Суп для короля

Лет пятнадцать, наверное, учил детишек английскому по этой пьесе (нашёл в американской хрестоматии для школьников). А давеча дошло, что на русский её ещё никто не переводил. А первопроходцем быть престижно. Засим - представляю.

Суп для короля

Пьеса по рассказу Леонарда Кесслера

Перевод - М.М.Глухарь.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Король
Королева
Королевский повар
Слуга
Бедный портной
Жена бедного портного
Сын бедного портного
Солдат
Другие повара

Сцена первая
Время: давным-давно

Место: столовая в королевском дворце
(Король и королева сидят за столом. Выглядывает слуга.)

Король: Что у нас будет на ужин?
Королева: Суп (вздыхает). В этом дворце вообще чем-то ещё кормят? Всё суп да суп.
Король: Я люблю суп. Это как раз то, что мне надо.
Королева: Да мы каждый день суп едим! То горячий, то холодный, то свежий, то вчерашний. Суп на завтрак, суп на обед, суп на ужин. Суп, суп, суп!
Король: Я люблю суп. Это как раз то, что мне надо.
Королева: Что ж, будем есть суп на ужин (вздыхает). Эй, слуга, подай нам супу!
(Слуга вносит суп. Король и королева сидят и кушают.)
Король: М-м! Я люблю суп!

Сцена вторая.

Время: утро
Место: кухня в королевском дворце

(Королевский повар держит ложку над большой кастрюлей. Входит королева.)

Королева: Что это ты там готовишь, королевский повар?
Повар: королевский суп на ланч, ваше величество!

(Королева отбирает у повара ложку и пробует суп.)

Королева: Соли маловато, не находишь?
Повар: Маловато? Как так? (отбирает ложку обратно и пробует суп) Да нет же. Совсем не маловато (пробует ещё

раз). Да в самый раз же!

(Королева отбирает у повара ложку и пробует суп снова.)

Королева: Говорю тебе, маловато соли. Досаливай!
Повар: Ваше величество, я королевский повар-супник и вообще лучший повар в этой стране. Мне лучше знать, как супы для королей варить!
Королева: А я - жена короля! Я с ним каждый день суп ем! Мне лучше знать, что мой супруг любит!
Повар (снимая колпак и фартук): Ну раз вам лучше знать, ваше величество, то сами суп и варите! А я ухожу! Навсегда! (вручает колпак и фартук королеве и уходит с кухни.)
Королева: О Боже мой, я ж не умею готовить! У нас не будет супа на ланч. Что делать-то?

Сцена третья

Время: ланч
Место: королевская столовая

(Король и королева сидят за столом. Выглядывает слуга.)

Король: Что у нас на ланч?
Королева: На ланч? Давай посмотрим. М-м-м. Как насчёт хорошенького сэндвича с холодцом?
Король: Как насчёт супа?
Королева: О Божечки! М-м-м. По мне, сэндвич с хамоном был бы в самый раз.
Король: Нет, спасибо. Я не хочу сэндвич. Я хочу супа!
Королева: Э-э, супа нет.
Король: Что-о-о? Как так - супа нет?
Королева: Королевский повар нас покинул (рыдает).
Король: Повара нет? Супа нет? Ну что же, будем искать нового повара-супника. Эй, слуга, ступай в город. Отыщи там поваров и скажи им, пускай несут во дворец свои супы. Будем выбирать лучший.
Слуга: Будет исполнено, ваше величество! (уходит).

Сцена четвёртая

Время: тот же день
Место: халупа бедного портного на окраине

(Бедный портной с женой и сыном сидят за столом.)

Портной: Что у нас на ланч?
Жена портного: Суп.
Портной: Суп??
Сын портного: Опять суп??
Портной: Я на этот суп уже смотреть не могу! В этом доме бывает что-то ещё, кроме супа?
Жена портного: вот разбогатеем, тогда и будет что-то кроме. Ешь, не возникай, ничего другого у нас нет.
Портной: Не буду я суп есть! Я мяса хочу!

(Жена портного думает.)

Жена портного: Сына, бери этот горшок с супом и неси в город. Если продашь, купи мяса. Давай, двигай, и будь хорошим мальчиком.
Сын портного: Ну, мам, я, конечно, сделаю, как ты говоришь - но вот кто б его купил, этот суп? (выходит.)

Сцена пятая

Время: тот же день, после полудня
Место: возле дворца

(Возле входа во дворец выстроилась очередь из поваров, и у каждого - горшок с супом. Сын бедного портного с горшком случайно пробегает мимо.)

Солдат: Эй, куда, стоять! А ну, мелкий, открывай крышку!Поглядим, что у тебя там.
Сын портного: Суп.
Солдат: В очередь встал.
Сын портного: Но..но...
Солдат: В очередь встал.

(Сын портного становится в конец очереди. Дверь во дворец открывается, выходит слуга.)

Слуга: Та-ак, повара, всем слушать меня! В королевскую столовую шагом марш! Их величество будет супы пробовать!

(Повара и сын бедного портного проходят во дворец.)

Сцена шестая

Время: попозже

Место: королевская столовая.

(Король и королева ждут. У короля большая золотая ложка. Повара, один за другим, ставят свои кастрюльки и горшки на стол перед королём.)

Первый повар: Попробуйте мой суп, ваше величество!
Король пробует суп золотой ложкой.
Король: Невкусно!
Второй повар: Мой суп не невкусный, ваше величество!
Король пробует суп золотой ложкой.
Король: Недоварен!
Третий повар: Мой суп не недоварен, ваше величество!
Король пробует суп золотой ложкой.
Король: Переварен! У нас что, вообще поваров-супников в стране не осталось?
Королева: О Боже мой! О Боже мой!
(Повара кончились, и теперь перед королём - сын бедного портного.)
Король: А это кто у нас такой маленький? Поваришко? У-ха-ха!
(Король хохочет и пробует суп сына бедного портного.)
Король: М-м-м, вот это суп так суп! (Пробует ещё раз.) То, что надо!
Сын портного: Да это ж просто суп с картохой, ваше велич'ство!
Король: Да это суп с картохой, который и королю впору на стол подавать! Назначаю тебя королевским поваром-супником. Эй, слуга, тащи сюда королевский поварской колпак и фартук!
Сын портного: Но...но..
Король: Чего?
Сын портного: Я ж готовить не умею!..
Король: Как так? А кто ж тогда этот чудесный суп варил?
Сын портного: так это...мама моя... (рыдает).
Король: Та-ак...послать за его маменькой, сию же минуту! Солдат, отыщи маму этого мальчика и веди прямо сюда!
Солдат: Слушаюсь и повинуюсь, Ваше Величество!
Король: А вот пока мы ждём, давайте супчик кушать.И мы с тобой, парень, и королева с нами...

(Все сидят и кушают супчик. Входит солдат, и вместе с ним - жена бедного портного и муж с ней.)

Жена портного: Ну и дела! Мой сын с королём суп кушает!
Король: Женщина, твой суп - самый-пресамый расчудесный из всех, что я пробовал! Переезжай во дворец, будешь нашей королевской поварихой-супницей!
Жена портного: Я?? Поварихой-супницей? Но...но...а, была не была, согласна, Ваше величество!
Портной: Как, и тут суп?? Что, и в королевском дворце ничего другого не едят?
Король: А чего б ты хотел?
Портной: Да всё что угодно, кроме супа! Никакого супа для меня!
Король: Ну и ладно, у нас тут во дворце и мясо есть, и овощи. Чего хочешь, то и ешь.
Портной: Ой, спасибо, Ваше велич'ство!
Королева: Ура! Портной, я с тобой по утрам буду оладушки с вареньем есть!
Король: Но мне, уж извиняюсь, только суп! Горячий суп, холодный суп, свежий суп, вчерашний суп, суп с зеленью, суп со свеклой, суп с рисом. Какой угодно, но только чтобы суп был! Такое вот моё королевское желание.

***


Рецензии