Moleskine - 3 avril 2024
Woraus ein Trunk den Durst auf ewig stillt?
Erquickung hast du nicht gewonnen,
Wenn sie dir nicht aus eigner Seele quillt.”
Goethe, Faust.
- Важнее звучание языка или смысл, который мы формулируем?
- Si vous n'apprenez pas à articuler les sons importants, vous ne pourrez pas distinguer à l'oreille des mots complètement différents.
- Potrebbe farmi un esempio? Perché la sua affermazione sembra strana.
- Такие слова как attendre (ждать), entendre (слышать), atteindre (достигать) и éteindre (выключать) для тебя будут звучать как типа “АТАНДР”, т.е одинаково. До тех пор, пока ты не научишься произносить носовые звуки А и Э.
- Sembra un paradosso.
- Изучение языка - это само по себе парадокс. Просто взять и выучить несколько тысяч слов и грамматику нельзя. С ума сойдешь. - Чмочкаридзе засмеялся. -
Еще вот что интересно. Следующий иностранный язык изучать легче, но с другой стороны он помогает улучшить знание ранее изученных языков.
- Quindi si aiutano a vicenda?
- L'apprentissage d'une langue étrangère affecte le processus de réflexion, mais d'un autre côté, il s'agit d'une sorte d'action mystique, d'un rituel.
- В этом смысле я понимаю изобретателей каббалы. И тогда это объясняет особый шарм изучения иностранных языков.
- Wie Nietzsche sagte: “Und wenn du lange in den Abgrund starrst, starrt dich auch der Abgrund an”.
- Да буквально так: «Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя». Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла» 1886 год.
Свидетельство о публикации №224040301021