Летописные варязи живут среди нас!
"Ну, здравствуй, русь! Как мы тебя искали!" и
"Повесть временных лет. Ее загадки и отгадки")
После смерти Синеуса и Трувора вся полнота власти перешла к старшему брату, Рюрику.
Его первые действия по созданию Русского государства известны: во-первых, он отстроил столицу: "И принял всю власть один Рюрик и пришел к Ильменю, и поставил город над Волховом, и назвал его Новгород, и сел тут княжить ..."
Затем возвел и другие города: Полоцк, Ростов, Белоозеро...
И при этом "стал раздавать мужам своим волости."
Эти "мужи", как утверждает Повесть летописных лет, были не славяне, а те самые "варязи", пришедшие с Рюриком, этнос которых интригует всех до сих пор:
"Варяги в этих городах — находники, а коренные жители в Новгороде — славяне, в Полоцке — кривичи, в Ростове — меря, в Белоозере — весь, в Муроме — мурома, и над теми всеми властвовал Рюрик".
"Варязи" общались между собой на том таинственном для нас "варязском", которого, видимо, и народы Руси так же могли не до конца хорошо понимать. Однако, когда приходит понимание кто такой "летописный варязь" и начинаешь знакомиться с этим языком, то не перестаешь удивляться и восхищаться звучанием и смысловым богатством этого прекрасного "варязского" !
Свою "лепту" в создание эпопеи под названием "многовековой поиск ответа на вопрос "кто такие варязи - соратники Рюрика?" внес Константин VII Багрянородный - четвертый византийский император македонской династии (правил с 913 года по 959 год).
Император, ко всем прочим своим талантам, был писателем, так что это с его легкой руки в произведении «Об управлении империей» (есть в свободном доступе интернета) до нас дошли названия семи днепровских порогов на загадочном "варязском" ( Константин пишет - "руском") языке.
Историки, по крайней мере, многие антинорманисты, убеждены: те слова, которые "он (т.е. К.Б.) называет русскими названиями, не имеет объяснения в славянских языках. За это и ухватились норманнисты, пытаясь притянуть за уши сюда скандинавские языки и доказать, что в середине 10 в. норманны, якобы, давно ходили по Днепру и давали названия днепровским порогам и еще успели византийскому императору их растолковать. "
Однако, дело обстоит совсем не так, о чем каждый сможет убедиться, поняв особенности "варязского" языка - самого словенского из словенских! )))
А пока возвратимся к Константину Багрянородному.
Названия днепровских порогов он постарался (как мог!) на греческом языке довести до читателя не только в "руском" варианте, но и "по-славянски".
Кроме того, снабдил описание порогов небольшими пояснениями, т.е. искренне стремился быть правдивым и точным в своем труде.
Естественно, что Константин Багрянородный записал и "руские" и "словенские" названия днепровских порогов с некоторыми фонетическими искажениями, как услышало его греческое ухо - так и отразил!
При этом, из девяти порогов (которые существовали и в наше время, но были затоплены в ходе создания Днепровского водохранилища), Константину были известны только семь, да и те он описывает не по порядку их расположения, а почти произвольно.
Впрочем, нумерация порогов различна в различных источниках, а в реальности, на карте-схеме , с названиями и описанием, которые удалось найти в интернете, они были расположены по направлению от истока - к устью Днепра так:
• 1. Кодацкий — у поселка Старые Кодаки, порог состоял из трех лав и четырех гряд камней.
• 2. Сурской — расположен ниже Кодацкого порога, состоял из одной лавы и одной гряды камней.
• 3. Лоханский — имел под правым берегом три лавы, а под левым одну; еще были расположены две заборы: Стрельчатая и весьма опасная Богатырская забора, в которой, кроме множества отдельных камней, встречаются довольно большие площади, почти сплошь усеянные камнями (каменные щетки).
• 4. Звонецкий — имел две лавы и три гряды камней.
• 5. Ненасытец — самый грозный и самый большой из всех порогов, состоял из 7 лав и 12-ти гряд камней; был расположен целый ряд забор: Голодаева, Беляева, Белая, Воронова, Гусиная, Кривая, Данилеева, Песковатая, Скубова, Дубовая и Крячинная.
• 6. Вовнигивский (ВОЛИНГСКИЙ) — имел 6 лав и 7 гряд камней; наибольшую опасность на этом пороге представляла значительных размеров скала Гроза.
• 7. Будило — имел 2 лавы и 2 каменные гряды.
• 8. Лишний — состоял из одной лавы и двух гряд камней.
• 9. Вольный — состоял из 3 лав и 6 гряд камней; порог был мелководен и сильно засорен камнями. Наиболее затруднительное место в пороге представляло узкий проход, носящий название ;Волчьего горла’, между двумя скалистыми островами, лежащими почти посередине.
Первый днепровский порог, под названием "Кодак", у Константина Багрянородного отсутствует. Между тем на "варяжском", как мы уверены, он назывался бы почти один в один - "Колдак".
Можно предположить, что название получено за внешний вид этого речного порога зимой. "Колдак" в словаре у наших таинственных "варязей" означает - "шаровидные крупные наросты льда, образующиеся зимой на торчащих из воды сваях" (в данном случае - грядах торчащих из воды камней.)
Гийом ле Вассер де Боплан — французский инженер и военный картограф, который с начала 1630-х до 1648 года, находясь на польской службе, строил на территории современной Украины замки, составил первую подробную карту Южной Руси. Он вряд ли знал значение слова " Кодак - Колдак", но так отмечал этот порог:
«...ниже находится Кодак — первый днепровский порог, т. е. цепь скал, пересекающих поперек реку и тем препятствующих судоходству по ней. Здесь существует замок, который я заложил в июле 1635 года; но в следующем, же месяце августе, после моего отъезда, некто Сулима, предводитель восставших казаков, возвратившись из морского похода и видя, что этот замок препятствует ему возвратиться домой, овладел им врасплох и изрубил весь гарнизон»... «война с казаками тянулась до октября месяца следующего года; по заключении мира, знаменитый и великий Конецпольский лично отправился в Кодак с 4000 человек и оставался там столько времени, сколько необходимо было для приведение форта в порядок, на что потребовалось около месяца. Затем этот генерал удалился, взяв с собой 2000 человек, а мне поручил с отрядом войска и пушками сделать разведки до последнего порога... "
Кстати, для справки: в современном "варяжском словаре" слово "казак" имеет два значения и хотя оба не особо лестных, однако отражают истинное начало этого сообщества: 1). наёмный работник, батрак. 2). бродяга (казаковАть - бродяжничать).
Далее Гийом ле Вассер де Боплан продолжает о днепровских порогах:
"Что бы точно определить вам, что такое собственно составляют пороги, я скажу, что это русское слово, которое обозначает каменную скалу; эти пороги представляют как бы цепь скал, протянутую через реку, из которых некоторые скрыты под водою, другие - видны на поверхности, иные — поднимаются более 8 или 10 футов над водою ... смотря по уровню воды в Днепре, ибо весною, когда снега тают, все пороги покрыты водой, за исключением седьмого, называемого Ненасытецким, который один только затрудняет плаванье в это время».
"Ненасытенский" порог византийский император Константин Багрянородный описывает под номером четыре.
У него он значится как "огромный, нарекаемый по-росски Аифор, по-славянски же Неасит, так как в камнях порога гнездятся пеликаны."
Очень трудно определить что в этом пояснении главное: то ли "пеликаны" (которые, естественно, в этих местах никогда не жили), то ли размер порога ?
В "словянском названии", явно искаженном, в слове "неасит", можно усмотреть, при желании, слово "ненасыт".
Слова "гнездятся пеликаны"...- на первый взгляд - подсказка так себе! - ведь пеликанов в Днепре отродясь не водилось... разве что это были - бакланы ? Бакланы - ближайшие родственники пеликанов, входят в отряд пеликанообразных, гнездятся колониями на скалах, береговых обрывах, деревьях, в зарослях тростника... а главное - настолько прожорливые (взрослой особи за день необходимо поймать и съесть до полкилограмма рыбы), что за свою ненасытность бакланов считают весьма неудобными соседями человека, так как они съедают часть рыбы, причем немалую, и наносят ущерб рыбодобыче.
А теперь отметим, что в "варяжском словарном запасе" есть слово "БаклаАнец", и означает оно - "прибрежный камень, не полностью заливаемый во время прилива, выступающий из-под воды, на его верхушке и любят сидеть баклАны".
Т.е."Неасит" ("Ненасытный") - это огромный порог, на котором любили расположиться прожорливые птицы - бакланы, именно так его характеризует Константин Багрянородный.
Что такое "аифор" (так это "роское" слово услышал и записал Багрянородный) мы не надеялись установить по имеющемся в нашем распоряжении краткому словарю "варяжского". При этом было понятно: корни "фор","тор", "гор" в этом языке явно указывают на то, что возвышается или вытолкнуто на поверхность (ПротОрил - пробуравил, проткнул; УгОр - холм, бугор; ТОркат - толкает).
Однако, нашлось ОЧЕНЬ созвучное слово из словаря наших "варязей" - "Мифорь", что означает "древесный гриб чага".
Как можно предположить, среди камней "Ненасытенского" порога возвышался над поверхностью воды самый большой камень-"баклаАнец", напоминающий по форме древесный гриб чагу.
Для нас было интересно еще и следующие сведения из интернета: другое название чаги - бакла;[1].
Таким образом, несмотря на все неточности в порядковых номерах и откровенные фонетические искажения, занятие по отгадыванию названий днепровских порогов у Константина Багрянородного и возвращению им "варяжских" названий - дело очень занимательное и перспективное. При желании лингвисты, овладев "варяжским" языком, все пороги "расставят по своим местам" и с легкостью докажут, что в названиях порогов нормандского нет ничего абсолютно !
А мы, не отбирая хлеб у науки, только упомянем еще один днепровский порог.
О пороге "Будило" император пишет так:
"Прежде всего они приходят к первому порогу , нарекаемому Эссупи, что означает по-росски и по-славянски "Не спи". Порог [этот] столь же узок, как пространство циканистирия, а посередине его имеются обрывистые высокие скалы, торчащие наподобие островков. Поэтому набегающая и приливающая к ним вода, низвергаясь оттуда вниз, издает громкий страшный гул. Ввиду этого росы не осмеливаются проходить между скалами, но, причалив поблизости и высадив людей на сушу, а прочие вещи оставив в моноксилах, затем нагие, ощупывая своими ногами [дно, волокут их], чтобы не натолкнуться на какой-либо камень. Так они делают, одни у носа, другие посередине, а третьи у кормы, толкая [ее] шестами, и с крайней осторожностью они минуют этот первый порог по изгибу у берега реки. Когда они пройдут этот первый порог, то снова, забрав с суши прочих, отплывают и приходят к другому порогу..."
А теперь отошлем читателей к тому самому словарю, который мы условно называли "варяжским" и на который неоднократно ссылались (он выложен в интернете).
Это - " КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ПОМОРСКОГО ЯЗЫКА - "ПомОрьска ГовОря" , автор - составитель - И. И. МОСЕЕВ, 2005 год.
Из этой книги мы узнаем, что в поморском языке "существует большое количество значений слов, которые в русском языке неизвестны и непонятны.
В поморской говоре существует большое количество так называемых этнографизмов - названий предметов, понятий, выражений, характерных для жизни поморской этно-культурной общности, и отсутствующих в словаре русского литературного языка".
Для поморского языка также характерно "наличие целого ряда семантических отличий слов поморского языка, имеющих абсолютно иное значение, чем в русском языке."
и еще много другого интересного !
Поморы - это словяноговорящие "варязи", как во времена Рюрика, так и в ближайшие к нам времена, держали определенную дистанцию от более южных славян, считались "находниками" даже для северного Новгорода, однако сыграли свою замечательную роль в истории Руси ничуть не меньше, чем словене, чудь, меря, весь, которые, как известно, словенами не были.
Мосеев Иван Иванович отмечает, что "Поморы вплоть до XX века сохраняли свою самобытность и этническое самосознание, стремились обособиться от подавляющей их феодально-самодержавной «великорусской» культуры, активно отделяя себя от остальной России. Это нашло отражение даже в записках М.М. Пришвина, путешествовавшего летом 1907 года по Северу царской России и беседовавшего с коренными поморами:
- «Почему же вы отделяете себя от России? - говорил я, - Вы тоже русские...».
- Мы не от России дышим! Впереди вода, сзади мох... Мы сами
по себе», - отвечали Пришвину поморы. (Пришвин М.М., «За волшебным колобком. Из записок на крайнем севере России и Норвегии». Изд. Петрозаводск. Карелия. 1987 г, с.293)
Автор-составитель словаря поморов также отмечает, что Михаил Васильевич Ломоносов - коренной помор-архангелогородец, особо выделял родной «поморский» говор, подчеркивая, что он «несколько ближе к старому словенскому и великую часть России занял».
Признаками этнической общности поморов, согласно книги И.И. Мосеева, являются: этническое (национальное) самосознание и самоназвание (этноним) «поморы», общность исторической территории (Поморье), общность культуры исторического Поморья (Русского Севера), общность языка (поморская «говоря»), этнический характер поморов, этническое религиозное мировоззрение (Поморская древлеправославная церковь), общность традиционной экономики и другие факторы".
Есть ли между поморами и кельтами какая то этническая связь - нам неизвестно, однако по-поморски слово "кровь" звучит как "рУда", что опять указывает: слово "русь", которым поморы назвали сообщество Рюрика, по значению означает "красный".
Поморы проживают, преимущественно, на территории Архангельской области, на территории Республики Карелия поморы проживают в Лоухском, Кемском и Беломорском районах.
И Терский берег на восточном побережье Кольского полуострова - колыбель летописной "руси" - не менее одиннадцати веков населяют поморы -"варязи"- словеноязычный народ !
Свидетельство о публикации №224032801237