Зыбкая явь сновидений. Часть 2. Гл. 15

 Диана спустилась в свой сад, где царили покой и безмятежность. Пушистые белые облака ползли по ослепительно голубому небу, а лёгкий ветерок нежно шелестел листьями и снежил опавшими лепестками яблонь и вишен. В картину идеального покоя не вписывался только Энди, беспокойно меривший шагами дорожку перед домом.
  Диана поспешила к нему, вспоминая слова, которые она весь день подыскивала для извинений, но извиняться не пришлось. Риттер заговорил с ней, как будто ничего не случилось.
  - Привет, Золушка, - приветствовал он хозяйку сна. - Горох с чечевицей перебрала?
  - Привет, - в тон ему ответила Диана. - И горох перебрала, и розы посадила. Видишь?
  В подтверждение её словам рядом с дорожкой появился куст алых роз.
  - Вот это скорость, - восхитился риттер. У него плохо получалось менять декорации своего сна, за исключением костюмов, хотя его коллекции декораций от лучших крафтеров можно было только позавидовать. - А ты помнишь, чем занимаются золушки в свободное от работы время?
  - Разумеется, балуются, - весело ответила Диана. Настроение у неё было весьма приподнятое, в самый раз для баловства.
  - Ты, несомненно, заслуживаешь, Ди, чтобы тебя баловали, и в желающих баловать тебя, судя по всему, недостатка нет. - В голосе Энди проскользнула нотка ревности. - Но позволь сегодня мне пригласить тебя на бал.
  - Бал? - переспросила Диана. И в голосе её прозвучала радость, словно она и в самом деле была Золушкой, получившей приглашение во дворец.
  - Я, конечно, не принц, - вздохнул Энди, но Диана перебила его.
  - Энди, милый Энди, - воскликнула она, воодушевлённая приглашением. - Ты лучше всякого принца, во всяком случае, отважнее и щедрее.
  Энди, польщённый похвалой, просиял.
  - Следует ли мне принять эту похвалу, миледи, - спросил он, переходя от дружеского обращения к галантному, - как знак того, что вы окажете мне честь позволить сопровождать вас на бал?
  - Следует, следует, - рассмеялась Диана. - По какому случаю бал?
  - По случаю дня рождения леди Исабеллы.
  - Милорд, вы приглашаете чужачку на бал леди Исабеллы? - Диана смотрела на риттера с нескрываемым удивлением.
   О балах Белой Королевы ходили легенды, но попасть туда могли только избранные. И получить приглашение онирету из соседнего сектора... Это было что-то невероятное.
  В ауре Энди отразились гордость и смущение.
  - Да, миледи, с милостивого соизволения леди Исабеллы.
  - Энди, ты прелесть! - не скрыла своего восторга Диана.
  Риттер засмущался ещё сильнее и поспешил сменить тему:
  - Это будет костюмированный бал. В нарядах раннего средневековья, - продолжал он, проводя рукой вдоль тела и сменяя роскошный камзол на другое творение снодизайнера. Вокруг него заклубилось неясное марево, но через мгновение он уже стоял перед Дианой в синей шёлковой тунике, расшитой серебряной нитью и опушённой мехом. Поверх туники возник длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками. Синий восьмиконечный крест, заключённый в двойной золотой круг, - символ риттеров - был нашит на плаще. На ногах появились сапоги из синего сафьяна, расшитого серебром. На шею легла тяжёлая цепь из белого золота, на которой висел восьмиконечный сапфировый крест в золотой оправе.
  К костюму прилагалась роскошная перевязь, усыпанная драгоценными камнями, и ножны с серебряными насечками по синему воронёному фону, обложенные пластинками из перламутра и украшенные сапфирами и рубинами.
  - Меч! - Приказал Энди, протянув руки ладонями вверх, и тотчас ему на ладони лег меч, синий воронёный клинок которого был покрыт серебряным орнаментом из сплетённых знаков силы.
  - Ты неотразим, - восхищённо улыбнулась Диана, любуясь другом.
  - Ну да, зеркала здесь нет, отражаться мне не в чем, - согласился риттер, польщённый энтузиазмом Дианы.
  - Это легко исправить, - усмехнулась Диана. - Смотрись!
  Прямо перед ним в воздухе появилось большое зеркало в причудливой золотой раме. Риттер посмотрел в него с довольным видом подкрутил усы. Туника скрыла излишнюю полноту, а плащ придал фигуре некоторую величественность. Даже волосы, серые от пробивавшейся в прядях седины, казались серебристыми. Да, на такого себя не стыдно и полюбоваться.
  - Ну что же, неплохо, - скромно признал Энди.
  - А в чём мне идти? - задумалась целительница. Классическая проблема женщины "нечего надеть", острота которой не зависит от размеров гардероба, замаячила перед ней во всей своей красе.
  - Надеюсь, ты не откажешься принять мой подарок, - чуть смущённо сказал Энди, опуская ей на ладонь облачко крафтовой декорации.
  Целительница взглянула на синее облачко, на мгновение задумавшись, а потом позволила ему окутать себя.
  Посмотревшись в зеркало, Диана увидела, что преобразилась. Теперь на ней было синее бархатное блио с широкими рукавами почти до полу, из-под которых пунцовели атласные рукава нижнего платья. Рукава и подол блио были отделаны мехом. Широкий серебряный пояс спускался ниже талии. Пышные чёрные волосы были убраны на затылке в серебряную сетку.
  Ещё один короткий взгляд в зеркало, потом в восхищённые глаза риттера... И Диана церемонно протянула руку Энди.
  - Вот мы и готовы, крёстный, - сказала она, - можно подавать тыкву.


Рецензии