Глава 9. танец солнца

     Сид быстро обернулся после того, как Хано ушел. Легкое покачивание
медицинской шкуры - шкуры большого рогатого альбиноса - подсказало ему, где находится вход в туннель был. Отодвинув его в сторону, мы увидели неровную дыру в лаве, и снизу донесся слабый запах серы. Сид
сначала подумал о том, чтобы спуститься в туннель и спрятаться где-нибудь в нем, выжидая возможности сбежать. Затем он решил этого не делать. Он должен был дать Хано столько времени, сколько сможет. То, что _both_ из них исчезли
это немедленно заметили бы в деревне. Он огляделся по сторонам, быстро соображая, что делать дальше. Связка молитвенных палочек с перьями среди
ритуальных принадлежностей ложи привлекла его внимание, и это придало ему уверенности - идея, которую он искал. Выйдя из сторожки и закрыв ее за собой.
дверь он закрепил молитвенным посохом. Этот знак означал, что вигвам закрыт для всех, кроме знахарей, и не впустит никого. Случайные прохожие.

Близился закат. Сид снова разыскал Хонанту, но его не было.
в его вигваме. Из травяных хижин доносились звуки оживленной жизни. Свежее мясо барана готовилось к вечернему пиршеству; еще больше его было
развешано на шестах для сушки на солнце. Группа юных смельчаков
играли в обруч, быстро катая обруч по дорожке и
пытаясь пронзить его копьями, когда он мчался.

Сид некоторое время наблюдал за ними, и чувство меланхолии нарастало в нем. Эти люди были счастливы, свободны и независимы. Под руководством Хонанты
они жили просто и благородно, как древние индейцы.
Чтобы соответствовать ему, вам пришлось вернуться на двести лет до того времени, когда религия была всем в жизни индийца, когда война была
стимул рыцарства, похожими на наши собственные войны Средневековья;
когда не было белых людей, которые натравливали бы одно племя на другое, чтобы научить они снимали скальпы друг с друга, предлагая награду за волосы товарища краснокожий, или продавать им виски и оружие, гораздо более смертоносное, чем любое другое они, естественно, использовали.

Сид почувствовал, что предает свои лучшие инстинкты, когда подумал
о том, что будет значить для этих людей приход Скотти и Большого Джона.
Скотти приехал в район Пинакате, чтобы найти рудник Красная Гора. Что ж,
он, Сид, нашел это для него! Но он и не мечтал найти его.
дом счастливой и мирной группы краснокожих - той расы, к которой
Сид все больше и больше симпатизировал.

Но теперь посмотрите, что произойдет! Скотти заявил бы права на рудник, на долю выяснив это, попроси его и Большого Джона расписаться в качестве свидетелей, а затем подай иск правительству. А затем, с публикацией этого иска, в этом регионе начнется неизбежное паническое бегство. Белые люди,
их сотни; корабли, рельсы, вагоны с рудой, ослы, грубые и потные.
белые шахтеры - сброд, который сметет Хонанту и его людей прочь.
как мякину. Сиду было мало толку убеждать себя, что это он послал
Хано привести своих друзей, чтобы они могли защитить Красную Гору от
мексиканцев. Это был бы простой инцидент на марше прогресса.
Васкес и его партизаны наверняка приедут сюда верхом вдоль
границы из Ногалеса. Они найдут следы пони, поднимутся на
гору и обнаружат Красную гору. После этого, без сомнения, Васкес будет
бороться за это. Но даже будучи побежденным и изгнанным, оставался Скотти, с которым приходилось считаться, ибо его сердце было привязано к этой шахте, все его будущее зависело от этого. То, что он будет настаивать на обеспечении этих индейцев, конечно, было бы его естественным инстинктом справедливости. Но он также будет настаивать на разработке рудника. Сид сомневался, что это
в природе его расы это можно было бы сделать, не прибегая сначала к
уничтожению этих апачей. Хонанта никогда бы не отказался от этого места
без борьбы за него со всеми желающими.
Сид хотел бы, чтобы его отец был здесь, чтобы дать ему совет. У него была почти полная уверенность в том, что он действительно был тем офицером, который так давно спас Хонанте жизнь в пещере Апачей.
Он был уверен, что он был тем офицером, который спас Хонанте жизнь.
жизнь в пещере апачей. Это было бы так на него похоже. Этот поступок
дал бы его отцу огромное влияние на шефа, и старый добрый полковник нашел бы какой-нибудь выход из этого клубка затруднений.
Сид пожалел, что не послал Хано сразу за отцом. В
Ранчо Колвинов находилось в Хила-Каньоне, на железной дороге, менее чем в ста
милях отсюда. Название уже было хорошо известно в Аризоне, их станция
рядом с ранчо на главной линии называлась “Colvin's”. Хано мог бы
быстро добраться до рельсов в Такне, а затем сесть на
поезд до Колвина. Что бы привести сюда полковника в два дня
большинство, ибо не было железной дороги в АХО мин, всего в пятидесяти милях от Пинакате.Но было слишком поздно. Запоздалые размышления - это просто раздражение! Что бы, Неужели Хано действительно знает, теперь, когда он свободен? Спросил себя Сид. Он признался, что не знал. Мы ничего не знаем об индийском сознании и его работе. Мы на самом деле ничего не знаем ни об этой расе, ни о том, откуда они пришли. Не семитский, конечно, для финикийского еврея или араба накопление огромных запасов богатства является доминирующей семитской чертой, а индеец одинаково презирает богатство и скупость.
Сид был убежден, что они того же арийского происхождения, что и мы.
Если это так, то его теория заключалась в том, что они, должно быть, мигрировали на восток из Азии в гораздо более ранний период, чем миграция наших собственных предков на запад, ибо у нас все еще есть арийские корни слов, в то время как в Америке существуют
не менее трех великих индейских языков - алгонкинский, атапасканский,
Сиуанский - совершенно разные, народы также отличаются физическим
и моральные характеристики, как у наших собственных тевтонской и латинской ветвей того же арийского происхождения.

Мигрируя на запад, мы развивали в себе индивидуализм. Индеец
тоже развил это в этой великой новой стране, но он сохранил одну
отличительную азиатскую черту - безличное эго, погружение в себя.
клан, интересы которого всегда превыше всего остального.

Исходя из этого, Сид попытался предположить, каковы были бы мотивы Хано
. Держать всех этих белых, мексиканцев и его собственных друзей одинаково,
подальше от Красной Горы, дома его клана; убить Рулера, выслеживающего
собака, чтобы Сида здесь нельзя было выследить, показалась Сиду тем, что на самом деле сделал бы Хано
. Сид был уверен, что он будет действовать исходя из этого. Его собственные
шансы на спасение были действительно очень малы. Его жизнь была в безопасности в течение
двадцати четырех часов, независимо от того, что старики могли решить на совете.
После этого его судьба действительно зависела исключительно от того, насколько достоверно его имя
с этим Колвин пещера Апачи! Но как доказать, что Honanta
человек был сам полковник Колвин? Заявить об этом без доказательств означало бы
воспринять это индейцами как пустую надежду спасти свою жизнь. Хано
мог бы предъявить ему это доказательство, будь у него достаточно времени; теперь было
слишком поздно. Сида дала его все вверх, там было действительно нечего делать, кроме как ждать
события.

Солнце клонилось к закату, как Сид закончил свои размышления. Бассейн с водой
уже погрузился в тень, черное дно его лавового бассейна превратило
глубокий сине-зеленый цвет его вод в зеркало сияющего черного цвета. Резкий
линия тени расползалась горизонтальными темно-бордовыми массами далеко вверх по
поверхности восточной стены, каждой изломанной трещине и вершине
тень западной стены отпечаталась на ее высоком фасаде. Сид нервно поглядывал одним глазом на
дверь врачебного домика, гадая, чем все это обернется
. Там еще никто не побывал, но факт побега Хано был обнаружен наверняка
и скоро обнаружится.

Пока Сид ждал и наблюдал, Хонанта вышел из парилки недалеко от
границ резервуара. Он был обнажен, если не считать набедренной повязки и мокасин,
и медленно подошел к краю лавового бассейна, где тот обрушивался
между высокими стенами Красной горы. Подобно великолепной бронзовой статуе
некоторое время он стоял на краю, лицом к заходящему солнцу, его
руки были простерты в безмолвной молитве. Затем из ложи совета, пошатываясь, вышел старик
с церемониальной трубкой в руках. Хонанта взял ее у него
и, несколько раз затянувшись, поднес чашечку к заходящему солнцу. Снова он
окунул его в почтении к Матери-Земле и церемонии закат
закончился. Сид отметил, что не добавить в современной символике предложение
трубы по четырем ветрам.

После него все храбрецы племени, вплоть до восьмилетних мальчиков,
встал и сделал то же самое, этот акт почтения к Земле и
Солнцу, самому важному из творений Великой Мистерии, которое
этнологи часто глупо называют поклонением солнцу, земле. Но
Сид знал, что, подобно их поклонению природе, это было настоящее благоговение перед
Великой Тайной, заключенной в Его творениях. Он давно принял, что
точку зрения как свою собственную, и собирался поделиться в себя церемонии,
претендуя на привилегии как принято черноногих, когда мягкий посещаемость
по пути обратил его внимание.

Девушка Нала приближалась к лечебнице! Она несла еду и
воды для ее мужа, заключенного. Сид почувствовал покалывание волнения
работает все через него, а он встал и быстрым шагом пошел за ней.

“ Нала! ” позвал он, как только они отошли достаточно далеко от остальной части деревни.
чтобы остаться наедине.

Девушка повернулась к нему лицом.

“Не входи!” - тихо сказал он по-апачски.

“О, они убили его?” она почти взвизгнула. “_Hai_ - Я ненавижу тебя!”
Как фурия, она смотрела на сбитого с толку Сида. Это был его первый опыт общения с женщинами.
мгновенные женские поспешные выводы, яростная
и беспричинная ненависть к причине своих горестей.

“Нет. Он живет, но не входить в домик, я вас умоляю. Вы должны верить в
мне, Нахла!” сказал Сид искренне.

Девушка пожала плечами пренебрежительно. “Тьфу! И разве мой муж может
обходиться без еды и питья!” - выплюнула она. Гибким, внезапным рывком она
достигла двери вигвама и положила руку на молитвенный посох с перьями,
который удерживал ее закрытой.

Сид прыгнул за ней. “Нет!” - рявкнул он. “Послушай, Нала, Хано пропал! Я
освободил его. Я послал его. Они еще не знают”.

Девушка обернулась, подозрение горело в ее черных глазах. “_ Ты?_”
Быстро выражение ее лица наполнилось болью, затем гневом. “Ты заставил его
беги!” она обвинила. “Вы заключили его, разрывают его честь-вы, белые люди
с змеиный язык!”

Быстрым движением она схватила посох и широкий бросил
двери. Не обращая внимания на увещевания Сида, она мгновение постояла, заглядывая внутрь.
Затем повернулась и с визгом побежала к хижинам. "Хано! Мой Хано!“ - Кричал он. - "Хано!
Мой Хано! Он ушел! Он попрал свою честь! Белый человек освободил
его! - Хонанта! Хонанта! ” кричала она, убегая по тропинке.

Сид беспомощно смотрел ей вслед. Honanta подкрадывался к ней, как
быстро, как его достоинства позволят. Они остановились и обменялись несколькими
слова. Сид приготовился к тому, что должно было произойти, надеясь, что на этот раз его разум
спасет его.

Хонанта подошел к нему, его лицо напоминало темную грозовую тучу, гневные морщины
пересекли его. “Что это, белый мальчик?” - требовательно спросил он.

“Я освободил Хано, шеф. У меня была веская причина для этого. Ты должен доверять мне”,
ответил Сид так твердо, как только мог перед лицом этой непреодолимой
страсти.

“Да?” - хитро ответил Хонанта, взяв себя в руки. “Почему?” Он был
выступая в Апаче сейчас, и так было Сида, увертка, что он не
понимаю, что оба.

“Ты скоро узнаешь, вождь. Я действую на благо всех нас”,
искренне сказал Сид.

Хонанта некоторое время молча изучал его. “Сын мой, потому что тебя зовут
Кол-вин, я убедил своих стариков сохранить тебе жизнь. Мое сердце подсказывает мне,
что ты, возможно, сын того офицера, который пощадил мою мать и
меня, которого тоже звали Колвин. В освобождении Ханое я верю, что ты
хотел как лучше. Но мне лично почему _my_ сын, Ханое, согласилась работать
прочь! Его честь требовала от него ждут решения своих стариков, даже
если не стринги связал его”.

“Он тоже сделал это ради племени, Honanta”, - заявил Сид с
глубокое убеждение.

Honanta нахмурился, озадаченный. “Сын мой, ” мягко сказал он, “ разве
не лучше всего знать правду? Нет, ты не лжешь! ” поспешно добавил он, когда лицо Сида нахмурилось.
“Но ты знаешь больше, чем мы. Я должен рассказать то, что
вам известно, моим старикам, ибо они очень мудры, и их решение
окончательное. Ты не сказал мне ничего такого, к чему могли бы прислушаться седые волосы, пока что
” убедительно заключил он.

Сид задумался. Не лучше ли было бы сказать всю правду прямо сейчас и
доверяете суждению Хонанты? Он все равно решил рассказать часть этого, ибо
Он чувствовал, что Рулер может привести сюда Большого Джона и Скотти завтра, и
с таким же успехом он мог бы объяснить им это сейчас.

“Я послал Хано привести сюда моих друзей”, - ответил он. “У них есть
собака-ищейка - гончая - и она в любом случае могла выследить меня здесь, поэтому я
хотел избежать драки. Собака привела бы их к Красной Горе, шеф”.

“И поэтому ты послал Ханое!” - засмеялся Honanta. “Мой сын Ханое бы убить
собака, убить твои друзья, тоже, раньше, чем позволяет им
к нашему дому! Неужели ты об этом не подумал?”

Сид попытался показать свое удивление такой индийской точкой зрения на его действия
, но идея была для него не нова, и вождь понял это.

“Пошли! Но за этим кроется нечто большее, сын мой! ” подсказал Хонанта. - Скажи мне правду.
И я сделаю для тебя все, что смогу, вместе со старейшинами.

“Вдоль границы движется группа мексиканцев”, - в отчаянии ответил Сид.
 “Они найдут наши следы и приведут нас всех сюда.
Я чувствовал, что нам нужны мои друзья, чтобы помочь тебе защитить его, Хонанта. Это
вся правда.

“Ха! - Нет! Это еще не все!” - воскликнул Хонанта, его гнев нарастал. “_ Почему_
мексиканцы приедут? И почему ваша вечеринка здесь? Ты думаешь,
Я не знаю почему? Каким-то образом история о нашей шахте просочилась наружу! Не
Я знаю, на что пойдут белые люди, чтобы завладеть рудником? Что
они не сделают! ” воскликнул он с горечью. “ Вы все наши враги!

“ Только не я! ” решительно возразил Сид. “ Я этнолог, а не шахтер!
Изучение вашего народа - дело моей жизни, шеф. Сочувствие к ним
стало моей главной страстью. С тех пор, как я приехал сюда, моей единственной идеей было
сохранить это место навсегда как свой дом. Я запечатаю уста моего друга навсегда
об этой шахте ----”

Сид поспешно остановился, потому что допустил промах, которого не хотел.
Однако это не ускользнуло от Хонанты.

“Нет! _ мы_ сделаем это!” - мрачно сказал он. “Сын мой, ты враг для
нас. Ты ничего не можешь с собой поделать. Но из-за того, кто спас мою мать
и вас, кто представляет его, я поклялся устроить завтра Танец Солнца.
Вы должны присутствовать на нем, для вас есть вещественные доказательства моей
сдатчик. По нашим законам гостеприимства у вас одно солнце
иммунитет среди нас. Но завтра, когда его тень достигает _there_,” в
Шеф указал на большую трещину на внутренней западной стене - “вы
ты должен идти вперед, если сможешь.... Что касается твоих друзей, мы позаботимся
о них, если Хано этого не сделает!

Он повернулся и сделал знак двум своим воинам. “Свяжите его!” - приказал он.
“Лечебница!”

Они шагнули вперед и схватили Сида. Через несколько минут он обнаружил, что
сидит, крепко привязанный к тому самому столбу, от которого он освободился.
Хано, но недавно. Его накормили едой, которую Нала принесла для Хано.;
затем дверь закрылась, и он остался в темноте сторожки.

Сид размышлял обо всем этом, ожидая долгого бдения, пока
утро. Побег был невозможен. Он не только был хитроумно привязан к столбу
, так что любое движение даже его рук было невозможно, но и двое
Стражники-апачи присели на корточки рядом с ним, молчаливые, как призраки, но пристально наблюдавшие за ним
.

“Вперед, если сможешь!” - были последние слова Хонанты. В них Сид
нашел свою единственную надежду. Honanta был еще его друг, но логика
ситуация была слишком сильной даже для него. Но Honanta больше
чем его друг. Значит, это правда, что полковник Колвин был тем белым офицером
! Хонанта наконец-то так сказал. Через своего отца он был в долгу
столько индейцу никогда не платят. Хонанта тоже разрывался между двумя
обязанностями - перед своим племенем и перед Сидом, сыном полковника. В
тонкой работе индийского разума наверняка найдется лазейка
для него, где-то, клянусь Хонантой, Сид чувствовал. Он должен был найти и
использовать эту лазейку для побега. Это было бы что-то, что прояснило бы ситуацию.
Совесть Хонанты по отношению к своему племени, но выполнить свой долг
перед ним как сыном человека, который спас ему жизнь.

Что бы это могло быть, Сид не мог себе представить. Он решил не спускать с него глаз.
открыт с завтрашнего дня, готов воспользоваться возможностью, какой бы она ни была.
Затем, с присущей юности способностью спать где угодно и в любой невозможной
позе, его голова упала на грудь, и вскоре он забыл
о своих и чьих-либо еще проблемах.

На следующее утро, когда его вели из лоджии, заметно изменилась
Деревня встретила его. Высокое солнце танец на пилоне были возведены во время
ночью, с поперечной перекладины закреплены вблизи ее вершины. С перекладины свисали два
изображения; фигура человека и горного барана. Сид узнал
этот символ. Фигура изображала Хонанту, мертвого, если не считать
вмешательство Великой Тайны в лице этого белого офицера
который пощадил свою мать. Горный баран олицетворял собой
физическую жизнь человека, его главное средство существования, дар Матери
Земля, заменившая буйвола на церемониях равнин.

Через некоторое время появился Хонанта, обнаженный, если не считать мокасин и набедренной повязки.
его волосы были растрепаны, тело вымазано глиной. Он потащил
за собой череп горного барана, символизирующий могилу, из
которой он выбрался благодаря божественному вмешательству. Когда солнце на востоке запылало
на стене Красной Горы старый священник вырезал и раскритиковал грудь Хонанты
, что символизирует естественные последствия физической смерти.

Теперь остальные члены племени выстроились в линию под восточной стеной и
повернулись к нему лицом. Сам Сид расположился напротив Хонанты, стоя в одиночестве. Он
испытывал благоговейный трепет перед той ролью, которую брал на себя, ибо он, очевидно, представлял собой
инструмент, с помощью которого Великая Тайна проявила Свою благосклонность.

Глядя неподвижными глазами на солнце, Хонанта начал Танец Солнца,
волоча за собой череп и время от времени дуя на священный
свисток, который он держал, был направлен на солнце, поднимавшееся к зениту.

Сид зачарованно наблюдал за ним. Он видел оригинальный Танец Солнца,
индийский символ смерти и воскресения, каким он был раньше, позже
изменения превратили его в бессмысленную демонстрацию выносливости под
пытки - примерно на уровне наших собственных арен для боя быков и призовых боев
арена. Как долго продлится танец, зависело исключительно от Хонанты
физическая выносливость. Ему было немногим больше сорока лет, так что он
был еще в расцвете сил, и его пыл побуждал его танцевать
перед Великим Таинством, пока его сухожилия больше не могли работать.

Сид молился, чтобы помочь ему. Ему нравилось видеть, как человек выкладывается по полной!
Это смирение тела было ничего отталкивающего, при одной мысли о
возвышенное настроение, что душа, занимались в Индийском поклонение
настолько выше наших собственных мягче и, скажем, более эгоистично и
тщеславие-ездил форм ритуала.

Прошел час; два часа, а преданный Хонанта все еще продолжал исполнять
своеобразный синкопированный ритмичный танец индейца. Время от времени его
голос переходил в дикую, высокую песнь, рассказывающую историю его спасения
тот белый офицер давних времен. Он призвал душу своей матери в
свидетели; возносил молитвы в благодарственных песнопениях Великой Тайне.

Сид наблюдал, сам испытывая полное сочувствие, за всей бандой апачей.
постепенно доводя себя до все большей экзальтации.
религиозное чувство. Он почти не замечал течения времени, пока, бросив взгляд
на западную стену, не осознал с внезапным потрясением, что
тень от восточной стены почти достигла трещины в граните.
Его время приближалось!

Другие тоже заметили это, потому что один из старейшин произнес слово. С
в последнем обращении к Великой Тайне Хонанта медленно завершил свой
танец. Он, пошатываясь, подошел к Сиду, его глаза были невидящими, его рука
шарила, пока не схватила руку Сида.

Сид почувствовал новый пыл в этой хватке, но все, что сказал Хонанта, было: “Мой
сын, веди меня, потому что теперь ты должен уйти от нас”.

Один из смельчаков вложил в руки Сида винтовку. Ведя за собой Хонанту.,
Сид направился к домику целителей. Молодые самцы и старейшины окружили
их. Они были полностью вооружены, а их лица выражали мрачную
решимость палача. Сид руководствуясь Honanta к выходу
тоннель и сам поднял медицина овчины.

“Осторожнее, мой отец!”, - предупредил он вежливо, приложив руки Honanta на
лестница пост.

Они спускались, туннель был заполнен крадущимися воинами, впереди и
позади них. Сид не мог понять, какой шанс был у его жизни в
этом! Развернуться и выстрелить в тот момент, когда его нога покинет пещеру? - прежде чем
он успеет пошевелиться, в него вонзится град стрел! Если
У Хонанты есть лазейка, то она должна быть предоставлена как можно скорее!

Но отряд неуклонно полз вниз. Затем вдоль каждой стороны пещеры
у входа олени расступились и выстроились в линию со стрелой на тетиве. Сид вытянул руку.
глубоко вздохнул и уверенно шагнул ко входу. Дальше этого он
не мог пройти без смерти. Луки со скрипом, как он медленно повернулся, чтобы найти
нарисованные стрелки на голову на него.

Но Honanta был близко позади него. “Вы должны идти, теперь, сын мой”, - он
тяжело произносится.

Сид напрягся каждый мускул его тела, собираясь броситься вниз
щель-лава, а затем повернуться и выстрелить за свою жизнь. Он был несчастным
надеюсь, но----

Две длинные руки с бахромой из оленьей кожи медленно сомкнулись вокруг него, когда его
ноги задрал на первый шаг. Сид остановился удивленно, - но толчок
Honanta призвал его на:

“Иди вперед, сын мой... и я пойду с ними”! - прошептал вождь
голос ему в ухо. “Я не могу видеть, как тебя убьют! Пусть они стреляют!”

Теперь Хонанта обхватил его собственными руками, защищая своим телом.
он оказался между ним и апачами. Вот так он решил свою дилемму!

Сид упрямо попятился. “ Нет, шеф! Нет! Вы не должны! ” запротестовал он,
пытаясь повернуться в объятиях шефа. Полная тишина
Вокруг них царило изумление, апачи колебались, стрелы были наготове.
кланяюсь, совершенно сбитый с толку таким внезапным развитием событий.

“Вперед! Пока есть время!” - проскрежетал голос вождя. “Мы сбежим
к твоему народу. Они никогда не должны найти Красную Гору. Я доверяю тебе, сын мой, в том, что ты будешь
хранить молчание! ” настаивал Хонанта.

Сид кивнул. Хонанта нашел лучший выход из всего этого. Они были
о том, чтобы идти дальше, позволяя племени решат, как это будет, когда далекие
_Rrrraammp! Rrrraammp! Ррррааммп!_ из-за горы донеслись винтовочные выстрелы.
Их остановили.  -“ Стойте! Слишком поздно, Хонанта! ” рявкнул Сид. “ Слушайте!

Раздалась пальба отдаленных винтовочных выстрелов; затем быстрый,
непрерывный выстрел из самозарядной винтовки.

“ Десять выстрелов! ” сказал Сид. “ Это винчестер навахо, шеф. В нашем
всего пять патронов. Те другие выстрелы - _Mausers_, а не из охотничьих ружей!
Мексиканцы здесь!

Он втолкнул Хонанту обратно в пещеру, а затем повернулся лицом к апачам.
“Воины апачей, я должен остаться и сражаться вместе с вами!” - раздался его голос
. “Эти винтовки принадлежат мексиканцам, они идут, чтобы забрать ваш дом.
Когда все закончится, вы сможете делать со мной, что пожелаете. Это мир?

Апачи угрюмо кивнули и опустили луки. Без Хонанты
у них не было лидера.

“Никому не позволяйте выходить!” - приказал Сид. “Нам нужен здесь каждый человек!”


Рецензии