Крымчанин. 6. Термоядерный удар

       Скажи-ка, дядя, ведь недаром
       Отцы травились «СОЛНЦЕДАРОМ»?

         (Из советского фольклора)


— Товарищ старшина, там только три бутылки осталось… — виновато промямлил вернувшийся механик-водитель, выставляя на стол «СОЛНЦЕДАР», «ВЕРМУТ» и «АЛЖИРСКОЕ».

— Да, поредела моя коллекция… — вздохнул Андрейченко. — Выдули по ходу спецоперации «БІЛЕ МІЦНЕ» (он же «БИОМИЦИН»), «ЗОЛОТУЮ ОСЕНЬ», пять бутылок разного портвейна…
И даже два «сухаря» — «ТАМЯНКУ» и «РАКОМ ДО ЦЕЛИ» — то бишь «РКАТИЦЕЛИ».

— Мы хотели бросить пить, но теперь не бросим:
Нас на подвиги зовёт «ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ»! —

ухмыльнулся интеллигентный лейтенант.

— И Огюст, и Жан Пикар
Обожали «СОЛНЦЕДАР»,
А вот Роберт Макнамара*
Ненавидел «СОЛНЦЕДАРА!» —

приняла  эстафету гонконгская журналистка.

— Цвет лица и бодрость духа
Придаёт нам бормотуха! —

резюмировал поэтическую паузу командир танка. — На правах сомелье предлагаю начать с красного «ВЕРМУТА».
Он же «СКВЕРМУТ», он же «верМУТЬ», он же «ВЕРА МИХАЛНА»…

… Следом за «ВЕРМУТОМ» осушили «АЛЖИРСКОЕ».

— Эти поставки от африканских товарищей наладил ещё Никитка Хрущёв, — пардон, у меня уже заплетык языкается, — продолжил лекцию старшина. — Везут виноматериал из Алжира прямо в танкерах.

— С нефтью пополам? — улыбнулась Аи.

— Так винчик забористее получается. — А ты почему не пьёшь, красавица?

— Я ещё в Киеве разок продегустировала «СОЛНЦЕДАР» — до сих пор под впечатлением.

— И как впечатление?

— Термоядерный удар
Под названьем «СОЛНЦЕДАР».

Точнее не скажешь, товарищ старшина, — скривилась китаянка.

— Силачом слыву недаром —
Разминаюсь «СОНЦЕДАРОМ»! —

вклинился в беседу наводчик Мухтар, разливая по стаканам третью бутылку бормотухи…

*Роберт Стрэйндж Макнамара (англ. Robert Strange McNamara, 9 июня 1916 — 6 июля 2009) — американский предприниматель и политик-республиканец, министр обороны США в 1961—1968 годах (при Джоне Кеннеди и Линдоне Джонсоне)

ЧИТАТЬ СЕДЬМУЮ ГЛАВУ http://proza.ru/2024/04/02/1588


Рецензии