Не избегайте фактов!

     Выражения «вали отсюда!» и «проваливай!» известны всем. У В.Даля находим  «Валяй во все лопатки, катай-валяй, дуй, беги, скачи, погоняй» и далее: « валять, в знач. бежать бегом».
     Воздержимся от оценок, сниженные это выражения или нет, не всё ли равно? Они живые, действующие, а потому являются фактами речи. Российский языковед Бодуэн де–Куртене считал любые слова достойными исследования. Это именно ему принадлежит и пример, в котором он называет слово ЖОПА таким же интересным, полноценным и желанным, как и слово ГЕНЕРАЛ.
     Слово ВАЛИТЬ «убегать» интересно не тем, что оно из жаргона, а тем, что оно происходит из глубочайшей древности. Есть оно и в иракском варианте арабского языка. Там от ВАЛЛА ;;; «убегать» повеление выражают словом ВАЛЛИ! «проваливай!». Похоже, что и немцы пользуются тем же словом, но уже в виде weglaufen «убегать, валить». А в нём можно различить две половины: weg  «прочь» + laufen «бегать».


Рецензии