Испанский для начинающих
«Запишусь!» решил я. Зарегистрировался на сайте и пошел по ссылкам.
Первое, с чем я столкнулся – цена за курс. Она была негуманной и местами неприподъемной. Может быть, для знаменитых путешественников, осилить такую сумму – раз плюнуть, но я заскучал. «Ладно, обойдусь без языка романтиков и поэтов»,- решил я и выключил ноутбук. Вечером зазвонил телефон. Незнакомый номер. «Не буду отвечать, наверняка «сотрудники банка»». Телефон звонил еще два вечера. На четвертый я сдался и ответил.
- Вас беспокоит представитель курсов, вы подали заявку на обучение – зазвучал в трубке мягкий женский голос.
- Не, я передумал.
- Вас, вероятно, отпугнула цена за обучение. Но мы готовы вам предложить оплату помесячно, а не сразу за весь период. Хотите, я ознакомлю Вас с информацией по нашим пакетам обучения?
-Давайте.
Мягкий голос с оттенком усталости перечислял условия, бонусы и возможности. В конце неожиданно предложил:
-Мы можем прислать Вам ознакомительный урок. Вы изучите и если понравится, в течении месяца, оплатите первый урок. Всего будет 16-20 уроков. Если вы учите язык с ноля, то Вам подойдет пакет «Испанский для начинающих». Согласны?
Я подумал и согласился. В течении часа я получил на электронку PDF файлы с текстами и изображениями. Прилагались и аудио файлы.
Через пару недель самостоятельного изучения я продвинулся в знании языка до уровня понимания фраз «Карлос посещает музей» и «Она работает в банке». Про «Buenos dias» я слышал где-то раньше.
На улице на глаза мне попалась вывеска магазина «Книги» .
«Зайду!» - решил я. Маленький магазинчик сверху донизу был забит книгами. У прилавка стояла женщина. Рядом, из дверей подсобки выглядывала собака неопределенной породы в жилетке. Еще одна женщина разговаривала в другом углу с покупательницей.
- У Вас есть обучающие пособия по испанскому языку? – ни на что не надеясь, спросил я.
- За вами на полке. – вопреки ожиданиям, не стала отрицать женщина за прилавком. Она подошла к полке и начала перебирать.
- Вот тут у нас испанский, вот английский. Может быть, возьмете португальский? –не совсем логично предложила она.
- Мне бы испанский…
- Так они же одинаковые! – удивилась моему невежеству продавщица.
- Разве? – засомневался я.
- Ну почти.
Собака в жилетке смотрела на нас молча и в диалог не вмешивалась.
- Выбирайте! – женщина разложила передо мной «Испанский в картинках», «500 слов на испанском» и «Практический курс испанского языка» в двух брошюрах. На одной брошюре было написано «Завершающий курс», на второй – «Для продвинутых пользователей». После «Карлоса, посещающего музей», мне в самую пору был вариант «Испанский в картинках», но неожиданно в выбор вмешалась продавщица:
- В Испанию собрались?
Снисходительно усмехнувшись подобной легкомысленности, я ляпнул:
- Ну, что вы. Хочу Маркеса читать. В оригинале.
- Ооо, - уважительно произнесла продавщица, а может быть, и хозяйка магазинчика, - У нас есть Маркес. На английском.
- Но он же писал на испанском?
- Ну так его перевели. На английский. Возьмете?
- Мне бы на испанском.
Возникла пауза. Женщина уважительно смотрела на необычного покупателя. Я молча перебирал предложенные брошюрки. После Маркеса об «Испанском в картинках» не могло быть и речи.
- Эту возьму! – ткнул в «Практический курс испанского языка»
- Это же «Завершающий курс»…
- Начальный я знаю. Carlos trabaja en el banco.
В магазинчике повисла тишина.
Я расплатился и с упакованной брошюрой, под уважительные взгляды женщин и собаки вышел из магазина. Фухх … гора с плеч.
Брошюра оказалась пособием для журналистов-международников. Поставил на полку. Может быть, когда ни будь осилю.
Свидетельство о публикации №224041100381