавила она хитро.




LI


На следующий день они склонили свои умные головы и написали письмо
Элмеру П. Оно было благодарным, но категоричным. Он должен немедленно отправить свою
последнюю фотографию. И ему лучше послать этого старого зеленого
а также альбом со всеми этими снимками Каубарна, Айова, включая
несколько интересных видов экстерьера и интерьера офиса
старого доброго здания _Independent_.

Мэйми дала торжественное обещание достать большой барабан и ходить с ним по кругу
. Фактически, она и ее друзья организовали бы такую рекламную кампанию
, которая удивила бы даже такого бустера, как он сам. Но и он тоже,
должен быть готов внести свою лепту. К тому времени, когда книга попадет в руки Лондона
, он будет умирать от желания увидеть автора. Он должен приехать, хотя бы на неделю!
Он должен, он обязан! Последним повелительным словом было "три"
подчеркнуто в "Таймс".

Тринадцать дней, последовавших за отправкой письма, были довольно
тревожными. Леди Вайолет опасалась, что, когда возбуждение Мэйми успеет
остыть, последует плохая реакция. Однако, разумно раздувая, она
смогла поддерживать пламя живым; во всяком случае, в достаточной степени, чтобы обеспечить
крайне необходимое отвлечение внимания.

Ответ Элмера пришел незамедлительно. Срочная мастерство в прямом эфире на
крайней мере, толкавшая его на это. Кроме того, в напыщенный язык
Британский Дом активистам, которые маме слышала сама от
в Женской галерее ответ был утвердительным. Великий человек
на самом деле обещал приехать в Лондон. Его приход, более того, должны
синхронизация с британским изданием своей книги, которая так он
писал вчера продали еще три издания в США.

“Ему трава не расти!” Мэйми торжествующе закричала. Это был
бескорыстный триумф. Насколько она знала, она ничего не выиграла от
прихода Элмера, за исключением скромного служения его
быстро растущей славе. “Один из самых перспективных - Элмер, несмотря ни на что
он такой тихий. Скажи мне, Ви, что ты думаешь о его фотографии?

“ Она похожа на него?

“ Должен сказать, он несколько изменился с тех пор, как я оставил его в кабинете редактора.
завтра, двадцать месяцев назад, в Каубарне.

“Умное лицо”. И красивое лицо, могла бы добавить леди Вайолет. Она
определенно увидела что-то странно привлекательное в светловолосом, открытом лице
Элмера П.

“Я думаю, есть что-то лучше, чем умному в нем”.Маме смотрел
критически на фотографии.

“Ну, милое дитя, наверное, есть тоже.”

Ее подруга нежно посмотрела на нее, а потом тихо рассмеялась про себя.




LII


Не теряя времени, они принялись за работу. Сначала они отправились на Генриетта-стрит
и зашли в "Аллардайс, Инк.". Прислушиваясь к советам мудрецов
, они начали планировать кампанию, целью которой было сделать
Элмера Пелла Добри именем нарицательным в Британии. Они заразили "Аллардайс,
Инкорпорейтед" своим энтузиазмом; возможно, это был не такой уж сложный процесс.
Каждая почта приносила новости о побитых рекордах по всему миру.
Прери-Сити был лучшим в своем роде со времен Марка Твена. Действительно, некоторые
из высоколобых думали, что это действительно лучше.

Издатели были очарованы Мэйми. Вся природная живость
booster-born проявилась, когда она легко поделилась своими идеями
для big drum. Некоторые из этих идей были очень яркими. Было одно из них
, которое особенно понравилось этим проницательным людям. К сожалению, чтобы
осуществить его, потребовались бы деньги. Но, как заявила умная мисс Аметист Дю Ранс,
кстати, сама писательница, процитировав любимый календарь
, который когда-то украшал стену за ее пишущей машинкой в том году.
идентичный офис , который вскоре прославится на весь мир .
континенты, если вы хотите готовить омлеты, вам придется разбивать яйца.

Этот бум должен был стоить денег. Нет смысла скрывать этот факт в рамках
политической экономии. Но оно того стоило. Леди Вайолет
Триерн - та девушка с очень изысканной внешностью, которая сопровождала
закупоривающую рот маленькую мисс Дю Ранс в заднюю гостиную: Селимена, между прочим
уэй из "Утренних новостей" тоже придерживался такого мнения. _Prairie City_
был товаром. Это был важный продукт. Каждый цент, потраченный на его повышение,
принес бы доллар.

"Аллардайс, Инкорпорейтед", из Аллардайс-Билдинг, Восточная Сорок девятая улица,
Нью-Йорк, США, и 1-а Генриетта-стрит, Лондон, Англия,
не говоря уже о 16 Rue de la Paix, Париж, Франция; 39 Stratton Street,
Йоханнесбург, Южная Каролина, и Виктория-авеню, 105, Мельбурн, Австралия;
короче говоря, везде, где говорят на честном родном языке, компания Allardyce, Inc.,
решила поддаться на милость мисс Дю Ранс и ее небольшой кампании. Все-таки это была
будет стоить денег.

“Это будет стоить все это время”. Воздух, Мисс Дю-Ранса уже был
победителем. “Ты сделаешь свою часть, а мы будем делать свою. Это все, о чем мы просим”.

Глава лондонского филиала известной фирмы лично поклонился
две дамы садятся в такси. Уже много лет на него не производили такого впечатления.
Эта мисс Дю Ранс полна энергии. Поразительно полна бодрости духа. Неудивительно, что
они преуспели в колыбельной Британии, когда приехали сюда, эти
стопроцентные маленькие леди из США И хитрая шалунья
приберегла несколько крупиц бодрости духа для своего последнего броска. Протягивая
руку на прощание, в самом модном ракурсе, компании "Аллардайс, Инкорпорейтед", она
сказала в своей новой и осторожной манере Мэйфейр: “Когда Элмер Пелл Добри
прибыв в эту страну, леди Вайолет Триэрн даст обед для
он в отеле "Савой". Все самые достойные люди Лондона будут
приглашены познакомиться с ним. Я говорю вам, сэр, хотя вы не должны говорить
просто теперь она уже договорился с ее подруга премьер
Министр, если он окажется свободным в данный момент, должен присутствовать на
собрании и выступить с речью о значении литературного искусства в
Международных отношениях”.

 * * * * *

Они вышли из "Аллардайс, Инкорпорейтед", балансируя на самом краю тротуара
Генриетта-стрит, глядя вслед удаляющейся карете. Пока они ехали
отправляясь на ленч в “Ladies Imperium", леди Вайолет сказала: "Дитя мое, я
скорее всего, ты попала в точку”.

Мэйми чувствовала, что это скорее так. Счастливое чувство подтвердилось,
более того, чуть позже на этой неделе, когда на Хаф-Мун-стрит было доставлено второе письмо от Элмера
П. В нем этот ныне известный человек
положительно обязался быть в отеле Savoy 10 февраля, всегда
обеспечивая, чтобы "Олимпик", на который он забронировал билет, прибыл вовремя
. Он надеется остаться на две недели в Лондон. Но что, он опасается, должны
его предел. Просто теперь он жил в сорок восемь часов день на новые
Йорк.

“Можешь поспорить на свою жизнь, что это так”, - одобрительно прокомментировала Мэйми.


Рецензии