Ч. 8 Ночь в камере

Предыдущая страница  http://proza.ru/2024/04/04/947

Утром моряки сели за вёсла и пошли на шлюпке вдоль берега, высматривая удобное место для высадки. Людей они не видели. С большим трудом нашли место, где прибой был не таким сильным. Подошли к берегу и вытащили шлюпку.

Грести им пришлось против ветра, все очень устали, да и бессонная ночь среди китов дала о себе знать. Поэтому легли около шлюпки, чтобы несколько часов поспать.

Когда проснулись, первая мысль у всех была о еде. Солонину съели уже всю, Остался только хлеб, который дал капитан китобойного судна, и добавили от своего рациона матросы. Его должно было хватить ещё на десять или двенадцать дней.
 
Следует заметить, что экипаж «Незаменимого» с большим сочувствием отнёсся к матросам Лаудеру и Олбруку. Моряки китобойного судна помимо хлеба, снабдили «американцев» одеждой, ножами и шейными платками.
 
Недалеко от высадившихся на берег моряков оказалось большое лежбище тюленей.
Барнард решил добыть двух-трёх детёнышей, чтобы запастись мясом. Но подобраться близко к животным не удалось.

Масса испуганных тюленей бросилась в море и едва не снесла в воду Барнарда с его собакой.

Но капитан и его верный пёс сумели убить двух отставших тюленей. Поручив Лаудеру разделку и жарку тюленьего мяса, Барнард и Олбрук отправились обследовать местность.

Оказалось, что это остров, почти лишённый всякой растительности. Во время осмотра их ждал неприятный сюрприз: они увидели на земле следы неизвестного зверя, размером со следами собаки, но с большими когтями.

Барнард решил, что это может быть пума или другой хищный зверь, переплывший с континента.

Оба, постоянно оглядываясь, помчались к шлюпке, но их никто не преследовал.
Лаудер хорошо зажарил мясо. После сытного обеда спустили на воду шлюпку и продолжили путь.

Вскоре увидели белые строения небольшого форта. Около него находились восемь или десять индейских хижин.

Запас пресной воды у моряков был уже на исходе, но высадиться на берег из-за сильного прибоя и скал было невозможно. Стемнело, подул попутный ветер, поставили парус и пошли по направлению к Лиме.

21 января ветер подул с юга,  опустился густой туман. Посмотрев, сколько осталось воды, Барнард решил, что до Лимы с таким количеством воды им не добраться и придётся вернуться к маленькому форту, который они заметили на берегу, что они и сделали.

Во время борьбы с прибоем, чтобы высадиться на берег, пришли четыре индейца. Они помогли Барнарду и его спутникам вытащить шлюпку на берег.

Когда шлюпка была уже на берегу, появился офицер с четырьмя вооружёнными солдатами,  которые без всякого объяснения причин повели их как пленников в форт, где заперли в камеру с решёткой.

Матросы были этим очень напуганы, Чарльз, как ни старался, не смог их убедить, что это недоразумение, никаких испанских законов они не нарушили, и завтра их освободят. Но матросы воспринимали его слова с недоверием.

Правда, настроение узников улучшилось, когда через час солдат принёс большое глиняное блюдо с крупными варёными бобами, которые они с удовольствием съели.
Солдат спросил, не принести ли им ещё бобов и вина?

Барнард с грехом пополам понимал по-испански и попросил его принести вино, пообещав заплатить. Вскоре появился арестовавший их офицер в сопровождении трёх солдат.
 
Они вручили морякам их имущество, находившееся в шлюпке. Один из солдат принёс огромный кувшин, в котором плескалось не менее десяти литров вина, в распитии которого все присутствовавшие приняли активное участие.

После того, как вино было выпито, начался торг между солдатами и матросами. Клетчатые рубашки матросы продали по три доллара, а карманные ножи – по пятьдесят центов.

Опасаясь, что матросы распродадут всё, что им подарили на судне, Барнард остановил эту торговлю, вручив офицеру рекомендательные письма, полученные от капитана «Незаменимого».

Письмо с надписью «Капитану порта Кальяо» произвело ошеломляющее действие на офицера. Дело в том, что должность капитана порта Кальяо уступала только должности губернатора провинции. 

Он немедленно отправил гонца к коменданту форта, который жил в двух милях от крепости.

Через час появился комендант, который поздоровался с Барнардом по-английски. Правда, потом выяснилось, что всё его знание английского языка этим и ограничивается.

С большим трудом Чарльз объяснил по-испански, что они все американцы (об этом он заранее договорился с матросами), и их спасли англичане с китобойного судна.
Комендант был общительным и разговорчивым.

Снова появилось вино, после чего все стали понимать друг друга ещё лучше. Комендант предложил Барнарду подняться на верхнюю площадку, чтобы полюбоваться ночным океаном в лунную ночь.

Там он показал капитану всю артиллерию форта: несколько длинных медных пушек и шесть железных разного калибра. Весь гарнизон, кроме него, состоял из лейтенанта и десяти солдат.

Пожилой комендант  был в восторге от возможности показать иностранцу всю мощь укрепления и довольно утомил Барнарда своими рассказами и показом укрепления.
Он с облегчением расстался с испанцем, когда и тот устал.

Комендант отправился спать в свой дом, а Барнард ночевал в камере. Утром на рассвете капитана разбудили: в сопровождении коменданта и лейтенанта его хотели представить губернатору города Писко.

По дороге испанцы показали Барнарду, где находился старый город, уничтоженный страшным землетрясением 1680 года. Всё, что уцелело от города при землетрясении, было смыто цунами.

В резиденции губернатора выяснилось, что его превосходительство ещё не встал, поэтому гостей принял брат губернатора, отставной капитан испанского флота, и его три красивые дочери, которые оказали им дружеский приём.

Вскоре появился и губернатор. Его интересовало только место, где Барнард высадился на Фолклендских островах. Но капитан не знал испанского названия спорных островов, а испанцы – английского названия.

Выручил брат губернатора, который принёс карту. Барнард показал место. «О! Острова Злого Ветра», – сказал губернатор. Видимо, это рассеяло все его сомнения.

Он приказал лейтенанту проводить Чарльза к капитану порта, а когда приём окончится, снова вернуться в дом губернатора.

Капитан местного порта принял Барнарда крайне высокомерно, разговаривал грубо и резко. Как и губернатор города, он потребовал показать ему на карте точное место высадки. На том визит и окончился.

Барнард ломал голову, зачем нужно возвращаться в дом губернатора, но это выяснилось только когда они туда пришли.

Продолжение следует


Рецензии
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.