Moleskine - 3 avril 2024

“Das Pergament, ist das der heil'ge Bronnen,
Woraus ein Trunk den Durst auf ewig stillt?
Erquickung hast du nicht gewonnen,
Wenn sie dir nicht aus eigner Seele quillt.”
 Goethe, Faust.

- Важнее звучание языка или смысл, который мы формулируем?

- Si vous n'apprenez pas à articuler les sons importants, vous ne pourrez pas distinguer à l'oreille des mots complètement différents.

- Potrebbe farmi un esempio? Perché la sua affermazione sembra strana.


- Такие слова как attendre (ждать), entendre (слышать), atteindre (достигать) и éteindre (выключать) для тебя будут звучать как типа “АТАНДР”, т.е одинаково. До тех пор, пока ты не научишься  произносить носовые звуки А и Э.

- Sembra un paradosso.

- Изучение языка - это само по себе парадокс. Просто взять и выучить несколько тысяч слов и грамматику нельзя. С ума сойдешь. - Чмочкаридзе засмеялся. -
Еще вот что интересно. Следующий иностранный язык изучать легче, но с другой стороны он помогает улучшить знание ранее изученных языков.

- Quindi si aiutano a vicenda?

- L'apprentissage d'une langue étrangère affecte le processus de réflexion, mais d'un autre côté, il s'agit d'une sorte d'action mystique, d'un rituel.

- В этом смысле я понимаю изобретателей каббалы. И тогда это объясняет особый шарм изучения иностранных языков.

- Wie Nietzsche sagte: “Und wenn du lange in den Abgrund starrst, starrt dich auch der Abgrund an”.

- Да буквально так: «Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя».  Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла» 1886 год.


Рецензии