I m just a simple Russian girl

I’m just a simple Russian girl,
I have vodka in me blood

Я простая русская девушка,
И в моих жилах течёт водка…
                (мой неуклюжий перевод популярной у них песни) 

По мере приближения моего Дня рождения, я регулярно начинаю получать приглашения моих друзей где-нибудь пообедать. Оно и понятно: большинство из них знает, что дни рождения я предпочитаю не отмечать, подарки не принимать, внимания к своему возрасту не привлекать. Для меня – это сугубо семейный праздник. А тут получается такое миленькое событие. Вроде бы, и встретились просто так, без особого повода, и тост за даму, приятную во всех отношениях, поднять можно.

В тот день Мы с парой друзей пошли в мой любимый ресторан в Синглее, где готовят изумительную рыбу. Обед явно удался. Все были в ударе: и повар,  и официанты, и мы сами. Все шутили напропалую, подкалывали друг друга и очень веселились. Правда, одно немного напрягало. Молодой человек за соседним столиком всё время на нас поглядывал. Наверное, не мог взять в толк, как небольшая и довольно возрастная компания может вести себя как дорвавшиеся до свободы малолетки. С завидным постоянством он бросал на нас изучающие взгляды. Прислушиваться было особо не надо – в мальтийских ресторанчиках столики стоят настолько близко друг к другу, что это совершенно излишне. Хочешь, не хочешь, но ты будешь слышать всё.

И вот, когда в заключение обеда под аплодисменты нам принесли лимочелло за счёт заведения, он не выдержал и спросил: простите, а что это такое вы сейчас пьёте?
- Лимончелло . – ответила я, а мои партнёры по столу стали наперебой предлагать ему попробовать.
- Ну, что вы, я сам закажу. Как вы сказали, это называется?
- Это лимончелло. Итальянский вариант домашней самогонки, настоянной на лимонах. Попробуйте. Смелее. Берите любую из наших рюмок, в них максимум граммов по 20.
Молодой человек продолжал отказываться, но при этом было заметно, что он явно хочет что-то спросить. Наконец он не выдержал:
- Вы все такие разные, вы все живёте на Мальте?
- Да, живём.
- И все мальтийцы?
- В какой-то степени. Мои спутники начали представляться:
- Я – из UK.
- Я – с Мальты.
Только я как-то с этим не спешила. Вместо того, чтобы отвечать, спросила первой:
- А вы, молодой человек? Откуда вы сами?
Он прямо-таки засиял:
- Я из Америки.
- Из Америки? Как интересно. Из Венесуэлы?
- Нет, конечно, причём тут Венесуэла? Я из Америки.
- Можно подумать, Венесуэла – это не Америка.
- Ну, конечно, это Америка. Только я из другой Америки. Из Северной.
- Тогда, наверное, из Мексики или с Кубы?
- Я же уже сказа. Я из А-МЕ-РИ-КИ. Он произнёс название почти что по слогам.
- Я поняла, что вы из Америки. Только это часть света. Северная Америка – это континент. Но страна-то у вас есть. Как она называется?
Обескураженный молодой человек судорожно сглотнул и ответил:
- Конечно. Я из Соединённых Штатов Америки.
- Ну, вот так сразу бы и сказали, можно подумать, что вы там единственная страна на карте.
Мои спутники понимающе переглядывались и, похоже, гадали, а вспомнит ли молодой янки свой первоначальный вопрос, но не только вспомнил, но даже повторил: а вы сами, мадам, из какой вы страны?
 - А вы ещё не догадались?
- А должен был?
- Думаю, да, и по вопросам, и по манере поведения.
- Боюсь, что я не знаю.
Один из моих спутников оживился:
- Я дам вам подсказку. Она – из враждебной вам страны.
- Из России? – молодой человек так и застыл с широко растаращеными глазами и открытым ртом. - а разве вас пускают в Европу?
я развела руками:
- I’m a just a simple Russian girl, I have vodka in my blood…
Мои спутники начали подрагивать плечами. Постепенно их тихий смех перерастал быть тихим, и они, стараясь его подавить, совершенно не сговариваясь затянули: She is just a simple Russian girl…


Рецензии