Фамилия. Глава 3
Бабушка наша родом из семьи Басмановых. Отец её в разных документах упоминается то с одной фамилией, то с другой, да и отчества у него тоже оказалось два. В одной ревизской сказке* он – Андрей Васильевич Басманов, в другой – Андрей Евстафьевич Охотников, однако, во всех официальных бумагах жена его Ефимия Николаевна и дети носят одно и то же имя, хотя фамилию им переписчики также меняли в соответствии с фамилией хозяина семьи. Почему возникла такая путаница?
У некоторых крестьян того времени могло быть и по две фамилии: одна официальная по документам, вторая – по прозвищу, например, по роду занятий. В переписи населения 1897 года обозначена деятельность Андрея Евстафьевича – он был профессиональным охотником на зайцев. В деревне его могли именовать Андрей Охотник (Охотников), из-за чего возникали ошибки при записи в метрических книгах.
А вот с отчеством другая история. Отец Андрея Василий Петрович Басманов умер в 1829 году, когда мальчику исполнился всего год. Возможно, потом его воспитывал некий Евстафий, отсюда и выплыло новое отчество, записанное в ревизии за 1834 год со слов главы семейства. В более поздних ревизских сказках и в переписи населения фамилия и отчество указаны подлинные.
Анна Андреевна Басманова стала второй женой Якова Алексеевича Разсказова. Семья росла, один за другим подымались сыновья, да и Михаил с женой Степанидой некоторое время жил вместе с отцом и мачехой. Хозяин был владельцем водяной мельницы, где трудился нанятый работник по фамилии Галкин. Анна Андреевна ткала холсты.
В смятенное время 1905 года, начавшегося с кровавого воскресенья и первой русской революции, Россия проиграла войну Японии, а в ноябре в Севастополе начался мятеж среди матросов Флотского экипажа и солдат Брестского полка, поддержанного командами крейсера "Очаков" и броненосца "Св. Пантелеймон", во главе восстания встал лейтенант военно-морского флота Пётр Шмидт. И в эти трагические ноябрьские дни в деревне Челнокова Ишимского уезда Тобольской губернии в семье Разсказовых родился седьмой ребенок – моя мама.
Девочку назвали Анастасией*, как звали и её маму, которая произвела дочку на свет в день своего рождения. У Настюньки – так стали называть малышку в семье – было пять братьев и сестра Прасковья. Все родные братья по какому-то удивительному стечению календарно-церковных положений дружно носили имена на одну букву: Феодул, Федор, Феофан и Филипп.
Мальчишки учились в церковно-приходской школе, девочкам учёба не полагалась, родители считали, что грамота им ни к чему. Их приучали к работе в домашнем хозяйстве, к огороду, поварским премудростям.
Матушка была женщиной распорядительной, с довольно жестким характером, которой следовало беспрекословно подчиняться. Судя по тому, что моя мама почти никогда не рассказывала нам ни о своей матери, ни об отце, ни о братьях, девочке приходилось несладко в родной семье. По крайней мере, о каких-то хороших, счастливых моментах из детской жизни она не вспоминала. Сложный нрав матери в некоторой степени передался старшей сестре Прасковье, она тоже любила покомандовать. Настюнька же обладала покладистостью, да и можно ли было самой младшей в большой семье кого-либо ослушаться?
Хотя однажды она попробовала добиться своего права. Было ей в ту пору лет восемь-девять примерно. По поручению матери отправилась дочка в школу, отнесла кузовок с едой братьям, задержавшимся на занятиях. Долго стояла подле двери класса, слушала, как проходит урок, как учитель рассказывает что-то интересное, как ученики отвечают на его вопросы. Девочка настолько погрузилась в происходящее за полузакрытыми дверями, что, придя домой, стала настойчиво упрашивать мамоньку отдать её в школу. Мать сначала отмахивалась от просьб, а когда надоело слушать дочку, строго на неё прицыкнула.
Настюнька примолкла, отошла, легла на пол и затянула заунывную, жалостливую песню «Сухой бы я корочкой питалась, холодну б воду я пила...». Тут уж мать не стерпела, взяла берёзовый прут и от души высекла дочь за настырность. Больше Настя в школу не просилась.
Среди братьев мама, по-моему, любила только Филиппа, они были близки по возрасту и Филя частенько заступался за сестренку, либо утешал, когда её обижали. Он был единственным, с кем мама после получения телеграммы о его кончине, не мешкая, поехала проститься. Именно к его семье возили нас в гости, и мы, дети, знали и дядю Филиппа, и своих двоюродных сестру Шуру и брата Лёню. Шура Рассказова и наша Люда были чрезвычайно похожи друг на друга. Правда, после нашей детской поездки в Челнокова мы с ними больше не виделись.
*Ревизская сказка – документы, отражающие результаты проведения подушных переписей (ревизий) податного населения Российской империи в XVIII — первой половине XIX веков. Это поимённые списки населения, в которых указывались имя, отчество и фамилия (при её наличии) главы семьи, его возраст, имя и отчество членов семьи с указанием возраста, отношение к главе семьи. Название «сказка» происходит от слова «сказать» — переписчики записывали информацию, полученную от опрошенных лиц, на основе их слов.
**Анастасия – это имя происходит от древнегреческого слова anastasis, что означает «воскрешение», «возрождение».
Свидетельство о публикации №224033001045
Прочла ваш рассказ с интересом, потом вернусь и начну читать с начала.
С добрыми пожеланиями и дружеским теплом,
Тамита 13.08.2025 06:23 Заявить о нарушении
Спасибо за интерес к моей книге. Надеюсь дописать её в этом году и уже плотно приступить к редактированию)
Любовь Тарасова-Горина 13.08.2025 09:14 Заявить о нарушении
Тамита 14.08.2025 11:23 Заявить о нарушении
Любовь Тарасова-Горина 14.08.2025 11:26 Заявить о нарушении
Тамита 14.08.2025 11:36 Заявить о нарушении