34-42 глава
“Маленькая киска, конечно, ты не притронешься к канарейке. Но есть еще
другие птицы на ветке.
Леди Вайолет не использовала именно эти слова, но это была проницательная интерпретация Мэйми
света в ее глазах и улыбки на лице. Что
она сказала, так это: “Ваши танцы прошлой ночью с моим братом вызвали восхищение.
Люди спрашивали, кто вы такая”. Но больше, гораздо больше подразумевалось под
смыслом и юмором, с которым она сделала эти заявления.
Это было на следующее утро после бала в доме Клэнборо. Мэйми, непринужденно расположившаяся в
кресле после позднего завтрака, испытывала приятное чувство успеха.
Она с честью выдержала довольно жесткий экзамен. Ее
спонсор гордился ею. Она хорошо выглядела, хорошо держалась,
прекрасно танцевала. Даже тетя Эмили, которая была очень критична, говорила
о ней “как о незатронутом маленьком существе”.
“Это только на картах, что она может пригласить вас в Шотландию на
две недели в конце августа. Там очень весело в Dunkeldie каждый
год. И любое количество соревнований, чтобы попасть туда. Но в то же время,
если кто-нибудь даст подсказку, вы увидите, что никто не использует ваше оружие. Некоторые
из ваших американских друзей вышли на тропу войны ”.
“Моих друзей нет. В основном злобные кошки, и я, кажется, не возражаю.
пусть некоторые из них знают об этом.
“Ну, я не думаю, что стал бы на твоем месте. Они могут причинить тебе больше вреда,
чем ты можешь причинить им.
Мэйми поняла, что это правда. “Но они не любят меня, эти птицы. И
Я бы просто хотел пристрелить их всех на месте.
Леди Вайолет рассмеялась над такой жестокостью. Но она хорошо понимала ее
чувства. Некоторые выдающиеся представители американской колонии были
доставляла неприятности. Имя Дю Ранса было неизвестно в Чикаго. Оно было неизвестно
в Вашингтоне. Оно было неизвестно в Нью-Йорке.
“Копи сено, пока светит солнце, моя дорогая”. Такова была сумма мудрости леди
Вайолет. Мне очень повезло, что я оказалась дома с тетей
Эмили. Она была одним из немногих людей, которые все еще действительно имели значение. Но
Давление было пущено в ход. Мисс Дю-Ранса не было
представил. Ее полномочия не были подтверждены. Сомнения были даже
бросил на богатство, папа.
Женщина мира Пусть осень намек на то, что несколько _partis_ были
о, Кто на их пути не были непривлекательными.
“Ты вроде как считаешь, что я должна быть солидной”. В Мэйми было что-то от
той грубой силы, которая некоторым людям так нравится, а другим
нет.
“Никто не говорит, когда удача может измениться. Никто и никогда не может вполне зависеть от
Тетя Эмили. Возможно, она есть на. Наша подруга Миссис Creber Newsum из
для крови. Я не знаю, что вы сделали с леди, но от того, что
слышит она получила неплохое преимущество на ее Томагавк”.
“Эта старая скво!” - сказала презрительная Мэйми. “Я ее не боюсь”.
Леди Вайолет была склонна упрекать. Ее опыт подсказывал, что это никогда не
поступал, чтобы недооценить своих врагов. Если люди не были хорошо расположены к тебе.
как правило, стоило их бояться.
Тем не менее, Мэйми не боялась миссис Кребер Ньюсам.
“Она имеет вес теперь, когда ее муж укрепил свою дипломатическую позицию. И
она заодно с Чайлдвиками ”.
“Кто такие Чайлдвики, по-старому?” - опрометчиво спросила Мэйми. Она
осознала свой срыв в тот момент, когда была в этом виновата.
С Чайлдвиками все было в порядке. Леди Вайолет произнесла это заявление с
заметным изменением в голосе. “Гвендолен Чайлдвик так же хороша, как
занимался Билл, ты же знаешь. Строго между нами, мать немного
удивило объявление не было уже”.
“Обычной мамы мальчика, это он?” Маме дерзко наблюдается.
“То, что говорит мама, относится и к Биллу. И он знает, что она вполне одобряет
Гвендолен”.
“Разве _ он_ не одобряет ее?” Мэйми была еще более дерзкой.
Сестра Билла холодно рассмеялась. “Дорогая Гвендолен очень милая, и она
богатая наследница. А Папу и Маму Чайлдвик хорошо знали в Вашингтоне
задолго до того” как они приехали сюда.
“Правильный тип американца, я полагаю”.
Наивность Мэйми встретила новые упреки. “Это всего лишь слова, дитя мое, о
неправильном типе американцев. Правильный тип должен говорить сам за себя.
И в тот момент, когда это говорит само за себя, это становится неправильным - если я...
выражаюсь ясно?
“Ты делаешь и ты не делаешь”, - сказала откровенная Мэйми. “Но если перейти к делу
, я должен следить за тем, чтобы не пропустить толчок в Чайлдвике”.
“Среди прочих. Они точно не твои друзья. Я не знаю почему.
И к ним прислушивается тетя Эмили, которая, пожалуйста, не забывайте, что
что касается забавной старой английской деревни Мэйфейр, то она
ближайшая карта, которая у вас на данный момент, к козырному тузу. Вы можете забрать
другие позже, но мой совет - пока держитесь обеими лапами
за тетю Эмили. ”
Мэйми поняла, насколько убедительно это прозвучало. “ Как ты думаешь, мне стоит купить новое платье
для вечеринки в следующем месяце?
“ Гелиотроп вполне подойдет. Гвимпи приготовила его великолепно ”.
“И взяла всего за полцены, поскольку мы даем ей эту характеристику. Так что я
могу переключиться на другую, если ты считаешь, что она мне нужна ”.
В этом не было никакой необходимости. Было бы трудно улучшить
гелиотроп. Но еще одно предостережение. Мэйми должна быть мудрой в отношении
Гвендолен. Что касается Клэнборо-Хауса, то она умела это делать.
быть опасной. “Итак, как я уже сказал, ” заключил наставник, - я надеюсь, что ты будешь
благоразумно относиться к ней”.
“Я так и сделаю”, - искренне пообещала Мэйми.
“И не забывай, что есть и другие”. Лицо наставницы было полно
мистического значения.
“Я не буду”, - пообещала Мэйми.
XXXV
Маме не получил своего рода намек на то, что один или два хороших слив было в
брачные корзину.
В течение нескольких недель, чтобы она имела полную возможность судить, как приятно
слив в корзине, действительно, были. Независимо от того, где спелые плоды
сгрудившись, можно было увидеть красавицу Америку. Не то чтобы,
строго говоря, она считалась “красавицей”. На самом деле она
не претендовала на красоту. Но она умела обращаться с собой. В ней было
очарование человека, не боящегося быть собой. И это, как ничто другое,
было тем, что людям в ней нравилось. Она не боялась быть собой. Так что
многие из ее более искушенных соотечественников стеснялись давать природе
шанс.
Возможно, они едва ли осознавали, что то, что в
Англии считается аристократией, по сути, варварство; оно предполагает свободу, откровенность и
наплевать на все, что уступает только долларам. Мэйм получала свою долю от
первого, и считалось, что у нее было больше, чем у второго.
Таким образом, к неудовольствию узкого круга ее соотечественниц, которым было
посчастливилось иметь собственных девочек, она, вероятно, добилась большего успеха
чем их частные наставники и гувернантки, обученные с точностью до минуты
отпрыски. Она была такой Оригинальной, в то время как они соответствовали определенному типу.
Там, где все они были черносливами и призмами, маленькая мисс Чикаго была
сильной и неожиданной.
К тому времени мисс Дю Ранс уже видели в посольстве вечером
четвертого июля, и ее снова видели на территории Букингемского дворца
во второй половине дня пятого числа кружок начал “
заводи ветер. ” Действительно ли это было фактом, что дорогая Эмили пригласила мисс
Как дела в Данкелди в последнюю неделю августа и первую неделю сентября
? Если так, то это был почти скандал. Полли Childwick конечно
так думал; так же Марселла Creber Newsum. Кроме того, они оба согласились
что будет делать уважаемый, Простосердечный Эмили акт христианин
доброта так сказать. И чем убедительнее это было сказано, тем добрее и
тем более христианским был бы поступок.
* * * * *
Данкелди висел на волоске. Если бы Мэйми смогла добиться этого, это был бы
_куп_. Подобное считалось мнение леди Вайолет, и она каждый знал,
травинка на поле.
Все, что осталось от доисторического четыреста, своего рода pr;torian
Старая гвардия использовала каждую унцию, которой она обладала, на пути к
“влиянию”. Данкелди было бы немного чересчур, когда людям это нравится
действительно милые Перкинсы с виллой на Лидо и их старшим сыном в
блюз все еще был на воле. Дорогая Эмили была такой консервативной в
некоторых отношениях; и все же в других, как обычные смертные, она была так склонна попадаться на удочку
.
Это был тот злой фиолетово, кто был действительно виноват. Она была
ужасный и невоспитанный привычке вытягивая ноги. Никто не знал, как лучше
один стоял рядом с ней. Казалось, она презирала определенных людей, которые
были значительно богаче ее; она была очень нетрадиционной;
и довольно неприятно умной. Почему она руководила этой мисс Дю Ранс
никто не знал; но в глубине души росло мнение, что
причудливой Вайолет было желание выставить Клэнборо-Хаус в дурацком свете
.
Кто-то должен был предупредить дорогую Эмили. Это был христианский долг. Кроме того,
если бы такие особы, как мисс Дю Ранс, могли распоряжаться садом, какой
смысл был пытаться оставаться исключительным? Со всем миром
шиворот-навыворот, люди в положении дорогая Эмили, не мог быть слишком
осторожно.
Леди Вайолет было проницательно диагностировал государственные дела. Колония
вооружалась, Дочери-пилигримы выходили на тропу войны.
Они не могли позволить этому опасному маленькому кошачьему завладеть вещами
все по-своему. Даже ее доллары не могли оправдать ее. И лучшая
и последняя информация не могла сказать, где и что это за доллары
были.
Было ясно, что Кошечке нечего выдавать. Пусть она помнит
что ей все еще приходилось осторожно ходить. Многие бдительными руки были просто
зуд стричь когти и обрезать ее меха. Странным было то, что она
, казалось, совсем не забавляла своих соотечественников; в то время как аборигены острова
, казалось, находили ее очень забавной. Конечно, это были ее доллары. Но
тогда те, кто родом из страны, где растут доллары, склонны быть такими
гораздо меньше очарованы им, чем бедным и вместо наемников британских.
Маме продолжал “обойти”. Главной причиной, несомненно, было то, что ее
работу сделали ее необходимой. Но вскоре в ней укоренились определенные амбиции.
Согласно офисному календарю, наступает Прилив. Пока она была на грани.
С ее стороны было бы мудро не упускать ни одной возможности проявить себя.
солидно. Опыт научил ее, что если вас не принимают
шансы на то, что предложение, удачу неприятная фишка назад-огонь. Да, если
возникла возможность, было бы хорошо, чтобы быть в твердом.
Хенли был веселым. Как и Аскот. Как и Херлингем. Как и Лордс. Возможно,
Хенли был самым веселым из всех. Каким-то образом честная вода из Темзы, казалось,
немного сняла напряжение с людей. Затем было несколько веселых танцев
; и другие мероприятия, скорее более формальные, но все же по-своему
приятные.
Каждую неделю маме встречала та же толпа под немного отличающимся
условия. И даже ее соавтором в собственности, что было удивительно, как она
отрегулировать себя условиях. Под опытным руководством она теперь
развивала свой собственный верный инстинкт. Вскоре это стало представлять реальную угрозу.
разница в ее характере. К счастью, это не лишило ее “бодрости духа”.
Она удивительно быстро подхватывала идеи. И она не была
контент лишь для того, чтобы забрать их; она была для сдачи их факультета
новые и развлекательного использует. Леди Вайолет, за весь ее опыт
двух континентах, никогда не видел никого похожего на нее. Она была уникальной
сочетание скромно и смелые. То, что она говорила и
как она сказала, Они были за пределами восприятия простых смертных. Если вы
восхищались ее долларами, они уходили; если вы не восхищались ее долларами, эти
жемчужины мысли скорее “попадали впросак”.
Но доллары - завораживающие вещи. В Англии простые слухи о них
, кажется, обладают очарованием. После войны они стали такой большой
редкостью, разве что среди неподходящих людей. Мисс Дюранс могла бы быть в этой категории
инклюзивная, но тогда она была такой легко приспосабливающейся. Ее национальность и
ее молодость были в ее пользу. Дорогой Перси и дорогой Алджернон,
конечно, пришлось бы на ком-нибудь жениться; похоже, у британцев не было
достаточно денег, чтобы разъезжать по округе; это было скучно, так как она не была
представлена, но, без сомнения, она могла бы выйти замуж. И даже если она
у меня не было друзей в Америке, что с лихвой компенсировалось тем, что я была “в курсе” событий в
Клэнборо Хаус.
Леди Вайолет тем временем вдыхала свежий ветерок и безумно наслаждалась своей порочностью
. Как и у ее отца, этого очаровательного и выдающегося человека,
у нее был довольно нетрадиционный взгляд на жизнь. Определенная напыщенность и
претенциозность вызывали у нее озорное желание уколоть их. Она знала, что
когда дело дошло до основы, они были основаны на простой наживе. Несмотря на
свое высокомерие и грацию, так ловко использованную как ширма для вульгарности
правда, британская аристократия, то, что от нее осталось, была самой
самое корыстное учреждение на земле. Она нисколько не винила это.
Будучи светской женщиной, она ни в чем не винила себя
прямо сейчас. Это была адская схватка с дьяволом.
держался за крайнего. Но если было чувство юмора, и продолжал
глаза откройте, это было замечательно, что удовольствие должно было быть вылез из
очаровательный поросенок-кажется, один увидел в старой доброй ячмень.
Канарейка, конечно, была священна. Дорогая мама так храбро справлялась со своей задачей.
а Гвендолен была хорошей и разумной девушкой, хотя и немного
скучно. Но несовершеннолетний Дики птицы, Перси и Algernons были
честные игры для раннего растет Кот, который имел ее хвостик закручивается
довольно сильно в тот или иной момент. Она тоже была на вес золота,
но без единого су, если не считать того, что заработала собственным умом.
Тем временем битва бушевала. Леди Вайолет решила, что Мэйми следует
пригласить в Шотландию на охоту на оленей. Это увенчало бы ее
успех. Такая отвага заслуживала признания. В леди Вайолет была заметна
спортивная жилка. Она была полностью за аутсайдера, а тот
неуместное отношение некоторых людей скорее “достало ее”. Живи
и давай жить другим - отличный девиз; на самом деле, так получилось, что это
был девиз семьи Трехерн. Ей ничего так не нравилось, как солить
хвосты Марселлы Кребер, ньюсумов земли и их британских прототипов
. Мэйми никому не причиняла вреда, и все же Нью-Йорк-на-Темзе был полон решимости расправиться с ней.
Однако они увидят.
Это правда, что тетя Эмили, казалось, была в нерешительности. ....
.... Итон против Харроу закончился. Люди паковали вещи и
уезжали в Гудвуд, а затем в Кауз, покататься на яхте. Леди
Фиалки, полученных приглашение для ее маленького друга на борту
_Excelsior_ с теми, комикс Человек Dunnings. Славное пиво. Но
в Британии в эти дни там был большой конкурс даже на это. Это
был одной из ключевых отраслей, которые очень хорошо на войне. Она
сама собиралась провести пять дней на борту _Excelsior_, если она была
выдержит. Не сомневаюсь, что она будет. Новых людей было намного больше
забавно, чем старый. Но она, скорее, поставил условие, что она
должны быть в сопровождении своего маленького друга.
Тем не менее, Коуз и Даннинги были всего лишь второстепенным шоу. Шотландия на
в конце следующего месяца будет радости колеса. И тетя Эмили, казалось,
нерешительность. К огорчению Селимены, это правда, маме не были включены в
приглашения, она сама уже получил. Если бы все пошло наперекосяк, это было бы
один на другой стороне.
Правильный счет для миссис Кребер Ньюсам, если бы мисс Дю Ранс не была учтена.
Ее подруга и партнер по-рыцарски чувствовала, что она должна быть на ногах и что-то делать.
В каком-то смысле фирме больше подошло бы, если бы Мэйми осталась в городе
собирала новости, пока Селимена загорала на вересковых пустошах, но
это вряд ли казалось справедливым. Кроме того, их работу можно было продолжать
в любом месте в пределах досягаемости телеграфной конторы; и в этом отношении
Данкелди был очень богат.
Честный труд и настоящая выдержка заслужили награду в виде веселых двух недель.
Селимена была полна решимости, что маме следует иметь это. Она была
начинают принимать личной гордости за успех в борьбе с коэффициентом это
умный ребенок. Кроме того, если бы маленькую мисс Чикаго оставили на холоде,
все бы улыбались.
Эта штука так долго держала огонь, что стало казаться, будто день был
идти против них. Сама Мэйми склонялась к такому мнению. Колония была
очень активной; они всегда пытались уличить ее в блефе. Все руководства
летом она ухитрилась сохранить свой подбородок над водой, но она не могла
планируете пойти на такой навсегда. Рано или поздно, что-то должно было
бывает.
Было несколько причин, по которым сердце Мэйми остановилось на приглашении в
Данкелди; но нельзя искать всего на свете. И все же
это было поражение. И мораль этого, без сомнения, заключалась в том, что наконец-то
ситуация начала меняться.
XXXVI
Кауз был очень приятен. "Эксцельсиор" был комфортабельной яхтой.
Его гостеприимство было щедрым. Даннинг _пер_, возможно, был склонен
придавать себе большое значение; то же самое относилось и к Даннингу _миру_; но
Сидни напоминания, наследник полумиллиона шесть процентов долговых обязательств, был
хорошо воспитанный и внимательный. По малейшему поводу он показал
решил тенденции приходят вместе.
По какой-то причине леди Вайолет, казалось, не испытывала теплых чувств к Даннингам,
хотя ей удалось снять с них деньги за бридж, игру, в которой
Мисс Дю Ранс недавно была инициирована и за которую она показала
неплохая способность. Но что касается Сидни Даннинга, спонсор
был склонен думать, что у Мэйми могло получиться хуже. Новые деньги, конечно. И все же.
_Que voulez vous?_ Они жили во времена, когда все деньги были новыми;
Большие мира сего, отнюдь не ограничиваясь Россией, позаботились об
этом. Сидни Даннинг на самом деле был не так уж плох. Итоне и Крайст-Черч: с
немного комично, поэтому, дорогой друг! Но если Мисс Дю-Ранса давал ей голову
в таких вопросах не может быть никакого вреда в Сиднее напоминаний. В _m;re_, из
конечно, согнутый под названием; все же, по мнению Селимена была довольно
к маме.
Сидни Даннинг в любом случае стал бы страховкой. Он был не единственным
дабчиком на воде; были и другие, хорошие, и их было много; но его
оперение было более пышным, чем у них; и в сложившихся обстоятельствах
он, возможно, был бы в большей безопасности. Полмиллиона шестипроцентных ценных бумаг высшего класса
долговые обязательства пивоваренного завода - приятные вещи, которые можно хранить в надежном сундуке вашего мужа
когда у вас нет своих денег. И все же, немного
дерзко все это со стороны Селимены, не так ли?
Вовсе нет. Со стороны Селимены очень мило проявлять такой интерес. Но Мэйми чувствовала, что ей
нужно время, чтобы обдумать этот вопрос. Некоторые другие птицы на
вода была такой сладкой утки, что, казалось, жалко, чтобы захватить в
ближайший, просто в силу своего географического положения.
ХХХVII
В последний момент, почти, пришла желанную приглашение
Dunkeldie. Леди Вайолет, услышав, что Мейбл, ее недавно вышедшая замуж
сестра, решила не ехать на север в этом году, хотя ожидалось, что она это сделает
сделает, как обычно, лично доставила новость на герцогскую яхту, как только
он вошел в гавань. Как проницательно предвидел Вайолет, тетя Эмили почувствовала
она в шляпе. Было немного поздновато. Кто
заполнившая вакансию сделает это сейчас как очевидная замена. Никому
не нравится быть такой, как осторожно заметила ее племянница. Но ее умница
маленькая американская подруга, которая повидала как можно больше Британии
за максимально короткое время, скорее всего, не испытывала подобных чувств
. И все находили ее такой веселой!
Инстинктом тети Эмили всегда было выбирать линию наименьшего сопротивления.
Особенно когда дело касалось предприимчивой Вайолет.
У дорогой Вайолет были свои особенности, но она была всеобщей любимицей. Она
была такой жизнерадостной, такой современной, такой добродушной. Тебе не могло не понравиться
Вайолет.
В этом случае Вайолет не побрезговала тактической _купой_. Пока
Тетя Эмили колебалась, она предъявила своего рода ультиматум. Она считала
настолько само собой разумеющимся, что мисс Дю Ранс будет включена в
приглашение в Данкелди, что боялась, что не сможет поехать на север
без своего маленького друга. Это скорее “подняло настроение” тете Эмили. Но
как догадалась умная племянница, ее собственное положение в Клэнборо-Хаусе
было достаточно сильным, “чтобы примерить его на себя”.
Тетя Эмили была действительно не очень сильные чувства в этом вопросе, даже
если некоторые из ее друзей, как представляется. Не было никакого вреда в
маленький американский помимо того, как один из самых влиятельных
ее соотечественницы были причудливо выразился, “она была так часто, как свинья
треки”. Но как нетрадиционный фиолетовый указал, все свелось
может ли одно волновало, немного чеснока в салат. Большинство людей,
сегодня, понравилось тире жгучестью. Даже самые привередливые в
за прикосновением специй в социальных блюдо. Не было никакого вреда в
Мисс Дю-Ранса. Ее единственное преступление, даже в глазах ее критиков, был
что она была очень забавной. Она, несомненно, добавит веселья
Dunkeldie и это было все, что имело значение.
Оказавшись лицом к лицу с дорогой Вайолет, тетя Эмили не заставила себя долго ждать, чтобы уступить.
В последние годы эта умная племянница была жизнью и душой компании.
теперь в ее отсутствие образовался пробел, который ничто не могло заполнить.
Кроме того, в некотором смысле мисс Дю Ранс была очевидным решением. Если бы она
действительно не возражала, если бы ее пригласили в такой короткий срок, ее бы приняли
в Данкелди были бы очень рады.
Приглашение действительно было получено _force majeur_. Но, тем не менее,
в своем роде это стало триумфом. Но это был не столько триумф
Мисс Дю-Ранса, как ее друг и спонсор. Маме еще точнее
бесхитростный. Определенные социальные нюансы значила для нее, чем для
Селимена. Одна группа “the folks” была очень похожа на другую; пока
она могла продолжать посещать то одно мероприятие, то другое, она не будет
беспокоиться. Но леди Вайолет сделала дело своей протеже настолько личным делом
что она чувствовала, что вряд ли может позволить себе публичное пренебрежение к ней.
Странно, не правда ли, что дорогая Вайолет так решительно настроена баллотироваться?
забавная маленькая американка? Но Вайолет была такой. Она всегда была
кем-то “руководила”. И, как правило, этот кто-то был более или менее
невозможно. В один год это был русский танцор, в другой - художник-кубист.
или польский музыкант. Казалось, она увлекалась странными людьми и развивала в себе
страсть к ним, как другие питали к пекинесам, бульдогам, чау-чау или
ангорам. Бедой дорогой Вайолет было слишком много мозгов. Ее жилка
причудливости искала выражения в причудливости мира в целом
.
Данкелди, как обычно, имел огромный успех. Погода была идеальной;
спорт превосходным. Но этот вид спорта вряд ли так важно, даже если это были
ересь говорить так, как в менее привлекательных местах. Это были люди, которые
там собрались те, кто значил больше всего. Год за годом они приезжали в Данкелди, чтобы
хорошо провести время. Наряду с некоторыми из лучших стрелков королевства
были и другие, которые, если и не прибавляли мастерства на поле боя, то были
весьма сведущи в искусстве и жизненных благах.
Для Мэйм это был новый этап существования. Несколько дней, проведенных в Каузе
на борту "Эксцельсиора", кое-что подготовили ее к
свободе вересковых пустошей; но сам Данкелди, великолепно расположенный с подветренной стороны
для грампианцев это было что-то новенькое. Данкелди был за пределами ее мечтаний.
Августовским вечером она ехала на автомобиле вместе с леди Вайолет с поезда в
Инверрахти, который находился в пятнадцати милях отсюда и был ближайшей железнодорожной станцией
и, увидев большой каменный дом, уютно устроившийся на фоне
гор и леса, а также вереска, вздымающегося вокруг него, она вздохнула
легкий вздох. В богатой и таинственной красоте это было место фейри. Она
начитался таких домов, она видела их фото на экране, но
даже в ее самые причудливые моменты она едва ли ожидал их найти в
ей было хорошо и реально.
Когда они поднимались в гору довольно крутыми полукругами, этот последний
они проехали удивительную милю до гордой крепости Данкелди и остановились в лучах золотого света
перед низкой притолокой главного входа в замок,
первым, кто поприветствовал их, был Билл. Он стоял в дверях
просмотр великолепно красив в сумка и килт. Само место было
дело красотой и каким-то образом Билл сравнили его.
При виде него сердце Мэйми пустилось в пляс. Он издал громкий
возглас, эхом отразившийся от углов каменных стен, и снова пустился в пляс
ее сердце. И когда он распахнул дверцу их машины, перед самым
дус лакей мог слезть с ящика, либо другой его, как мог
весной из портика, ее кровь в восторге. По-видимому, существует
в воздухе витало волшебство.
С самого часа ее приезда это ощущение волшебства в воздухе
по маме. И все замечательные дни она была в Dunkeldie он никогда не
оставил ее. Сам дом был воплощенной традиции. Его очарование было
пропитано духом места. Это древнее дерево на крыше хранило странные
секреты; и ничто в жизни Мэйми до сих пор не подготовило ее к ним.
к ним.
Поезд прибыл в Инверохти с опозданием на час с четвертью, так как
поезда в этой части света ходили своим чередом. Ужин должен был быть подан через
двадцать минут. Поэтому пересаживаться пришлось немного поспешно.
Единственное достижение Билла, по крайней мере, которым он владел, хотя другие люди
оценивали его как довольно полезного стрелка и довольно меткого наездника на собаках,
заключалось в том, что он мог “одеться” за десять минут; но ни его сестра, ни
Мисс Дюранс, даже с помощью Дэвиса, была вполне на это способна.
И все же через четверть часа Селимена выглядела по-прежнему веселой, невозмутимой и
выдающейся в старом простом черном платье. Это заняло у Мэйми больше времени
чем не платье, а больше живописные, но с Дэвисом“, чтобы сделать
ее,” она выглядела презентабельно, если не совсем так, как цыпленок, как она может
возжелал на момент объявили, что ужин подан.
Гости, числом около двадцати человек, собрались в оружейной палате,
своего рода большом зале, древнее использование которого было приятно смягчено
современным комфортом. Это звучало уныло, уныло, на сквозняках, сурово; на самом деле
это было довольно уютно; и у этого было преимущество в том, что летом было прохладно,
зимой тепло. Этим вечером, в конце августа, температура была
золотая середина. Какая бы прохлада ни царила в нем из-за удлинения
теней вокруг окон со средниками, она сливалась в общую
атмосферу радостного доброжелательства.
Даже дядя Джон и тетя Эмили, чьи длинные костюм не точно
cheeriness, во всяком случае, дико праздничный вид, сделал героические усилия,
в этот вечер предположить, что добродетели. Ничто не могло превышать
доброта их приветствовать. Если они не претендовали на интеллектуальный блеск
и им приходилось быть настороже, чтобы чувство собственного достоинства
не было немного преувеличено, они были очень разумными людьми с благими намерениями;
и если вас приглашали на их борт, они старались изо всех сил, чтобы убедиться
что вы хорошо провели время.
Вскоре Мэйми почувствовала себя как дома. Дневное путешествие было долгим и утомительным,
но с упругостью юности она смогла полностью насладиться своим обедом.
ужин. Билл сидел рядом с ней и очень уважаемый политик
кто же знал, Америке и пронзительно ко всему американскому,
сел другой. Потекла беседа. Хорошие истории пересек ужин
таблица. Появился волынщик, обходя стулья гостей. Вино, остроумие
и дружеское общение распространялись свободно. Мэйми отдалась этому чувству
что это жизнь.
Она взяла по совету спонсора и лег спать рано и в том, что
прекрасным горным воздухом спал, как никогда раньше, пока он был в начале
дней на территории хозяйства после многих часов тяжелой работы. Это был сон без сновидений и
восстанавливающий силы, который прервался только тогда, когда сонная девушка поставила рядом с ее кроватью немного
чая и хлеба с маслом, открыла большие
ставни и впустила солнце.
Пять минут спустя, когда маме соскочил с кровати и взглянул через
окна на славе сцена, первый объект, чтобы поймать ее взгляд
внизу, на ярмарочной лужайке, был молодой человек. Он старательно загонял
маленький шарик в невидимое отверстие с помощью странного куска железа.
Образование Мэйм, пока что, не включало в себя игру в гольф. Но она
поняла это, когда увидела. И как она стояла, глядя на этого игрока она чувствовала
пришло время развивать свои знания науки своеобразно
Шотландский.
Игрок был Билл. Не было никакой возможности избежать его. Ранняя и поздняя он
казалось, быть всегда в центре картины. Но зачем
хотел бы убежать от него? Кто может быть справедливее рассматривать? Зрелище не для Саир
эйн, как говорили эти чудаковатые шотландцы, высокий, загорелый, честный молодой человек
.
К тому времени, как Мэйми покончила с одеванием, она приняла решение
восполнить еще один пробел в своем образовании. Она должна научиться
играть в гольф. И Биллу следовало бы преподать ей первый урок. Верящая
в определенную цель и ориентир, к которому нужно стремиться в повседневной жизни,
она была такой же убежденной добытчицей в шотландском нагорье, как на Бродвее
или на Стрэнде.
Она быстро проглотила овсянку с беконом и направилась к прилежному Биллу
. Он все еще накладывал. По-своему он тоже был любителем поживиться. Для
время, во всяком случае, он был рабом честолюбия. Двенадцать его
настоящее фора, но он не видел причин, почему концентрация на короткие
игры в ближайшее время не следует сводить его к более прилично девять.
С гениальной forthcomingness, что маме считаются не
хоть заслуг Билла, он сделал свои амбиции известно нее в максимально короткие сроки
она вышла на сцену. И она, с подкупающей откровенностью, которая в
его глаза были столь привлекательны, оперативно поделилась с ней собственного решения. Не час
как настоящее, заявил Билл. Преследователи не будут искать холмы
до полудня. Уйма времени для урока.
“ Я одолжу клюшку у Гвендолен Чайлдвик. Моя тяжеловата
для тебя. Потом я покажу тебе качели. В этой игре размах - это
все; и это чертовски сложно ”.
Мэйми была уверена, что так оно и есть. Веселым взглядом она смотрела, как Симплиситас
уходит в поисках сумки Гвендолен Чилдвик. Гвендолен была
игроком в “скретч”. Ее сумка была просто набита драйверами и браслетами,
не говоря уже о утюгах и ложках.
Если Билл, вообще говоря, не был одним из самых прочных кусков мудрости от природы
, то есть он был восхитительно бестактным молодым человеком, он
однако обладал другими качествами. И этих самых высших похвал
сами к маме. Она ворвалась в низкий Кэрол чистой радости, когда
сладкие сиськи вернулся через пять минут с Мисс Childwick по
второй-лучший водитель.
“Похоже, не очень заинтересованы в кредитовании, он по какой-то причине”. Он исходил
в замок пальцы маме круглый Кожаный в Вардон сцепление. “Хуже
эти классические gowfers это они так испуганно частности, об их
клубы. Но мы же не можем причинить этому человеку никакого вреда, не так ли?
Мэйми была уверена, что они не смогут.
Они провели полезный час. Эта хорошенькая и умная мисс Дю Ранс была
очень способная ученица. Билл был убежден, что корень проблемы кроется в ней.
У этих американцев была замечательная способность подбирать игры. И их
умы были такими свежими и такими милыми. Самое забавное че-МН которой он познакомился в
месяц воскресений. Что она говорит и как она говорит с ними! Еще
обучение, заметьте, заболтать, что старые баллы клуб лучше всех
время.
“Ты станешь игроком” был вынесения законопроекта в конце
урок. “Если ты будешь этого придерживаться”.
Ответила маленькая мисс Чикаго: “Я буду держаться за это, как больной котенок за
теплый кирпич. Как только я берусь за что-нибудь, я просто держусь зубами. Как ты думаешь,
сможешь ли ты дать мне еще один урок завтра, в то же время и
в том же месте?”
“Я буду в восторге”. И Симплиситас выглядел так, словно именно это он и имел в виду.
XXXVIII
На следующее утро Мэйми получила свой второй урок искусства игры в гольф.
По этому случаю было реквизировано маши Гвендолен, которая сопротивлялась. Поскольку
количество “красивых” на краю паттинг-грина было строго
ограничено - все это было не частью _bona fide_ поля, а
импровизированный роман - Билл думал, дорогой друг, что мисс Дюранс
лучше начать с серьезного дела “короткого подхода”.
Ее способность к короткому подходу была изумительной. Физической силы для этого
не требовалось. Именно умственная концентрация сделала свое дело. Вы продолжали
свой глаз на мяче, вы вроде уговорил его прямо в лунку, тогда
вы взяли клюшки и есть ты. Так же легко, как упасть с Памятника
, как шутливо заметила мисс Дю Ранс.
Билл проявлял такой большой интерес к развитию ее скрытых навыков, что
утренний урок продолжительностью не менее одного часа стал постоянным ежедневным занятием.
За семь дней у нее было семь уроков. И она была такой спортивной, и так
стремилась учиться, и Билл так гордился ее успехами, и она была
в целом такой веселой, что не прошло и половины урока, как он уже
называл ее "Мэйми". Этот курс занятий был самый процветающий
исследование, которое он когда-либо предпринятых.
Успех Маленькая Мисс Чикаго не был прикован к гольфу. После ужина
там вообще было музыки того или иного рода. Иногда, если
Спорт день не была слишком напряженной, были танцы для
маленьких гостей. Маме интеллект и легкость ног ее
замечательная ученица нескольких джентльменов, сведущих в местных искусствах.
Иногда звучали фокстроты под звуки виктролы. В них
Мисс Дюранс не нуждалась в наставлениях. Нет, она была в состоянии
передать это. И было соревнование, чтобы получить то же самое.
Когда стебель дня на фиолетовые холмы были слишком утомительно, как
иногда бывает, даже для самых юных спортсменов принять
пол после ужина, фортепиано был сдан в эксплуатацию и шуточные песни
сена. На вечеринке были прирожденные комики. Билл был одним из них. Он мог
подражайте в жизни определенным звездам мюзик-холла. Затем был молодой
парень в Министерстве иностранных дел, который был настолько одарен отсутствием средств, что он был
серьезно рассматривал вопрос о смене карьеры на дипломатическую
что так мало значит с точки зрения получения прибыли для контракта с
Англо-американский синдикат выпустит сингл "The big time". Он умел
колдовать, петь и валять дурака, “как старые сапоги”. И вследствие этого он был настолько
популярен, что его пригласили в половину великих домов в
королевстве.
Однако, после всего сказанного и сделанного, самый большой успех в этом
добрая была зарезервирована для маленькой мисс Чикаго. Это было имя, которое она носила.
Все называли ее так. Каким-то образом титул, казалось, подходил ей. Даже величественная
Дядя Джон и более статная тетя Эмили, всегда стремившиеся к чувству юмора
, единственному настоящему достоинству, которого у них не было в избытке, называли
ее маленькой мисс Чикаго. Именно она стала самым большим хитом из всех.
Как сказала леди Вайолет, именно тогда, когда шалунья села за пианино,
ей это действительно сошло с рук. Ее отличные песни, которые она слышала в одном
из немногих успешных Нью-Йорк ревю, которые еще не добрались до Лондона,
песня называлась “Я самая красивая маленькая милашка в городке Балтимор”.
И она исполнила ее с такой убежденностью, задором и остроумием, что “the
folks”, казалось, никогда не устанут слушать. Музыка долива и
слова качнулась, а Мисс Дю Рэнса оказание этот камень
юмор был такой, что если бы не за доллары отца, его репутацию
наследница могла бы сложиться получить “залах”, как средство к существованию.
Действительно, Мэйми была убеждена в этом во времена Cowbarn.
У нее была неплохая репутация на домашних вечеринках, и она пела песни об этом.
маленький городок. И когда Элмер П. сформулировал местные настроения в
словах: “Мэйми Дюрранс от природы забавная”, эта леди провела
целых две недели, серьезно размышляя, не сможет ли она исправиться.
в водевиле.
Было приятно узнать, что ранний успех Cowbarn может быть
повторен в высокогорье Шотландии. Безусловно, публике было
угодить гораздо легче. Оказалось, чтобы рассмотреть ее слов легчайших
смешно. Даже ее манера сидеть за пианино и, взяв из
ноты одним пальцем, казалось, давало некоторые из них подходит.
Странно, однако, среди аудитории, которая была так чутка,
были одна или две, которые, казалось, осталось совсем холодной на “Beautest
Маленькая милашка” и другая бродвейская жемчужина, ставшая лишь немного
менее популярной, “Как фокусы?” Эти критики принадлежали, как ни странно,
к собственному полу мисс Дюранс, и что еще более странно, учитывая
отличную и заслуженную репутацию американского народа в области юмора, они
принадлежали или когда-то принадлежали, по крайней мере, их предки принадлежали, к этой
развивающейся нации.
Например, была такая мисс Чайлдвик - ее звали Гвендолин.
Если когда-либо был один, это была трудная девочка. Она, казалось, не использовать
для сообразительную и живую Мисс Дю-Ранса. Действительно, маме, чьих
мощность уха была настолько острой, подслушал, как она говорила сестра соотечественника,
Гарцевать миссис Хортон, лидеров общественного мнения, которые были недавно импортированы из
над водой, “что лично она считает, что стиль пения
скорее вульгарно”. И миссис Прэнс Хортон, чьим родным городом был Бостон,
вполне согласилась с ней.
Дело было не столько в том, что сказала мисс Чайлдвик, сколько в том, как она это сказала
. Она всегда пыталась переложить вину на Мэйм, или на то, что приходило к ней
Мэйми думала, что это то же самое. Несомненно, была определенная доля
провокации. Весь мир знал, что это был только вопрос времени
когда будет объявлено о помолвке прекрасной Гвендолен с Биллом. Почему
это еще не было обнародовано и день не был назначен, даже сестра Билла,
которая была настолько осведомлена по каждому вопросу, не могла понять.
Ближе к концу первой недели отношение мисс Чайлдвик к “
маленькая американка” - как будто она сама не была американкой, дорогая
душа! - стала настолько заметной в глазах Мэйми, что она почувствовала, что это не будет
потребовалось немало усилий, чтобы она покраснела. Манеры мисс Трехслойной
Фланелет стали настолько невыносимыми, что Мэйми всерьез задумалась о том, чтобы
задать себе вопрос, не следует ли ей принимать их лежа.
_Cet animal est tr;s m;chant. Quand on l’attaque, il se d;fend._
В связи с тем, что произошло, возникает проблема: действительно ли это было необходимо для
Мисс Дюранс будет защищаться таким образом, как она это сделала? Мнения могут
различаться. И все же мало кто будет отрицать, что только маленькая дурочка упустила бы
такой шанс.
Только после недели занятий хайлендской магией Мэйми почувствовала сильное воздействие
поэзии и романтики. До сих пор за двадцать два года ее существования
очень мало из этих элементов попадалось ей на пути. Но жизнь в
Данкелди так отличалась от любой, которую она знала. Это был новый
королевство. И в сердце его была странной вещью, которая делает некоторые
ребята пандус и ярость, с упоением и тем более мирской пожать плечами и улыбнуться
и качают их, поголовно.
ХХХІХ
Отношения между Мэйми и мисс Чайлдвик становились все хуже и хуже. В
У трехслойной леди был острый язычок под гордой сдержанностью
манеры, открытие, сделанное мисс Дюранс совершенно случайно
она подслушала, как ее небольшие, расчлененная на отдельные члены
домашняя вечеринка.
“Вайолет скоро устанет от нее”.
Шины кого? Это был вопрос к маме, как эти значительные
слова украл ее острые уши. Этот разговор приятным
Fresco_ _al обед на склоне горы. Пушки ушли на время
дамы отдыхали от дневного зноя. Мэйми отвела ее
обратно в тенистую ель, которая надежно скрывала ее, и готовилась
ко сьесте, когда услышала эти слова, донесшиеся из
ствола соседнего дерева.
“Она напоминает мне опоссума”. Это был аристократический голос миссис
Прэнс Хортон, которую звали Глория. “ Разве ты не знаешь, одно из
тех странных маленьких животных, которые живут на камедных деревьях Юга. Их
можно научить всевозможным обезьяньим трюкам, но по-настоящему ручными они никогда не бывают.
Сдается мне, что дорогая Вайолет обучает этого опоссума всевозможным
трюкам, но я не думаю, что она будет долго развлекаться с ней.
- Почему бы тебе не заняться этим? Это был голос мисс Childwick. Это звучало
интересно и оповещения.
“Слишком опасно, моя дорогая. Кроме того, дорогая Вайолет скоро устает
ее игрушки. Разве ты не помнишь молодого кубиста, которым она руководила, и русскую
пианистку, и карманийскую принцессу, которая оказалась хорошо известной
неприличницей? На какое-то время она ставит всем своим игрушкам головы, а потом
бросает их, и о них больше никогда не слышно ”.
“Но поскольку эта девушка так богата...”
“В этом-то и смысл. Она так богата? Никто не слышал о ее отце.
Марселла Ньюсам сомневается, есть ли у нее вообще деньги.
“Вайолет говорит...”
“... она самое богатое существо, которое когда-либо существовало. И, зная нашу Вайолет,
это может означать одно, а может и другое. Но я тем не менее
убежден, что если это пропустить Thingamy, кем бы она ни была, наполовину
мило, как она выглядит, она, не теряя времени, оперение ее маленькое гнездо”.
“Что ж, я действительно думаю, что Вайолет давно пора избавиться от нее”.
“Я вполне согласна. И, насколько можно судить, сама Вайолет начинает
думать так же. Она боится, что маленькая обезьянка может затеять какую-нибудь пакость.
”Это было бы совсем неудивительно".
“В этом нет ничего удивительного”. Очень сухо прозвучал голос
Гвендолен Чайлдвик, когда она встала со своей подругой и пошла дальше.
Мэйми осталась там, где была. Серьезные размышления смешались теперь с
желание спокойной сиесты. Разговор, который она подслушала, был
ранящим и тревожным. В последние несколько дней подозрения были
начала зарождаться у нее изменение в отношении леди Вайолет. Ее
подруга была не столь радушной или так беззаботна, как все было.
Леди Вайолет, как известно, была капризна. Она доказала это в первую очередь.
с первого взгляда подцепив безымянную маленькую американскую газетчицу.
И если бы она почуяла опасность, а она, несомненно, почуяла, Мэм Дю Ранс могла бы проснуться
однажды утром и обнаружить себя “на свалке”.
Пока Мэйми медленно брела обратно через вереск с другими дамами
к гордому замку Данкелди, ее разум работал с
энергией маленькой динамо-машины. Она должна перейти к делам. Был
Прилив. Всеми правдами и неправдами эти женщины намеревались прикончить ее. Более того, они
выглядели так, словно делали это.
Сталкеры сделали из этого целый день. Приказом было рано лечь спать. Даже Билл
он страшно устал. Но завтра было потрачено в менее напряженной погони
несколько бродячих рябчиков. И после ужина молодым спортсменам оздоровительная
игры для прыжка, вся партия, За исключением одного или двух пенсионеров,
кто были игроки неисправимый мост, объявлен перерыв до бальных. В
граммофон был сдан в эксплуатацию. А после маме пришлось дважды танцевал с
Билл, который определенно стал лучше после их первого эссе в "Ориенте"
Она внезапно начала понимать, что время пришло.
Во-первых, это был теплый великолепный вечер. Жнецы’
Луна была почти в зените. Когда в середине танца массивные
окна бального зала распахнулись, за ними открылась прекрасная сцена из
леса, озера и пади, выглядевшая восхитительно привлекательной.
Когда Мэйми стояла, отдыхая от своих трудов, рядом с Биллом и под
настороженными взглядами по крайней мере еще одной леди, она вздохнула с
некоторой тоской. “То, что вода с Луной на нем выглядит хорошо для меня”.
“Это хорошо”. В последнюю неделю или две законопроект оброс довольно быстро
поглощение.
“Я хотел бы строки, как вы можете”.Маме было по-прежнему задумчивым. Законопроект
был “мокрый Вася”, и он уже показал, Мисс Дю-Ранса на
ценность раннего обучения. “Любой дурак может”. И все же он должен был знать
что ни один дурак не смог бы.
“Какая сегодня ночь”, - вздохнула Мэйми. “Я никогда не видела луны такого размера”.
Билл, бедняга, тоже никогда не видел луны такого размера.
“Просто шикарно, как эти лучи падают на воду”. Кто был тем парнем на
офисном календаре, которому все сошло с рук
Мальчишник в "Еве" наелся досыта,
Где луна танцевала на ручье Монана?
Старик Бернс, не так ли? Или это был старик Скотт? Подчиняясь волшебству
лунного света на воде, Мэйми придвинулась немного ближе. “Скажи, Бо”,
прошептала она тоном, который всегда забавлял его, но в то же время с легкой дрожью в голосе.
в ушах Билла, погруженного в транс, было что-то
больше, чем просто забавно: “этот маленький ручеек вон там _не_ выглядит неплохо
по-моему”.
В подвижности ума Билла по-прежнему не было ничего примечательного, но и этого
было достаточно. “Если ты наденешь плащ или что-нибудь еще, мы могли бы пойти и посмотреть"
сможем ли мы найти ту лодку, которая была у нас на днях”.
“Это будет хулиганство”, - тихо вздохнула Мэйми, обращаясь к луне.
ХL
Она сходила за своим плащом. Билл ждал ее внизу, в холле.
Они вышли через боковую дверь замка, пересекли поле для гольфа
, по небольшой боковой дорожке к калитке. Сразу за калиткой было
озеро. А к его краю было пришвартовано что-то вроде лодки.
Луна была так сильно их другу, что он без труда в
найти этот каюк. Попадая на борт, однако, было не совсем такой
простой бизнес. Она была всего лишь ракушкой от корабля, которую нужно было сделать
красиво отделанной, чтобы вместить двоих. Но Мэйми, уверенная, как кошка,
инстинктивно расположилась в нужном месте. Билл отвязал лодку
и взялись за весла, а затем началась их Одиссея.
В центре озера, которая, хотя и глубиной в некоторых местах был не очень
широкий, был крошечный остров. На нем было место для Миранды и Фердинанда
, для нескольких птиц, нескольких камышей и нескольких деревьев и не так уж много
ещё. Но в лунном свете он сиял бледной магией фейри.
Несомненно, здесь было местное романтическое место. Соблазн, который
тень-и, по-вечернему-ые месте был неотразим. Билл начал колдовать над этой ночью
, управляя веслом; и через пять минут или меньше лодка
причалила к зачарованному острову Просперо.
Пока они мягко плыли сквозь завесу деревьев, в то время как вода
музыкальный плеск, и одна испуганная птица устрашающе поднялась с громким жужжанием.,
У Мэйми была счастливая иллюзия, что она классическая героиня. Это как
эти романтические Джейн, должно быть, чувствовал в старые времена, когда поэтические ребята
писал сонеты к брови.
Орудуя веслами с необыкновенным умением этого парня оказалось слишком много
человек пристрастился к поэзии. Он был обычным человеком двадцатого века
; практичным современником со всеми последними усовершенствованиями. В нем не было
ничего высокопарного. Но даже он, если смотреть на него при свете
той чудесной луны, скорее походил на искателя приключений в незнакомых местах.
“Послушай, Бо, мне это кажется довольно хорошим”. Едва ли больше, чем
эти полушутливые слова произносятся шепотом, но они полны чувства, полны
товарищества, полны причудливости. Билл тихо рассмеялся. Очаровательный
минкс выразил свое собственное представление об этой теме. Да, это было довольно.
хорошо. В воде, в деревьях, в самом воздухе и
текстуре этой чудесной ночи была магия. Он никогда не жил в такие моменты. Это
горная страна с силой Луны на нем вроде было
"вне себя".
Что такое топпинг маленькая девочка! Так отличается от других. Не то, чтобы они
не были хорошие и веселые у них на пути. В глазах Билла все девочки
были хорошими и веселыми; но в некоторых, конечно, было больше живости и блеска,
больше оригинальности, больше задора. Да, хорошая девочка. Как та старая луна.
подобрала изгиб ее подбородка и, как сине-зеленая вода
отражается в ней довольно странный, но манящий взгляд дал одному в укупорке
ощущение жизни большой, радоваться жизни.
Честолюбивым намерением Билла в тот момент было заключить ее в объятия и поцеловать
ее. Но неосторожное движение наверняка разрушит их отношения. Он должен подождать, пока
он сможет вытащить лодку на берег и распорядиться веслами.
Обогнув ее, они вошли в небольшую неглубокую бухту, где поросший деревьями
берег плавно спускался к кромке воды. Это было то самое место. Билл направил
лодку к крошечной отмели. И все же оккультными средствами темная цель в
разум Фердинанда уже был передан сердцу Миранды.
Как раз в тот момент, когда он собирался отложить весла, она поднялась, как птица, и
полетела на берег. Он сейчас был случай прийти и найти меня. Не обращая внимания на ее
тапочки она вскочила сухой холмик с Биллом в быстрой погоне.
Она нырнула за дерево, потом за другое, потом еще за одно.
Погоня была жаркой, но она была проворной. Она летела сквозь вереск и папоротники.
Когда она переходила от дерева к дереву, освещенный луной призрак в своем белом плаще,
она была похожа на наяду, воплощение эльфийского смеха и веселья.
Билл был хорошим триером, но эту лесную фею приходилось долго ловить.
Он был одним из тех дюжих парней, которых природа не предусмотрела.
подвижность. Однако у него было кое-что получше, чем просто скорость. Он был
стайером. Даже если не быстроногим, ему пришлось немало потрудиться, как только он
вышел на тропу.
Она металась, как белка, от дерева к дереву. Но Билл неумолимый
всегда был рядом. Вскоре она устанет, но для него это не утомительно.
с восходом солнца. Она уже замедляла ход. Ярд за ярдом
он приближался. Теперь их разделяло только одно дерево. Было
меньше дерева; там было меньше половины дерева.
Ну же, ты, нимфа! В его руках она была стройной, как молодая ива.
Но ее движения были очень дикими и быстрыми. Ярко-красная жизнь была
покалыванием в каждом электрическом дюйме ее тела. Было удивительно, какой силой и
живостью она обладала. Это была девочка. Сладкий маленький ротик. Она немного сопротивлялась
она пнула его в голень, но это был не тот удар, который
что-то значил.
Уносимые ветром и подбрасываемые, но при этом издававшие хохот, шокировавший других обитателей острова
вскоре они приземлились на сухом берегу вверху.
в прозрачную воду. Но Фердинанд провел рядом с Мирандой. Не случайно для
она выскальзывает из его руки и снова ускользает от него.
Ведьма, казалось, не испытывала особого желания совершать больше подвигов подобного рода.
Эта сильная и мужественная рука была слишком хороша, чтобы держать ее рядом. И
была такая слабая надежда освободиться. Одна нерешительная попытка
стала итогом всех ее усилий.
Что это плюхнулось в воду? Рыба? Какая-то забавная старая птица?
Это был кролик? Какая это была луна! Какой странной и в то же время величественной она делала
замок выглядел. Подумать только, что эта груда камней стояла точно так же в
время Роберт Брюс.
Билл читать в романах старик Скотт?
Да, он, кажется, помню, начитавшись Робинзона Крузо. Это в основном
об острове, не так ли? Затем был "Дон Кихот". Это были
единственные произведения, которые он читал о сэре Вальтере Скотте. Лично ему всегда казалось,
что реальная жизнь намного лучше, чем просто чтение о ней....
У нее был самый соблазнительный рот.
“Скажи мне, Киска, как ты думаешь, ты могла бы трахать меня всегда?”
Вопрос Simplicitas, казалось, так внезапно возник у нее, что Мэйми
была застигнута врасплох.
Это не означает, что она не видела его приближение. Рано или поздно это должно было
чтобы возникнуть. Но она не ожидала сиську снять совсем уж скоро.
Здесь он был довольно шлепаясь в карман, не дав ей
возможность надлежащей подготовки к встрече с ним.
Даже в Каубарне, штат Айова, где полно хулиганов, форма Билла была бы
оценена как немного грубоватая. Вопрос был наполовину пригласили,
но, конечно, она хотела бы иметь чуть больше на пути
обратите внимание. Еще там было. Не останавливаясь, не добиваясь, не отписывается.
Она была взволнована, но должна взять себя в руки; она должна
пустить в ход свое остроумие. Это было вопросом времени.
Никогда еще она не чувствовала себя так близко к полному счастью. Важный момент.
Романтика обстоятельств заставляла ее чувствовать себя немного бредящей;
давление жизни в ее венах было потрясающим. Заклятие было в деревьях
и горах; в вереске; в замке Данкелди; на озере
, залитом лунным светом. Магия проникла в ее кровь.
Она должна взять себя в руки, она должна осмотреться. Это был
мощный вопрос. В нем было много подтекстов. Но зачем ее беспокоить
думать о них, даже если в этот момент она была способна на это,
чего, вне всякого сомнения, не было.
“Прости, что вот так нарушаю мои границы”. Голос, глубокий и ровный, прозвучал
очень близко к ее уху. “ Но мы просто созданы друг для друга. И я
хочу заполучить тебя.
“Не будь так уверена в этом, милая”. Это был ответ, который она собиралась дать
. Если бы она не была так сильно увлечена чарами
той старой и злой луны, это, несомненно, было бы дано.
Но сейчас она не могла поступать так, как ей хотелось; то есть,
будучи наполовину с вашего баланса просто Рефт тебя силы делать то, что
тебе не нравится. Он будет идти к ее сердцу выбрасывать золотой
шанс. Империя над собой для этого потребуется. Кроме того,
деревья острова шептали ей, мэйми Дюрранс, какой глупой кошечкой
ты обязательно станешь, если сделаешь это.
XLI
Лучшие времена заканчиваются. И у них есть хитрость заканчиваться
внезапно. Так думала Мэйми, когда утром на
тринадцатый день пребывания в Данкелди, или, если быть немного более точным, на
утро после посещения волшебного острова Просперо, в дверь постучали
в дверь ее спальни постучали, когда она пришивала кружева к блузке. Вошла леди
Вайолет.
Она принесла дурные вести. “ Завтра нам нужно собираться.
Лицо Мэйми вытянулось. Она лелеяла надежду, что ее умная
подруга сможет протянуть еще хотя бы неделю. Это был хороший
жизни; все шло как по маслу; это было первое предложение
что это закончится так скоро.
“Не твоя тетя Эмили подставкой для нас еще немного?” Мэйми была склонна
сомневаться в судьбе.
“Дело не совсем в этом. Тетя Эмили хотела бы, чтобы мы остались, но
нужно подумать о хлебе с маслом, ты же знаешь.
Мэйми с сожалением предположила, что есть. Тем не менее, фирма, казалось, процветала.
в Данкелди дела шли довольно хорошо. И их местоблюстителя, один Герти Смит,
был прилежным и надежным.
“Но разве не мы, а рисковать? Здесь есть Нью-Йорк, чтобы думать о
сейчас. Не стоит слишком сильно отставать от нашей информации ”.
“Мы не так уж сильно отстаем. В Лондоне особо нечего делать,
а тем, что есть, может заняться Герти Смит. Кажется экстра семь
дни здесь не имеет значения”.
В голосе Мэйми слышалось разочарование, и она не пыталась скрыть его
. Она рассчитывала на еще одну волшебную неделю. Но Селимена была непреклонна.
“Вот новая игра на понедельник в Сент-Джеймс, одна из
Во вторник на Шафтсбери”.
“Герти могу починить”.
“К сожалению, они оба американских частей. И Нью-Йорку не понравится
, если мы не приложим все усилия.
“Черт возьми!" - запротестовала Мэйми. “Герти может сфабриковать объявление так же ловко, как и мы.
можем. Если ты заранее скажешь ей, что нужно сказать - шумное приветствие,
речи перед занавесом и все остальное - Нью-Йорк
никогда не заметит разницы ”.
“Я не совсем согласна”. Голос Селимены стал особенно спокойным и
тих.
Однажды прежде и только однажды Мэйми слышала этот голос. В тот раз
это было прелюдией к неприятностям. Она проницательно посмотрела на свою наставницу. И
то, что она увидела, заставило ее призадуматься.
Веселые и смеющиеся глаза посуровели. Они по-прежнему были веселы и
смеялись, но за ними скрывалось что-то неуловимое, что не нравилось Мэйми.
Ее обостренное восприятие уже несколько дней отмечало едва заметную перемену в
поведении сестры Билла. Эта мысль уже приходила Мэйми в голову
что эти призовые кошки добирались до друга, которому она была обязана
так много.
“Дэвис поможет тебе собрать вещи”. Тон, каким бы легким и
нежным он ни был, звучал абсолютно окончательно. “ Завтра утром мы должны
успеть на десятичасовой поезд из Инверэхти.
Ничего нельзя было поделать. За исключением открытого неповиновения, на которое Мэйми испытывала
сильное искушение, но все же была достаточно мудра, чтобы не поддаваться, альтернативы
не оставалось.
Билл был горько разочарован, когда услышал плохие новости. Он
считал само собой разумеющимся, что Мэйми остается. Но по-своему он был
философом.
“Я буду в Лондоне примерно через десять дней. И тогда ... и тогда мы
заезжай в Cartier и выбери кольцо ”.
Глаза Мэйми сияли. Это было осязаемое свидетельство ее триумфа и
ее счастья. Да, в воздухе Данкелди витала магия. Жизнь может быть
долгим кругом ежедневных разочарований, но за всем стоит
всегда что-то Серьезное, если только у кого-то есть удача и мужество, чтобы суметь
провернуть это.
- Ты рассказала Вайолет? - спросил я. Она смогла задать этот серьезный вопрос в
несмотря на Беспокойные сердца. Есть основания предполагать, что у него было.
“Еще не было. Я скажу маме, если вы не возражаете. Нет необходимости устанавливать
языки болтают слишком рано. Ты, конечно, можешь рассказать Ви, когда захочешь; но
люди, когда они публично обручаются, выглядят и чувствуют себя такими дураками, не так ли
они?
Мэйми предположила, что так оно и было. И ее триумф будет держать. Объявления
когда он вышел, было бы лучше, как взрывается бомба в новом мире
она вошла. Гвендолин Childwick будет в ярости. Так бы
другой пушистый и близких. И Вайолет, конечно, не понравится.
Как она могла? Мэйми не скрывала от себя, что она обеспокоена.
мысль о друге, которому она стольким обязана. Неприятный
ею овладело чувство. Поймать эту желанную птицу было
опасно сродни неблагодарности.
Как ни обидно было сокращать время своей жизни в
Данкелди, из уважения к чужому капризу, Лондон по возвращении Мэйми
показался не таким уж плохим. Она нашла это забавным старым городком, и в
некоторых отношениях его переоценивали; и все же это то место, в которое
большинство людей не прочь вернуться время от времени. Обычно
что-то делает в Лондоне в начале осени.
Начнем с того, что стал вопрос о хлебе насущном. И маме по
Она действительно с душой отдавалась своей работе. Она преуспела в Хайленде; и все же
один чарующий час, каким бы насыщенным и восхитительным он ни был, не может изменить
ментальные привычки всей жизни. Теперь она была избранницей маркиза
, но в первую очередь она оставалась добытчицей. Ей доставляло
восхитительное волнение получать каждое утро довольно безграмотного вида
письмо с шотландским почтовым штемпелем; но по-прежнему в ее характере было быть начеку.
приходить.
Ей нравилось чувствовать себя занятой, как в Лондоне и Нью-Йорке.
молодой пчелке нравилось выполнять работу в улье. В ней чувствовалась сила.
собирать новости из первых рук; помещать их в виде таблоидов; рассылать
по телеграфу через разные океаны и континенты. Она прожила волшебные часы
. Но мудрые люди не доверяют волшебству. Лондон и "Дейли раунд"
дейли раунд были полезным противоядием.
Жизнь внезапно стала большой, богатой и прекрасной. И все же она
была не лишена опасностей. Маме было острое желание довериться Великой
секрет ее сосед и партнер. Ее смелость не было равных
задача. Она не могла отделаться от мысли, что, судя по заметной
перемене отношения ее подруги, та, должно быть, знает, что витало в воздухе. Засушливый
молчание по поводу Билла придавало окраску этой теории. Раз или
два, очень смелая, Мэйми украдкой заговорила об этом в надежде
выяснить, как обстоят дела. Но по каждому случаю леди Вайолет поспешила
поговорить о чем-то другом.
Дружба, которая для Мэйми всегда была восхитительной, казалось, сильно поредела
за те две недели, которые прошли, прежде чем Билл, верный своему
обещанию, снова оказался в Лондоне. Было заметно постоянно растущее хладнокровие
в его сестре. Возможно, свою роль в этом сыграла совесть.;
но никто не скрывал, что вокруг были сосульки. Мэйми не была
невнимательный. Она не могла забыть недавнее прошлое; она не могла забыть
как многим она обязана настоящему другу. Билл был Биллом; он был просто прекрасен;
но без санкции его семьи это может быть трудно для их
счастье быть по-настоящему полной.
Молодой человек не был дома десять часов из Шотландии, когда он позвонил
трубку маме на хаф Мун стрит. Она, должно быть, в отеле "Беркли" или "Ритц",
в четверть второго, как ей больше нравится; они перекусили бы немного
, а потом заскочили бы на Бонд-стрит и выбрали кольцо.
Как приятно слышать этот веселый голос по телефону. Какой редкой силой он обладал
о том, как завести кого-то. Он был таким отзывчивым. Все, что кто-то говорил, самые
банальные замечания, казалось, щекотали его чувство юмора.
“Ритц, без четверти час, дорогая. Я буду поблизости”.
В двенадцать Мэйми опустила инструменты.
“Мне нужно сходить на ланч”, - небрежно объявила она. “Так что, думаю, я пойду
немного прихорашусь”.
“Ладно.” Селимена была кратка. Она уже говорила, что она была
сегодня к обеду дома не. Если на то пошло, она была только один раз обедали в дамы
Империум с момента возвращения из Шотландии; так что старая дружеская привычка
партнерства - бронировать столик у окна с видом на
зеленый парк больше не принадлежит.
Вообще фиолетово знаю, что была в бегах? Она была прекрасна в чтении
знаки. При всей ее свободе и ее довольно аристократической точки зрения,
что такое фора в получении денег, она была столь же умна, как
она может справиться. Во всяком случае, она бы сразу сказали. И там уверены
было бы денди суеты.
Каждый раз, когда маме решился взглянуть на Селимена, тем меньше она нравится
ее отличает стрелы.
Свидетельство о публикации №224032700805