Учитель пробудился Письмо Махатмы Гималаев

Расшифровка и факсимиле документа 1882 года
Письмо Махатмы Гималаев

Лишенный наследства

Редакционное примечание 2016 года

Нижеследующий текст представляет собой письмо 37 различных изданий «Писем Махатм».
Письмо, адресованное мистеру Альфреду П. Синнетту, было получено в январе 1882 года. Оно было записано продвинутым учеником Джуал Кхулом, также известным как «Лишенный наследства».

Этот документ был написан синими чернилами вскоре после того, как Учитель вернулся к индивидуальному сознанию, завершив трехмесячное уединённое пребывание в созерцании.

В феврале 1882 года, через несколько недель после отправки настоящего письма, сам Учитель в начале своего первого письма Синнетту после своего «пробуждения», так описал это уединение:

«Я совершаю длительное странствие за высшим знанием, мне потребовалось много времени, чтобы отдохнуть». [1]

В письме говорится о Д. М. Беннете, свободомыслящем человеке из Соединенных Штатов, который редактировал журнал «Искатель истины».

Факсимильное воспроизведение оригиналов взято из февральского номера журнала «Теософ» за 1950 год, Адьяр, Индия. [2]

(Карлос Кардосо Авелине)

СНОСКИ:

[1] «Письма Махатм», Письмо 47 в хронологическом издании.

[2] См. стр. 296-301.

000

Частное.

Уважаемый сэр,

Учитель пробудился и велит мне писать. К его великому сожалению, по определенным причинам он не сможет, пока не истечет определенный срок, открыть себя мысленным потокам, столь обильно исходящим из-за Химавата. Поэтому мне поручено передать его послание. Я должен сказать вам, что он «так же дружелюбен к вам, как и прежде, и вполне удовлетворен как вашими добрыми намерениями, так и их исполнением, насколько это было в ваших силах. Своим рвением вы доказали свою привязанность и искренность. Импульс, который вы лично придали нашему любимому делу, уже не остановить; следовательно, плоды этого (мы избегаем употребления слова «награда», которое в ходу у слащавых людей) не пропадут, когда определится ваш баланс причин и следствий – ваша карма. Трудясь бескорыстно и с риском для себя на благо ближнего, вы самым эффективным образом трудитесь на себя. Один только год произвел в вашем сердце огромную перемену. Человек 1880 года рождения вряд ли узнал бы человека 1881 года рождения, если бы они встретились лицом к лицу. Тогда сравните их, добрый друг и брат, чтобы вы могли полностью осознать, что сделало время, или, скорее, что вы сделали со временем. Для этого поразмышляйте в одиночестве, глядя в волшебное зеркало памяти. Так вы увидите не только свет и тени прошлого, но и возможное сияние будущего. Так, со временем вы увидите прежнее эго во всей его обнаженной реальности. И, таким образом, вы также услышите обо всем непосредственно от меня при первой же возможности, так как нам не свойственна неблагодарность, и даже нирвана не может изгладить из памяти ДОБРО».

Таковы слова Учителя, и с его помощью я могу изложить их на вашем языке, достопочтенный сэр. В то же время мне позволено лично сердечно поблагодарить вас за то искреннее участие, которое вы проявили ко мне в то время, когда небольшой несчастный случай из-за моей забывчивости уложил меня на одр болезни.

Хотя вы, возможно, читали в современных трудах по месмеризму о том, как то, что мы называем «эссенцией воли», а вы – «флюидом», передается от оператора к его объекту, вы, возможно, едва ли осознаете, насколько каждый человек практически, хотя и неосознанно, демонстрирует этот закон каждый день и каждое мгновение. Кроме того, вы не вполне осознаёте, насколько обучение адептству усиливает, как вашу способность излучать, так и чувствовать эту форму силы. Уверяю вас, что я, хотя пока еще и скромный чела, чувствовал, как ваши добрые пожелания текут ко мне точно так же, как выздоравливающий, находясь в холодных горах, ощущает легкий ветерок, дующий на него с равнин, расположенных внизу.

Я также должен сообщить вам, что в некоем мистере Беннете из Америки, который вскоре прибудет в Бомбей, вы, возможно, узнаете человека, который, несмотря на провинциализм своей нации, который вы так ненавидите, и его слишком безбожные наклонности, является одним из наших агентов (о чём сам не знает), осуществляющих план по освобождению западного мышления от суеверных верований. Если вы сможете найти способ передать ему правильное представление о действительном настоящем и потенциальном будущем состоянии азиатской, и в особенности индийской мысли, это будет приятно моему Учителю. Он просит меня в то же время передать вам, что вам не следует проявлять такую чрезмерную деликатность, принимая из рук мистера Хьюма незавершенное им сочинение. Этот джентльмен предпочитает делать то, что соответствует его личным пристрастиям, совершенно не считаясь с чувствами других людей. Его нынешнее сочинение – тоже пирамида растраченной впустую мысленной энергии, все его возражения и доводы направлены только на то, чтобы оправдать себя. Учитель сожалеет, что обнаружил в нем тот же дух крайнего, неосознанного эгоизма, не направленный на благо дела, которое он представляет. Если он и проявляет к нему интерес, то только потому, что встречает сопротивление, и воинственность его возбуждает. Итак, ответ на письмо мистера Терри, отправленное ему из Бомбея, следовало бы опубликовать в январском номере. Учитель спрашивает: не будете ли вы так любезны проследить за этим? Учитель считает, что вы могли бы сделать это не хуже мистера Хьюма, если бы только постарались, поскольку способности к метафизике в вас просто дремлют, но вполне бы развились, если бы вы пробуждали их постоянными упражнениями. Что касается нашего достопочтенного М ;, то он просит меня заверить вас, что тайна заявленной любви мистера Хьюма к человечеству заключается в случайном присутствии в этом слове первого слога (его фамилии); что же касается «человечества», то он не испытывает к нему никакой симпатии.

Поскольку Учитель не сможет сам писать вам еще месяц или два (хотя вы всегда будете о нем слышать), он просит вас продолжать ради него ваши занятия метафизикой и не бросать их в отчаянии всякий раз, когда вы сталкиваетесь с непонятными идеями в примечаниях сахиба М ;. Тем более единственно, чего не может терпеть сахиб М ;, – так это писать. В заключение Учитель передает вам свои наилучшие пожелания и молит не забывать о нём. По его настоянию подписываюсь «ваш покорный слуга»,

«Лишенный наследства»

P.S. Если вы захотите написать ему, хотя он не сможет ответить сам, Учитель будет рад получить ваши письма; вы можете сделать это через Д. К. Маваланкара.


Рецензии